Опубликовано: 11 июля 2020 г., 10:48 Обновлено: 30 марта 2022 г., 19:28

9K

Библиотека трактира — стр. 24

25 понравилось 2721 комментариев 2 добавить в избранное

Наш трактир очень даже непростой, в нем можно не только выпить, а иногда даже и закусить, но и почитать.

Именно поэтому у нас открылась новая комната - Библиотека!) Спрятана она не очень глубоко, даже почти не в подвале. Зимой там горит очаг (огонь поддерживается с помощью дров и магии, так что не переживайте, книги остаются в целости), а летом там самое время спрятаться от жары.

Но библиотека пополняется только с помощью самих посетителей, прочитал - оставь книгу, пополни библиотеку!)))
Делается это все крайне просто, вы читаете книгу, находите там описание книги, название книги, книгу в книге и скорее с этим бежите к нам и вот в библиотеке уже пополнение.
Кстати, если вы любитель посмотреть кино и сериалы, а там тоже читают книги и видно какие, или же обсуждают книги и понятно какие, то с этим тоже надо к нам, лучше всего со скриншотом или отрывком из кино/сериала. Да будет наша библиотека многогранна и необъятна!)))

Посмотреть на библиотечные полки можно будет в подборке)

С 1 мая 2021 года за каждую новую книгу, которой нет в нашей библиотеке, начисляются баллы.
Одна книга - один балл.
Если вы принесли цитату, но не принесли книгу из нее, то баллы начисляться не будут.
За книги, которые уже есть в нашей библиотеке, начислений баллов происходить не будет.
При упоминании вымышленных книг в библиотеку заносится книга-первоисточник, в которой вымышленные книги написаны.

Поэтому еще раз инструкции:
1. Читаем книгу или смотрим фильм/сериал
2. Находим упоминание книги, книга в кадре.
3. Бежим в библиотеку трактира и записываем:
а) Читали такую-то книгу
б) Цитата такая-то, жирным выделяем найденную книгу
в) Находим на сайте упомянутую книгу и вставляем под цитатой.
4. Дальше придет куратор и заберет найденное в библиотеку и даже монеток вам подкинет

Удачных и интересных вам находок!))))

В группу Трактир "Чердак" Все обсуждения группы
25 понравилось 2 добавить в избранное

Читайте также

Комментарии 2721

из книги Жоржи Амаду - Полосатый кот и ласточка Синья

1.

Переводила таких писателей, как Машаду де Ассиз (Машаду де Ассиз. Избранное. М.: Художественная литература, 1989). Жоржи Амаду, Э. Коутинью…

В 1998 стала победителем первого конкурса переводчиков «Современная зарубежная художественная литература» и получила премию Фонда Сороса за перевод повести Клариси Лиспектор «Час Звезды».

Машаду де Ассис - Избранные произведения: Стихи. Записки с того света. Дон Касмурро. Новеллы (сборник)

у Амаду она переводила вот это: Жоржи Амаду - Чудо в Пираньясе

Коутинью не нашла. Только режиссера, но это не то.

Клариси Лиспектор - Час звезды

1 ответ

из поэмы Харри Мартинсон - Аниара

1.

Вышедший в 1953 году сборник Мартинсона «Цикада» завершался циклом под названием «Песня о Дорис и Миме»

Харри Мартинсон - Cikada

2.

прочел книгу английского физика и астронома А. Эддингтона «О материальной сущности мира»

Артур Стэнли Эддингтон - The Nature of the Physical World
думаю, что это она

1 ответ

Эх, как-то поздно я зашла) Часто в книгах встречала книги.

Дженни Хан - С любовью, Лара Джин

Питер глубокомысленно кивает. Он наконец дочитал все семь книг «Гарри Поттера» и всегда готов продемонстрировать, что понимает мои отсылки.

Джоан Роулинг - Гарри Поттер. Полное собрание (комплект из 7 книг) (сборник)

5 ответов

В своих завалах обнаружила еще парочку книг из  Лиана Мориарти - Что забыла Алиса

1.

Она заявилась к ним с шампанским ("Нам с Ником, не тебе!), книжкой "Чего ждать, когда ждешь ребенка" и теми самыми носочками.

Ну тут вариантов, конечно может быть множество. Так что пусть будет вымышленной. Вместо нее добавим Алису.

2.

"По-моему, очень неплох тот твой рецепт из кулинарной книги "Хат фаундейшн".

Подозреваю, что книга-то реальная, но не смогла найти ее.

1 ответ

Ю Несбё - Нетопырь

Думала, современная литература, думала вещи все знаменитые, я быстренько цитатами пошвыряюсь и в дамках буду. Но не тут-то было, пришла беда откуда не ждали))))

1.

Поднялось в воздух, расправив крылья,
потом упало на землю,
и крылья превратились в плащ,
туго обтягивающий тело человека.

