Истории — стр. 3

Многие люди думают, что это детская сказка.
Но сейчас мне кажется - будь это просто сказка, в ней бы было по-другому.
В ней Малфой и его отец не могли бы решать, жить ли живому существу или нет, просто потому, что они богаты и влиятельны.
В ней если министерство прислало бы в школу чиновников, чтобы порушить образование, директор школы смог бы сказать "А идите-ка вы лесом", и они бы пошли.
Если бы в газетах писали гадости про Гарри Поттера, люди бы говорили "Мы не верим этим газетам".
Если был бы издан закон, лишающий прав половины волшебников, люди бы восстали против него.
Но это была бы совсем уж детская сказка, да?

Развернуть

Так получилось, что первой книгой о Гарри, которую я прочитала, была не эта, а третья часть. Мама подарила, о чем, наверное, потом пожалела. Так получилось, что первую книгу я перечитывала меньше всего раз. Хотя, раз 25, без преувеличения, это мало? Всегда после перечитывания, бережно закрыв книгу, ощущаю какое-то щемящее чувство. Но я не думала, что 26 раз перечитывания истории о философском камне будет наполнен всхлипываниями. Ну, тут я преувеличила. Просто слезы наворачивались постоянно, в каждой главе. Что вообще для меня нехарактерно. О, Гарри-Гарри, сколько еще испытаний, приключений, радости и горя выпадет на твою долю. А я была с тобой. От самого начала и until the very end.

Развернуть
Обливиэйт.

картинка missis_li
В очередной раз я пересмотрела все фильмы и села перечитывать книги. Обычно я выборочно перечитываю какую-то часть, как-то так повелось у меня. В этот раз все сделала по правилам, с самого начала. Мне никогда не надоест история о мальчике, который выжил, но порой я хочу воспользоваться заклинанием, которым так искусно владела Гермиона и стереть все воспоминания об этом волшебном мире. Только для того, чтобы снова впервые
— познакомиться со всеми потайными коридорами Хогвартса и отыскать философский камень
— сварить оборотное зелье и открыть Тайную комнату
— полетать на Гиппогрифе и встретить мародеров
— превратить Драко в хорька и увидеть Вола-де-Морта
— побывать на чемпионате мира по квиддичу и узнать про Орден Феникса
— сварить зелье лучше, чем Гермиона и попрощаться с потрясающим волшебником
спасти свой дом и закончить войну.

Развернуть
ТЫ КОЛДУН, ГАРРИ

Доброго времени суток!
Если вы когда-нибудь (в последние 10 лет) помышляли о покупке таких замечательных книг, как серия о Гарри Поттере, то вы, скорее всего, в курсе о гигантской полемике вокруг нового и старого переводов (Махаон, он же Азбука-Аттикус и РОСМЭН). Так о чём бишь я? Я один из тех немногих, кто прочёл оба варианта перевода на великий и могучий. А это, между прочим, повод для контента.

В сети миллион и одна статья, подробно разбирающая оба перевода, столько же статей сравнивающие их, а также тысячи статей, поносящие тот или иной перевод либо превозносящие его. Пересказывать я всё это не берусь, я не филолог и не переводчик. Скажу только, что больше всего вопросов к переводам имён собственных, названий улиц, факультетов и т.д. Вопросы эти я считаю несуразными, ибо имена в общей их массе Мария Викторовна Спивак перевела более чем корректно, но и одновременно массовому читателю непривычно, в чем собственно и причина 99% бугуртов. Опять же, таблички со сравнениями переводов есть в Internet (ого, вы уже здесь). Эти самые бугурты тянутся уже 10 лет (с юбилеем) и не утихают до сих пор (вплоть до того, что в отзывах в Детском Мире (!!!) отзывы на 1 звезду из-за перевода. То есть люди сознательно купили эту книгу, а потом поставили 1 звезду). От себя скажу, что другой перевод имён перестаёшь замечать уже через минут 10. И вот мы пришли к тому, ради чего существует этот пост - а сохранилась ли атмосфера?

