
Лафкадио Херн — о писателе
- Родился: 27 июня 1850 г. , Лефкас, Греция
- Умер: 26 сентября 1904 г. , Токио, Япония
Биография — Лафкадио Херн
Патрик Лафкадио Хирн— ирландско-американский прозаик, переводчик и востоковед, специалист по японской литературе.
Назван именем острова Лефкас, где родился (Ионические острова в то время были британским протекторатом). Отец — военный врач-ирландец, мать — коренная гречанка. В возрасте двух лет был привезён в Ирландию, где и вырос. В детстве и юности носил имя Патрик. Его дядя Ричард был более-менее известным художником. В 15 лет Хирн был направлен в католическую школу в Англии. Повредил глаз в дружеской потасовке, и на всю оставшуюся жизнь лишился зрения на левый глаз. Эмигрировал в США в 1869 году и начал карьеру как журналист. Подписывал статьи уже как Лафкадио Хирн. Женился на цветной…
женщине по имени Алетейя Фоли, что вызвало скандал: смешанные браки в США были в то время запрещены. Впоследствии с женой разошёлся. К сорока годам стал довольно известным и популярным в США журналистом.
В 1890 году был направлен в Японию в качестве корреспондента журнала. Преподавал английский язык в городе Мацуэ в западной Японии (в этом городе ныне функционирует его мемориальный музей). Увлёкшись японской культурой, стал страстным поклонником и пропагандистом Востока, принял японское имя Коидзуми Якумо (小泉 八雲), взятое им из древнеяпонского эпоса «Кодзики». Также принял японское гражданство. Женился на японской женщине по имени Сэцу Коидзуми, дочери самурая. В 1903—1904 гг. занимал должность профессора английской литературы в Токийском университете. Умер от сердечного приступа в возрасте 54 лет. Его книги о Японии, включая его переложения японских легенд, до сих пор популярны в англоязычном мире.
Книги
Смотреть 46Библиография
«Блики незнакомой Японии» (1894)
«С Востока» — очерки о новой Японии (1895)
«Экзотика и ретроспектива» (1898)
«Японские волшебные сказки», т. 1-4, 1898—1903
«В призрачной Японии» (1899)
«Теневое» (1900)
«Поэзия Японии» (1900) — книга о хайку
«Кайдан: история и очерки об удивительных явлениях» (1904)
«Роман о Млечном Пути» и другие истории и очерки (1905 — посмертно)
Интересные факты
Говард Лавкрафт писал о нём:
"Лафкадио Хирн, странный, мечущийся, экзотичный, уходит ещё дальше от ареала реального и с великолепным мастерством чуткого поэта плетёт фантазии, невозможные для автора, любящего толстые ростбифы. В его «Фантазиях», написанных в Америке, есть весьма своеобразные вампиры, которых больше ни у кого не встретишь, тогда как его «Кайдан», написанный в Японии, с беспримерным мастерством и утончённостью запечатлевает волшебные легенды и сказки этой удивительно богатой красками страны."
Ссылки
Рецензии
Смотреть 669 августа 2021 г. 11:51
1K
3 Кайданы и муравьи
Эта книга была рекомендована другим автором в тексте похожим на этот. И меня это конечно же подкупило. Захотелось почитать оригинал) Для тех, кто не знает, кайданы - это такие страшилки японские, выполненные в своем уникальном стиле)
Что же до данной книги? Удалось ли ей напугать? Признаю: несколько рассказов действительно заставляют испытать по крайней мере небольшой шок или отвращение, но некоторые, к сожалению, показались мне скучными :( Возможно дело во времени написания, ведь книга была написана давно.
Единственное, что мне непонятно, это тема муравьев. Есть там такая глава. Может быть я где-то упустила момент, что-то недопоняла, но данная тема мне вообще не ясна. То вроде бы японские страшилки были, а тут - муравьи.
Читала книгу на портале Литрес, и хочу отметить: при чтении в…
15 марта 2025 г. 12:55
371
4.5 О Японии популярно...
Или - невыносимая тяжесть огромного таланта. Давно приметила эту книгу и автора - думаю, еще и на заре своего увлечения восточной культурой. Хотя не исключаю, что именно с этой книги и возник мой интерес. С тех пор много всего было прочитано - в том числе и трактаты 12-13 веков, и книги про ёкаев и юрей - а от "Мальчика..." я только отщипываю кусочки. Буквально прочитала рассказ про музыканта и заглавный рассказик. Это - переложение традиционной сказки. Потому что при поиске постоянно вылезает сборник японских сказок. И переложение это - чувствуется. Автор и не скрывал, что, проникнувшись и полюбив японскую культуру, захотел познакомить с ней заморских соотечественников. Но (видимо, не без справедливости), опасался, что нерафинированная и неадаптированная восточная культура будет для…
Цитаты
Смотреть 49Лайфхаки
Смотреть 12 апреля 2021 г.
216
Что делать, если нет средств на постройку буддийского храма
Вы, например, не можете построить буддийского храма, но можете положить перед изображением Будды камешек, питая в душе то благочестивое чувство, которое заставило бы вас построить храм, если бы у вас были средства. И приношение простого камня будет такой же, или почти такой же, заслугой, как постройка храма...
Истории
Смотреть 127 ноября 2017 г. 09:27
741
Полюбилась малому сказка "Юки-Онна". Когда чем-то недоволен, нервничает, то включает на плейере и слушает. Как по мне - обычная японская страшилка. Но очевидно есть в ней что-то завораживающее, как в падающем снеге. Сюжет таков. Некий человек, в бытность свою юношей, повстречал смертельно опасную Снежную Деву. Та его отпустила живым при условии, что он никогда ни при каких обстоятельствах никому об этой встрече не будет рассказывать. По прошествии времени юноша женился, родил с женой десятерых детей, и в один прекрасный день взял и рассказал супруге про тот случай. Жена пришла в ярость, оказалось, что она и есть та самая Юки-Онна... Не…