Фрэнк Миллер.
Бэтмен, человек — летучая мышь

Во-первых, не "Бэтмен, человек — летучая мышь", то есть не Bat-man, а именно Batman - Бэтмен, без дополнения, что он летучая мышь. И это очень значимо, потому что это не только разные года издания, но разный поиск. А еще, я как умненькая думала, сейчас проверю в английском издании, там ведь точно должно быть написано из какого это комикса и вы знаете, я уже не первый раз сталкиваюсь с тем, что англичане/американцы (фиг ведь поймешь кто там зачинщик) просто рубят такие эпиграфы. Такое было у меня в Момо и вот повторилось в Нетопыре. А оригинал на норвежском я не нашла.
Во-вторых, у нас немного странная библиография Миллера на сайте, она вроде как правильная, но сводящая с ума, если начать открывать статьи по комиксам. Статьи по комиксам и автору тоже блин с ума сводят, в общем так, есть комикс, который называется Batman: Year One он одновременно и 1987 года и 2005. Без бутылки в этом сложно разобраться, но вот что мы имеем:

...сюжетная арка комиксов, написанная Фрэнком Миллером и проиллюстрированная Дэвидом Маццукелли. Опубликована издательством DC Comics в 1987 году в серии Batman и состоит из четырёх выпусков (#404—407).

То есть это сперва просто было Бэтмен, но с дополнением, что это Год первый, потом это выродилось в отдельное издание-переиздание, которое стало называться Бетмен: год первый. Вот последнее это 2005, а до этого это 1987 год, но все это при этом одно и тоже. И вот за такое я комиксы тоже не люблю!
Фрэнк Миллер, Дэвид Мазукелли, Ричмонд Льюис - Бэтмен: Год первый

2.

Ему читал отец. Садился вплотную к кровати и шептал на ухо (чтобы сильно не утомлять сына) своих любимых писателей: Сигурда Хоэля и Кьяртана Флейстада.

У первого возьмем новеллу подходящую к нашей книге и ту, что точно найти можно для чтения)
Сигурд Хуль - Убийца
А второго большой книгой, надеюсь ее тоже можно будет найти на чтение, вроде 1988 года перевод
Хяртан Флёгстад - У-3

Вот такой набор книг у автора, не очень надо сказать большой))))

4 ответа

Мег Клейтон - Последний поезд на Лондон

Штефан почувствовал себя доктором в «Амоке» – герой новеллы Цвейга, так помешавшийся на женщине, которая не хотела с ним спать, что начал ее преследовать.

Стефан Цвейг - Амок

А еще блокнот, и ручку, и книгу – «Калейдоскоп» Стефана Цвейга.
Он снова взялся за «Случай на Женевском озере» Стефана Цвейга – историю о русском солдате, найденном голым на плоту посреди озера одним итальянским рыбаком.

Стефан Цвейг - Случай на Женевском озере

– Американцы сняли фильм по «Марии-Антуанетте» Цвейга, – сообщила Зофия Хелена.

Стефан Цвейг - Мария Антуанетта

Открыв книгу, Штефан по памяти нашел свой самый любимый рассказ: «Мендель-букинист».

Стефан Цвейг - Мендель-букинист

Больше всего она любила «Скандал в Богемии» и повести «Этюд в багровых тонах», «Знак четырех», «Собаку Баскервилей», «Долину страха», но дедушка сказал, что она должна выбрать всего две.

Артур Конан Дойл - Скандал в Богемии
Артур Конан Дойл - Этюд в багровых тонах
Артур Конан Дойл - Знак четырех
Артур Конан Дойл - Собака Баскервилей
Артур Конан Дойл - Долина страха

3 ответа

Грейс Лин - Где гора говорит с луной
Выдуманная книга

– Чушь? – Старик наконец поднял глаза. – Ты глупец и невежда. Это Книга Судьбы. Она хранит в себе всё знание об этом мире, о его прошлом, настоящем и будущем.
2 ответа

И опять из сериала Код 37 (сразу не принесла, потому что кое-что надо было еще найти и к нам добавить))

1. (2 сезон, 3 серия, ~42 минута)
картинка LinaSaks

Поль Дельво. Это из библиотеки?

Marc Rombaut - Paul delvaux

2. (2 сезон, 11 серия, ~7:50 минута)
картинка LinaSaks

Смерть в Венеции. Можно посмотреть? Тяжеловатое чтиво для подростка.

Смерть в Венеции - это раскрытая книга, она на голландском написана, как впрочем и вторая на том же языке.
Томас Манн - Смерть в Венеции
Филип Рот - Случай Портного

2 ответа

Иоанна Хмелевская - Дом с привидением

1.

Прочел название книги: «Польская литература для второго класса общеобразовательного лицея».

- LITERATURA POLSKA. DLA KLASY II LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO
_______________
Станислав Родионов - Глубокие мотивы (сборник)

2.