Да
Определённо
Абсолютно
(тут можно переставать читать пост)

Мария Викторовна Спивак неоднократно говорила, что является поттероманкой и в переводе это видно. Атмосфера Wizarding World сохранена полностью и перевод, судя по статьям более точный (у РОСМЭН переводчики иногда дописывали и дополняли текст своеё ипровизацией, странные люди). Это я ещё не говорю, что перевод РОСМЭН изначально коммерческий (чисто за дЭньги), а Спивак изначально выкладывала в сеть свой любительский перевод в открытом доступе (не за дЭньги) для народа в 2001 (уже потом с ней свзались серьёзные люди из Азбуки). Выводы делайте сами. А также посмотрите на новое издание, ну что за прелесть (ну как новое, с 2013 года издаётся).

Powodzenia!

Развернуть
Игра в подарок

Пришло однажды вдохновение, и в подарок на день рожденья подруги я придумала для нее и всех гостей игру по четвертой книге Поттерианы. В основу лег, конечно, турнир между учениками волшебных школ. Да, вот так пришла на день рождения и объявила: придумайте себе имя, волшебную школу, любимый магический предмет, скажите мне (на ухо) свой самый большой страх и ...пускай победит сильнейший.
Все собравшиеся были (как я, впрочем, знала и заранее) не новички в ролевых играх, и тут же у нас нарисовались три славянские школы магии - "Диканька", "Лесная песня" и "Мольфары". Ученики этих школ рьяно бросились в бой: их ждали и загадки, и драконы, и, конечно, лабиринт.
Над лабиринтом я долго работала перед Днем рождения. Рисовала его конфигурацию, населяла различными волшебными (и не очень) существами, придумывала шарады для сфинкса. Прятались там и боггарты (почему я и спрашивала всех игроков изначально, чего они боятся), и докси, и келпи и даже тролль. А в одной из развилок сидел злой Дадли перед телевизором - ужасно опасное препятствие! А на другой развилке было мини-поле для квиддича - пройти дальше можно было только забив гол.
И мое любимое: у входа в лабиринт на табуретке скромно стоял флакончик с надписью Felix Felicis. Но никто из игроков не решился выпить это замечательное зелье. Почему? Потому что это был сентябрь 2005 года.Тогда только-только вышла шестая книга - Harry Potter and the Half-Blood Prince , но я уже успела ее раздобыть и прочитать в оригинале. А вот друзья мои на тот момент еще ждали перевода и потому понятия не имели, что за феликс такой. А пить непонятно-что побоялись. Вот и пришлось им полагаться не на удачу, а на собственные силы.
Правда, кое-кому все-таки повезло. Моей подруге, в честь которой это всё устраивалось, а точнее - её персонажу подсказала самую короткую дорогу через лабиринт Плаксивая Мёртл. Поплакавшись и поныв, как следует, при этом.
Смотрю я сейчас на этот лабиринт, спустя столько лет, и понимаю, что ничуть не повзрослела. Я тогда, в 2005, строго говоря, ребенком не была, но что это значит для Внутреннего Ребенка, который любит играть. Да ничего. Так вот смотрю я и думаю... эх, надо бы повторить!

История произошла: сентябрь 2005 г.
Развернуть
"Как Махаон Гарри Поттера убивал"

Я, как и многие, в своё время была просто влюблена в Гарри, Рона, Гермиону и всех их друзей. Так вышло, что сначала книги я читать не хотела - помню, был урок литературы классе во втором, прямо после летних каникул, одна девочка в классе рассказывала о любимой книге про "волшебника Гарри". Я удивилась, но не сподвиглась.

Потом, в честь окончания учебного года на одни пятёрки, мои родители и родители одной моей подруги решили нам сделать подарок - билеты на концерт нашей любимой тогда группы (стыдно признаться, это были Иванушки :D). Мы, счастливые, поехали с моей мамой в другой город... но там выяснилось, что полный зал не набрался, поэтому концерт отменили. Денежки нам вернули, что чтоб не возникло ощущения, что мы зря проделали весь этот путь, мы решили сходить в кино. И фильмом стал только-только вышедший "Гарри Поттер и философский камень".