Рябинин не спал часов до трёх утра. Ему показалось, что лампа в торшере ослепла от своего калёного волоска и засветилась особым белым светом, после которого обязательно должна лопнуть. Он лёжа читал русского юриста Кони. Посреди ночи Рябинин встал, подошёл к столу и выписал длинную цитату: «Каждый вдумчивый судья, врач и священник должны знать по опыту своей профессии, что жизнь представляет такие драмы и трагедии, которые нередко превосходят самый смелый полёт фантазии». И добавил: «А. Ф. Кони».

Нашла что эта цитата есть вот в этом томе)
А. Ф. Кони - А. Ф. Кони. Собрание сочинений в восьми томах. Том 1

3.

Я читаю, а Вы слушаете. Нет, Вы читаете, а я слушаю Ваш голос. И стихи слушаю, мы читаем стихи. Блока или детские. Я люблю детские стихи, про Муху-цокотуху или про какого-нибудь Бармалея.

Блок у нас есть аж в 8 томах, поэтому его не несу, но крыжик ставь, что у нас теперь 16 томов))))
Тоже самое и с Мухой-Цокотухой, А вот Бармалея принесу) Чтобы у нас был полный комплект сказок)
Корней Чуковский - Одолеем Бармалея!

4.

Он не знал, была ли это серьёзная проза, фантастика или научно-популярное издание. Книга поразила его видом: раздёргана и взлохмачена, как макулатура. Эта макулатура сутки держала его без еды и питья — читал, дыша чуть-чуть, словно впал в летаргический сон. В книге рассказывалось, как мрачный профессор занимался пересадкой голов. Сначала он их отрезал и подводил к ним питательный раствор. Головы вращали глазами и говорили. Потом он их пересаживал.

Я грешу на Беляева и его профессора Доуэля, в библиотеке книжка уже есть, так что + в экземпляр.

5.

Витька его понял сразу — видимо, сброшенные кандалы в русском человеке могут всколыхнуть только одни слова:
Оковы тяжкие падут, Темницы рухнут — и свобода…

Даже учитывая, что «Во глубине сибирских руд…» у нас уже есть, все же сама по себе цитата сильно хороша, поэтому принесла)

2 ответа

Ханс Фаллада - Один в Берлине. Каждый умирает в одиночку

1.

Он играл в фильмах, снятых режиссерами-евреями, играл в пацифистских фильмах, а одной из главных его ролей в театре был паршивый слабак, принц Гомбургский[21], который для всякого подлинного национал-социалиста заслуживает только плевка.
-21. Герой трагедии немецкого писателя-романтика Генриха фон Клейста (1777–1811) «Принц Фридрих Гомбургский» (1808).

Генрих фон Клейст - Принц Фридрих Гомбургский
2.

– Такого тут, пожалуй, ничего нет. Хотя есть у меня вправду замечательная книжка, я ее много раз перечитывала. Раабе. «Хроника воробьиной улицы»[26]. Попробуй почитай, она тебя повеселит…
- 26. Речь идет о юмористическом романе немецкого писателя Вильгельма Раабе (1831–1910), написанном в 1856 г.

Вильгельм Раабе - Хроника воробьиной улицы
3.

Отто Рунге. «Руководство для радиолюбителей», – прочитал тот. – Ну и как, Квангель, ничего не припоминаете, глядя на эту книгу?

Я не нашла этой книги. Мне выдают с упорством или художника или убийцу Розы Люксембург. Так что можем просто приплюсовать экземпляр к тому, что у нас и так есть в библиотеке... посмотрела, а у нас ничего по радио и нет... Притащить что-нибудь?
4.

Теперь, когда доктор Райххардт читал, Квангель сидел напротив, над доской с черными и белыми фигурами, положив рядом книжечку издательства «Реклам» – «Шахматный учебник» Дюфрена, – и отрабатывал дебюты и эндшпили.

Жан Дюфрен - Руководство к шахматной игре
5.

Вдобавок стихи: «Поликратов перстень», «Порука», «Радость, мира украшенье», «Лесной царь». Правда, «Песнь о колоколе» он подзабыл. Наверно, никогда и не знал все строфы, сейчас толком не вспомнишь…

Так беру Жуковского потому что это перевод Шиллера. А Шиллер немец, то есть как раз то, что нам надо.
Василий Жуковский - Поликратов перстень
Фридрих Шиллер - Порука
Фридрих Шиллер - An die Freude - Sp?tere Fassung 1785 Тут говориться, что это просто более поздняя версия, но хотя бы она одна, а не сборником.
Лесной царь у нас в библиотеке есть, так что просто экземпляр плюсуем)
Фридрих Шиллер - Песнь о колоколе
6.

Вряд ли это случайная отсылка к роману Кристофера Ишервуда «Прощай, Берлин» (1939), сценические версии которого в 1972 году увенчались прославленным фильмом «Кабаре», где город тоже предстает одним из завораживающих персонажей, правда, действие происходит десятью годами ранее, в начале тридцатых.

Кристофер Ишервуд - Прощай, Берлин!
7.

Фаллада с головой ушел в работу над «Кошмаром» – романом автобиографическим, основанным на собственных переживаниях апреля 1945 – июля 1946 года, где изменены лишь имена персонажей.

Ганс Фаллада - Кошмар в Берлине
8.

Очень гордый проделанной работой, он тем не менее признавался своей бывшей жене и в сложностях: «После “Волка среди волков” этот роман – первый настоящий Фаллада».

Ганс Фаллада - Волк среди волков (сборник)
9.

В дальнейшем Фаллада занимался переработкой «Кошмара», которую ему настоятельно порекомендовал в своем отзыве редактор Aufbau-Verlag Пауль Виглер, а кроме того, читал корректуру нового издания «Историй из Бедокурии».

Ганс Фаллада - Истории из Бедокурии (сборник)

4 ответа

Станислав Родионов - Следователь прокуратуры (сборник)

1.

Разве могла она понять, говоря словами Оскара Уайльда, что в непрактичности есть что-то великое?

Тут я немного растеряна, я точной цитаты не нахожу, только ссылку на то, что о непрактичности говориться в сказке Соловей и роза, и там, если перефразировать, может и получится как раз, что непрактичность что-то великое... С натяжкой, но можно. Так что, если такое примешь, то просто плюс экземпляр к нашей сказке)

(я была уверена, что у нас в библиотеке эта сказка уже есть, но найти ее не смогла.
Так что принесу концовку из сказки и книжку.
"— Какая глупость — эта Любовь, — размышлял Студент, возвращаясь домой. — В ней и наполовину нет той пользы, какая есть в Логике. Она ничего не доказывает, всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное. Она удивительно непрактична, и так как наш век — век практический, то вернусь я лучше к Философии и буду изучать Метафизику."
Оскар Уайльд - Соловей и Роза )

2.

В наше стремительное время надо раз в неделю закрываться на вечер в комнате, отключать свет, телефон, телевизор, зажигать свечку и читать Достоевского, Блока, Паустовского.

Достоевскому + экземпляр на все его сочинения)))
С Блоком тоже самое.
А для Паустовского вот это возьмем. В 6-ти томах тут даже страниц больше, чем в 7 и на фантлабе есть полное перечисление того, что есть в каждом томе, довольно много всего и очень разнообразно.
Константин Паустовский - Собрание сочинений в 6 томах (комплект)

3.

Три полки, сделаны хорошо и со вкусом, но художественных книг мало и собраны случайно, наспех. Паустовский стоит новенький, зато Конан-Дойль заметно потрёпан. Некоторые книги томятся в жёлтых картонках, чего он терпеть не мог. Рябинин взял толстый коричневый том — «Кристаллография». Рядом оказалось «Геологическое картирование».
Он перешёл к столу с пишущей машинкой. «Геохимия»

Паустовского смотри выше и ставим плюсик еще одному экземпляру в нашу библиотеку, ну ведь да?)
Дойлю прибавляем экземпляр к его собранию, что у нас в библиотеке имеется.
С Кристаллографией я подозреваю, что из-за цвета обложки это намек на книжную серию от издательства Академии наук СССР В основном они делали книги на эту тему без картинок на обложке и думаю эту серию все знали и естественно пользовались. Но! так чтобы было на книге написано Кристаллография и больше ничего я в этой серии не нашла, но нашла вот такую:
А. Е. Ферсман - Кристаллография алмаза
Есть книга, которая просто называется Кристаллография, но она с черной обложкой и год ее издания 1976, а рассказ мой написан в 1974, но могу принести, если надо)
Николай Буялов - Практическое руководство по структурной геологии и геологическому картированию - давай эту возьмем, она первой вылезает)
Александр Сауков - Геохимия

4.

Мы поклялись всю жизнь прожить вместе и умереть в один день. Помните, как у Грина?

Александр Грин - Сто верст по реке

5.

Рябинин начал рассказывать случай, которого у него никогда не было, но у кого-то в городе он был: следователь два дня пересказывал обвиняемому содержание «Преступления и наказания».

Ну, это просто уходит в +

6.

В столе лежала «Война и мир».

И это туда же)

7.

Ромео и Джульетта… — начала было Вега.
— Ромео-Ромео, — сказал Суздальский так, будто дважды крякнула утка. — Да ваши Ромео были мальчишки-девчонки, детские игрушки… Неужели об этом можно говорить серьёзно?
— Вот в «Гранатовом браслете» человек погибает из-за любви, — вставила Терёхина.
— Чепуха! Он стреляется из-за социального неравенства. Была бы она его круга, он бы плюнул и нашёл другую.
— В «Воскресенье» Нехлюдов в Сибирь пошёл! — уже крикнула Вега.
— Неужели за Катюшку? Батюшка мой, то есть матушка ты моя, да за идею, за совесть пошёл, а не за любовь. Тут и говорить не о чем.