Трудно описать мои эмоции после фильма. Ну во-первых, мой маленький восприимчивый мозг тут же влюбил меня в Дэна Рэдклиффа. Я безумно переживала за него, за Гарри, за их приключения. Только с течением времени я разочаровалась в нём как актёре, зато поняла, что рыжие - самые классные :)
Во-вторых, мне стало настолько интересно, что же будет дальше, что я тут же, ещё не выйдя даже из зала, стала упрашивать купить мне книжки. Если не ошибаюсь, их к тому моменту было 3.
В-третьих, мне было стыдно перед подругой, что я так себя веду, а именно безостановочно реву, потому что: а) бедный Гарри, никто его не любит; б) хорошо, что Гарри нашёл друзей; в) ну почему я никогда не встречу этого актёра; г) мама, ты обязана купить мне все-все-все книжки; д) Гарри, как же тебе не повезло... ну и так далее.

В итоге на следующий же день мне купили первую книгу. Ещё через день вторую (потому что первая кончилась). И я уже осуждала, что в фильме вырезали часть сцен.
В общем и целом, как я уже сказала, можно назвать меня фанатом Поттерианы, хотя на данный момент книги о Хогвартсе не являются моими самыми любимыми.

Но история моя не об этом. Я просто люблю длинные предисловия, которые зачастую в разы длиннее, чем сами рассказы :)
А дело в том, что недавно книги о Поттере стали переиздаваться издательством "Махаон" с новым переводом. Я весьма благосклонно отнеслась к новой обложке, подумала, что нарисовали красоту прямо.

Но вскоре восторги ушли. А произошло это благодаря одной статье. На неё я наткнулась совершенно случайно, даже не обратила бы внимания, если бы не заголовок.
И сейчас у меня остался только один вопрос к издателю.
Махаон, за что?
ссылка

Развернуть
Я знаю, знаю, где еще есть "Росмэновское" издание!

Если бы мне в мои двенадцать сказали, что эту книгу я буду перечитывать спустя десяток лет, я бы не удивилась. Как сейчас помню: я не слышала о ней ничего. Просто в нашей деревенской библиотеке, которой в кои-то веки были выделены мат. средства, появились первые три книжки о Гарри Поттере. И спасибо, Ларисе Ивановне, библиотекарю, которая не смутилась, не побоялась и купила эти книги. Чуть позже появился и "Кубок Огня".

Как сейчас помню, прочла "Философский Камень" и пошла в библиотеку сразу брать две оставшиеся. А чего зря мотаться, хоть и недалеко. Подсадила на них брата двоюродного, погодку. Читали и обсуждали, восторгались. Потом вышел фильм, у братца он был на тогда еще видеокассете. Фильм, мне как-то не очень понравился, было страшно. Думаю, что сейчас будет не страшно посмотреть, но сначала все же прочитать.

Потом в библиотеку привезли четвертую. Ее я читала весной, когда распускаются первые почки, на улице уже не холодно, но и не слишком тепло. В легкой курточке и шапочке, я покачивалась на качелях, и читала, читала, читала... Наверное, книга по-настоящему зацепила, потому что помню такие тонкости, свои ощущения, дуновения ветерка.

К сожалению, на этом выделение мат. средств сельской библиотеке закончились, и последующие книги о Гарри я так и не прочитала. Появились ли теперь эти книги у Ларисы Ивановны, я не знаю. Но судя по тому, что когда я приехала после второго курса на летние каникулы домой, в деревню, и у младшей сестры на полке лежали "Дары смерти", то, наверное, все-таки предыдущие теперь тоже имеются в арсенале. Седьмая книга стояла на сестричкиной полке в обнимку с самой первой, судя по ее потрепанности и дате издания это та самая, которую я когда-то читала.