Шекспиру просто + экземпляр
Удивительно, что этого Куприна не было у нас до сих пор.
Александр Куприн - Гранатовый браслет
Толстому +

8.

Одежда на нём сидела модно и слегка небрежно, как-то между прочим, будто он все эти костюмы и галстуки презирал, как гоголевский запорожец новые шаровары.

Это у нас Тарас Бульба и ему тоже просто +

9.

Интересная шариковая авторучка: фигурка Буратино, вытянутая по одной прямой с пишущим носом.

Опять же просто + экземпляр

10.

— Ха-ха! — привёл свой самый убедительный аргумент Ростислав Борисович. — Тонкие умы человечества вовсю потешались над смертью. У Аверченко на поминках происходит уморительный разговор. А у Чехова, помните, господин произносит на кладбище речь по покойнику и вдруг видит его рядом. У Гоголя вообще покойники встают и гробы летают

С творчеством Аверченко плохо знакома, так что наугад беру, надеюсь именно это имелось ввиду и нет какого-то отдельного произведения со смешным разговором:
Аркадий Аверченко - Как держать себя на похоронах
А. П. Чехов - Оратор
А у Гоголя - это Вий, ему просто +

11.

Правда, в середине «Криминологии» лежала переводная книжечка в мягкой обложке с ещё более звучным названием «Она перегрызла горло».

- Криминология
Второй книжки не нашла, я подозреваю, что тут специально дано такое название, чтобы высмеять героиню и ее вкус, ну и подчеркнуть, что головой она не в реальности)

2 ответа

Добрый день) тоже попробую принести книги в библиотеку.
Стивен Эриксон - Радость, словно нож у сердца
1.

Ровно то, о чем писал в своей фундаментальной «Гипотезе Геи» Джеймс Лавлок.

Я так поняла, тут имеется в виду эта книга Gaia: A New Look at Life on Earth (Гея: новый взгляд на жизнь на Земле). На LiveLib ее не нашла. Но, у автора практически десяток книг посвященных Гее, возможно имелась в виду и какая-то другая.
2.

Это не тот сценарий, что у Стивена Кинга в «Под куполом», где людей резало пополам.

Стивен Кинг - Под Куполом

2 ответа

Ещё книжечка:
Дженнифер Роу - Скорбный урожай

Когда Кэт, разложив вещи, вновь вышла в гостиную, она увидела, как они, склонившись, рассматривают гравюры в старом издании «Пути паломника» (Роман английского писателя Джона Баньяна (1628–1688)).

Джон Беньян - Путь паломника

из книги Лион Фейхтвангер - Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ

1.

К полуострову на юго-восточном берегу озера подплыла лодка с древним стариком аббатом Иоанном Виктрингским. Он прибыл в сопровождении двух монахов и вез в запертом ларце свою хронику, «Книгу достоверных событий», которую считал наконец завершенной.

August Fournier, August Joannes - Abt Johann Von Viktring Und Sein Liber Certarum Historiarum

2.

Яркий и светлый шагал там рыцарь со львом, Тристан плыл на своем корабле, развертывались приключения Гареля из Цветущей долины.

Pleier - The Pleier's Arthurian Romances: Garel of the Blooming Valley Tandareis & Flordibel Meleranz

1 ответ

Одна вымышленная книга из  Алехандро Касона - Деревья умирают стоя

Бальбоа. Ты не эту книгу искал? «Последние открытия в археологии».

Котаро Исака - Поезд убийц

Начни, например, с романа Вирджинии Вулф «На маяк».– И что я из него пойму?– Поймешь, сколь ничтожно существование каждого отдельного человека, что каждый из нас – это всего лишь крошечная жизнь среди бесчисленного множества других жизней. Осознаешь, что ты всего лишь легкая щепка, затерянная в бесконечно огромном океане времени, и тебя поглощают его волны. Это сильная книга, она тронет тебя до глубины души. Каждый маяк человеческой жизни угасает в одиночестве.

Вирджиния Вульф - На маяк

1 ответ
1 ответ

Поль Альтер - Четвертая дверь

1.

С благодарностью Ролану Лакурбу, чьей превосходной работой «Гудини и его легенды» (издательство «Techniques du Spectacle», Страсбург) я воспользовался при написании глав, освещающих жизнь Гудини.

Roland Lacourbe - Houdini et sa légende. Les secrets du roi de l'évasion

2.

Тягостное впечатление от этого зловещего участка ощущалось почти физически, и моя сестра со свойственным лишь ей воображением окрестила его «Грозовой Перевал».

Эмили Бронте - Грозовой перевал - а, он тоже уже в библиотеке)))

3.

Артур вроде пришел в себя после смерти жены и исчезновения сына. Дни он посвящал писательским заботам, а по вечерам частенько захаживал к Виктору и его постояльцам. В настоящее время под пером знаменитого писателя рождался новый роман, который в художественной форме являл собой полноценное исследование спиритизма. Мы уже даже знали название: «Страна туманов». Не самый изящный вариант, на мой взгляд. Я бы предпочел, например, «Земля во мгле» и даже однажды озвучил это Артуру. Тот заверил, что подумает.

Мне кажется это все же отсылка к Конан Дойлю и его "Стране туманов", но так как это не исследование, а роман, то считаем книгу выдуманной.
Артур Уайт "Страна туманов"

4.

Например, действие может происходить в старом фамильном поместье, где живут далекие потомки Синей Бороды.

Эта книга уже в бибилотеке, плюсуем экземпляр.

1 ответ

Терри Пратчетт - Правда

1.

«В грязи валялась ложечка, вся грязью заросла, а ведь была хорошенькой, серебряной была…»{51} – вот что я частенько напевал своим маленьким дочкам.

51 - Tinkle, tinkle, little spoon, wedding ring will follow soon… – это переделка известной английской детской песенки «Twinkle, twinkle, little star…» над которой, кстати, поглумился еще Льюис Кэррол в своей «Алисе»:
Twinkle, twinkle, little bat!

How I wonder what you're at!
Up above the world you fly,
Like a teatray in the sky.

А вот из википедии:
«Twinkle, Twinkle, Little Star» (с англ. — «Сияй, сияй, маленькая звёздочка») — английская колыбельная. Её текст восходит к стихотворению «The Star» («Звезда»), написанному в начале XIX века английской поэтессой Джейн Тейлор. Так что ищем стих)
Jane Taylor - Twinkle Twinkle Little Star
А Алиса у нас просто прибавляется)

2.

– Ага, я знаю гнома, который владеет мастерской цветного стекла на улице Федры{48}, – сообщил Доборгор, – они делают сотни оттенков, но…

48 - Phedre Road – отсылка к знаменитой трагедии «Федра» Расина.

Эту книгу я еще раньше приносила из сериала, так что плюсуем) Так кстати круто было читать и знать о чем идет речь))))

3.

Режу-Себя-Без-Ножа Достабль{5}, самый предприимчивый и самый неудачливый бизнесмен в Анк-Морпорке, уставился на Вильяма поверх своего портативного лотка для приготовления сосисок.

Cut-Me-Own-Throat Dibbler – популярный персонаж многих книг Пратчетта, в «Движущихся Картинках» так и вовсе один из главных героев.

Так, у нас в библиотеке есть аж 27 книг собранием, так что приношу, только Картинки, как отдельно упомянутые и так как их еще у нас нет)
Терри Пратчетт - Движущиеся картинки

4.

Достаточно припомнить фиаско Холи Вуда{15}, приключившееся несколько лет назад. Или произошедшую несколько позже историю «Роковой Музыки»{16}, в которой мы до сих пор не разобрались до конца.

15 - Holy Wood – его история описана в книге Пратчетта «Движущиеся картинки».
16 - А это описано в его книжке Soul Music.

Ну, я выше принесла Картинки , теперь у нас два экземпляра книги)))
Роковой музыке тоже просто экземпляр прибавляем)

5.

На сумрачную улочку выходили только склады с высокими окнами, полуразрушенные сараи и, что существенно, Платные Конюшни Хобсона{61}

61 - Вили Хобсон определенно изобрел экивалент многоэтажной автомобильной парковки. Это становится особенно ясно (и Терри сам подтвердил данный факт) если учесть, что один из участников Уотергейтского скандала, известный под псевдонимом «Глубокая Глотка», встречался с журналистами как раз на такой парковке. Кроме того, Томас Хобсон (1544–1630) был известным владельцем конюшен в Кембридже. От его имени произошло выражение «Выбор Хобсона», которое означает выбор без выбора. Людям, желающим арендовать у него лошадь, предлагали всех лошадей в конюшне, но в конце концов убеждали взять ту, которая была ближе всех к выходу, благодаря этому у него ни одна лошадь не застаивалась в стойле. Немножко подробнее о Хобсоне см. в «Опочтарении».

У нас эта книга в библиотеке идет под названием Держи марку, так что просто + экземпляр.

Обожаю любительский перевод Пратчетта в нем всегда больше информации и всегда само повествование звучит интереснее)

1 ответ

- Под одним солнцем. Наша старая добрая фантастика (сборник)

1.

«Дерзать!» Когда дыханье урагана.
Сто старых солнц на небе потушив,
Выводит молодые из тумана,
«Дерзать! Дерзать! Дерзать!» — вот наш призыв!
Иоганнес Р. Бехер

Берем вот эту книгу, там есть стихотворение "Отважен будь!" в другом переводе это именно наше. И знаете, вообще крутой мужик был этот Бехер)
Иоганнес Р. Бехер - Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля (сборник)

2.

«Будь мне послушен, Икар!
Коль ниже свой путь ты направишь,
Крылья вода отягчит;
Коль выше — огонь обожжет их».
Овидий, «Метаморфозы»

Это у нас уже в библотеке, просто +

3.

Прометей. Но кто же ты?
Земля. Я мать твоя, Земля.
Шелли. «Освобожденный Прометей»

Перси Биши Шелли - Освобожденный Прометей

4.

Он лишь изменил несколько слов в сказанном до него:
Ты можешь, Зевс, громадой тяжких туч
Накрыть весь мир,

Ты можешь, как мальчишка,
Сбивающий репьи,
Крушить дубы и скалы,
Но ни земли моей
Ты не разрушишь,
Ни корабля, который не тобой построен
Ни этого цветка,
Чей животворный пламень
Тебе внушает зависть.
<...>
Так был освобожден Прометей.
Уходя к Земле, он сказал мстительной планете Зевс;
Вот я, гляди! Я создаю людей.
Леплю их
По своему подобью.
Чтобы они, как я, умели
Страдать я плакать,
И радоваться, наслаждаясь жизнью,
И презирать ничтожество твое
Подобно мне!
Он был поэтом, он похитил у Зевса для людей Огненный Цветок — и потому имел право так говорить.

Гете - Прометей

5.

— Обнаружили обрывки двух древних печатных книг. В одной из них утверждается, что человек будущего, то есть нашего времени, будет жить без зубов и без волос, на его руках останется только по два пальца. В другой — что часть людей станет странными ночными животными — морлоками. Непонятно, почему авторы пришли к таким выводам. Но — предки предупреждают! Срочно собран Совет Мудрости.

Первая скорее всего труд Дарвина, но я зуб не отдам, может и что-то другое, кто догадается, может нести сюда догадку)
Чарлз Дарвин - Происхождение человека и половой отбор (комплект из 2 книг)
Со второй вот проще)
Герберт Уэллс - Машина времени

6.

Взяв томик стихов или новеллы Рандина, я уходил на верхнюю площадку Старой лестницы.

Этот поэт выдуман, так что этой книги у нас еще нет)))
Валентин Радин "Стихи и новеллы"

7.

Я читал, но невнимательно, потому что «Песню синей планеты» Валентина Рандина знал почти наизусть.

Валентин Радин "Песня синей планеты"

8.

Я люблю дерево, отполированное прикосновеньем рук, ступеньки лестниц, истертые шагами людей…
Фредерик Жолио-Кюри «Размышления о человеческой ценности науки», 1957 г.

Так, это была статья/исследование, которое было опубликовано в НЕФ в январе 1957 года. Но так же весь текст (и надо сказать крутой) есть в книге (оттуда я и прочитала)
Пьер Бикар - Фредерик Жолио-Кюри и атомная энергия

9.

Это известно каждому школьнику, выучившему первую страничку нормативной грамматики: «Все окружающее нас можно подразделить на одушевленное и неодушевленное, к одушевленному относимся мы и подарки. Подарком называется вещь, задуманная вами и сделанная вами для другого». Учение о подарках преподается с первого по восьмой класс и по количеству отведенных для него часов занимает третье место после математики и физики.

Это выдуманная книга, так что получаем:
Учебник по нормативной грамматики

10.

Трое ребятишек, от шести до девяти лет, затеяли с нами беседу о Томе Сойере

Ну это у нас в библиотеке есть.

5 ответов

из книги Кристофер Мур - Грязная работа

1.

Смерть не ищите. Вас она сама найдет.
Ищите путь, который смерть исполнит.

Даг Хаммаршёльд

Dag Hammarskjöld - Markings

2.

а штемпель гласил, что отправлено это с Плутонова Брега Нощи, который, очевидно, располагался в каком-то штате на букву П.

удивительно, но еще нету Эдгар Аллан По - Ворон

3.

когда Чарли занырнул, спасаясь от ненастья, в “Там, где светло, чисто и книги”[10], а Рейчел одарила его робкой улыбкой поверх стопки Карсон Маккаллерз[11], которую раскладывала по полкам.
10. От названия рассказа американского писателя Эрнеста Миллера Хемингуэя (1899–1961) “Там, где светло и чисто” (A Clean, Well-Lighted Place, 1926), вошедшего в сборник “Победителю – ничего” (Winner Take Nothing, 1933). Магазин действительно существовал в Сан-Франциско с 1975 по 2006 г.
11. Карсон Маккаллерз (1917–1967) – американская писательница, прозаик и драматург, чьи работы часто относят к течению “южной готики”, шедевром последней считается упоминаемая далее повесть “Баллада о горестном кабачке” (The Ballad of the Sad Café, 1951).

Эрнест Хемингуэй - Там, где светло и чисто
Карсон Маккаллерс - Баллада о горестном кабачке

4.

– Извините. – Чарли вытер рукавом “Кони, кони…”[12], одновременно стараясь разглядеть, хорошенькая ли у нее фигурка под свободным свитером и грузчицкими штанами.
Кормак (Чарлз) Маккарти (р. 1933) – американский писатель, прозаик и драматург, лауреат Пулитцеровской премии. Роман “Кони, кони…” (All the Pretty Horses, 1992, рус. пер. С. Белова) является первой частью т. н. “Трилогии Пограничья” и написан скорее в романтической традиции, нежели по мрачным канонам “южной готики”, с которой автор начинал свое творчество.

Кормак Маккарти - Кони, кони...

5.

В ответ Чарли вдруг захотелось проорать некое жуткое потустороннее заклинание: “Так это Крамнэгел! Крамнэгел! Крамнэгел, засеря!”[18] Но вместо этого он спросил:
Krumnagel (1990) – роман британского актера, драматурга, режиссера и писателя Питера Александера Устинова (1921–2004).

Питер Устинов - Крамнэгел

6.

Колокольчик над дверью звякнул, а когда Чарли поднял голову, женщина пропала[22].
22. Что это вообще было, см. в романе Кристофера Мура “На подсосе. История любви” (You Suck: A Love Story, 2007).

Кристофер Мур - На подсосе. История любви

7.

В данный момент Мэтлок шел по пятам Перри Мейсона[24], стараясь сожрать длинную струйку рыбьих какашек, что тянулась у Перри из кормового слипа.)
Перри Мейсон – персонаж более 80 романов американского писателя Эрла Стэнли Гарднера

Эрл Стенли Гарднер - Эрл Стенли Гарднер. Собрание сочинений в 8 томах (комплект)

8.

Руки ее были скрещены под надписью “Ад – это другие” на черной майке, и выглядела Лили еще субъективнее обычного.

из пьесы Жан-Поль Сартр - За закрытыми дверями

9.

поэтому я переехал в Сан-Франциско и открыл эту лавку – подержанные пластинки и компакты, сначала по большей части джаз.

предыстория из романа Christopher Moore - Coyote Blue

10.

Оказалось, сорок девять – число дней бардо, в “Тибетской книге мертвых” это переход между жизнью и смертью.

Бардо Тхёдол - Тибетская книга мертвых

4 ответа

Карстен Дюсс – Убивать осознанно
Вымышленная книга

Спустя двенадцать недель курс по осознанности подошел к концу, и на прощание Йошка Брайтнер подарил мне свою книгу «Замедление на полосе обгона – курс осознанности для руководителей» (которая должна была иметь кожаный переплет, если судить по стоимости самого курса).
1 ответ

Маша Трауб - Суп, второе и компот

На бабушкиной прикроватной тумбочке всегда лежало несколько книг, в том числе «Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве» Елены Молоховец. Бабушка читала ее на ночь. Пару абзацев, редко – страницу. Книги на тумбочке менялись, и лишь Молоховец оставалась всегда. Иногда бабушка зачитывала Варжетхан впечатлившие ее рецепты:

Елена Молоховец - Подарок молодым хозяйкам, или Средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве

2 ответа

Мари-Од Мюрай - Спаситель и сын. Сезон 2

После ужина Спаситель заглянул в рабочий кабинет и взял очередную книгу по психологии, которую собирался читать по вечерам в постели: «Нация прозака»

Элизабет Вурцель - Нация прозака

У каждого своя манера отходить ко сну. Спаситель улегся в кровать с очередной книгой по психологии «Не женщина и не мужчина, исследование транссексуальности»
Недовольно вздохнув, паренек снова погрузился в чтение. Он читал «Франсуа-найденыша» Жорж Санд, бережно переплетенную книгу из «Красно-золотой библиотеки»

Жорж Санд - Франсуа-найденыш

Лазарь лежал в кровати с книжкой. Он читал «Космосмурф» (уж не родня ли это мадам Дюбюиффф?).

Пейо - Космосмурф

А потом пошел спать, прихватив с собой новую книгу «Как найти своего психолога?».
— Купила дурацкую книжонку «Я не сдаюсь».
Прочитав несколько страниц «Дома маленьких радостей» , мадам Дюмейе подняла глаза от книги, наслаждаясь тишиной. Кое-кто из учеников рисовал, двое задремали, Жанно украдкой сосал большой палец.
1 ответ

Леонид Леонов - Русский лес

Здесь, задолго до поступления в педагогический институт, она мечтательно пересказывала Поле содержание любимых страниц из знаменитой книги о путешествии дарвинского корабля. «Бигль, Бигль...» — вслух позвала Поля, и лишь одна душа на свете могла бы разгадать и откликнуться на ее пароль.

Чарльз Дарвин - Путешествие натуралиста на корабле Бигль

2 ответа