Наверное, не стоит скрывать, что я не удержалась и прочитала финал этой волшебной истории. Да, не прочитаны до сих пор "Орден феникса" и "Принц-полукровка", но долго ли умеючи...)

Развернуть
Гаррі Поттер: Магія, наповнена життям

Перше враження або дуже хибне, або дуже правильне. Але дуже часто у моєму житті (та думаю, не лишу у моєму) траплялось так, що з першого погляду виникала або гостра антипатія, або повна байдужість до книги/фільму/явища/людей, а з часом думка змінювалась. І якщо з людьми це не завжди переходило в стадію "любов всього мого життя", то книги ставали улюбленими. Просто книги не розчаровують, на відміну від людей.

Пригадую своє знайомство з Хлопчиком, що вижив це був осінній вечір далекого 2002 року, я була у шостому класі. Брат, котрий старший від мене на 11 років, приніс додому касету з новим фільмом, мовляв "крутий фільм, всі радять, ось купив". Не можу пригадати, чому я скептично віднеслась до обкладинки касети, але одна думка про те, що я починала дивитись Гаррі Поттера на відеомагнітофоні одного зі мною віку, мене зараз маховиком часу кидає на 12 років назад)))

Фільм мені не те, щоб не сподобався.... він мене залишив байдужою! Ну хлопчик чарівник, ну сирота, ну філософський камінь - у окей, ще одна казочка (певно, ще одне підтвердження того, що ми потребуємо більше чарів та казок з віком). Подивилась і забула.

Пройшло два роки. Я поміняла школу, переїхала жити до тітки, для читання вистачало шкільної програми (я ж сама як Герміона - все читати тільки повністю, жодних хрестоматій, "ай піду но я в бібліотеку"). Якось двоюрідному племіннику купили першу книгу про Гаррі Поттера - треба було привчати дитину читати. Я сіла погортати книжку, сторінка за сторінкою і за добу я її прочитала, відірватись просто не могла! Племінника читати так тоді і не привчили, а ось Марлена підсіла. Зібрала всі кишенькові гроші і купила "Таємну кімнату". І тут почалась ломка - книги закінчились, продовження ще нема, нетерпіння розриває, фантазія бурхлива....

Додам, що тоді в моєму дууууже малесенькому містечку інтернету ще не було. В місцевих газетах про Гаррі Поттера чомусь не писали і вихід нових книг не анонсували. Десь чула, що ніби вийшла третя і четверта частини, але дістати тоді не могла. На якийсь час магія випала з мого поля зору, аж поки я з братом (котрий і приніс колись касету) поїхала в Крим на море. Відпочивали ми в Алушті, то було, здається після 8го чи 9го часу. Канікули були шедевральні, поки не пішов дощ на чотири дні. Особливо не погуляєш, я знайшла якийсь книжковий і купила "В'язня Азкабану", "Келих вогню" і "Орден Фенікса" - щоправда, російського видання "Росмен" (у тому книжковому взагалі не було книг українською, і продавці навіть не чули про наше видання - це до слова принижень російськомовного населення в Україні і в Криму загалом).

Одним словом, сіли ми з братом читати - спочатку я, потім він. Три дні в номері в пансіонаті минули непомітно - ми мовчки читали і тільки по виразах облич розуміли, які емоції нас переповнювали. "Орден Фенікса" я вже дочитувала по дорозі додому в автобусі - у мене досі ця картинка перед очима. Потім я вже знайшла у однокласника ці частини українською і позичила читати - все таки маглом я бути не хотіла))) Особливо добре пригадується один тиждень - я хворіла, а в школі однокласники фотографувались на шкільні альбоми - бути присутньою я не могла, тому втішалася тільки переживаннями від книги.

"Напівкровного принца" спочатку читала на телефоні, то вже був курс перший чи другий, якась добра людина скинула мені вордівський файл з російським перекладом. Як тільки змогла - купила рідну версію. До слова - коли я привозила книжки додому, то мій брат вже "бився" зі своєю дружиною за змогу першим прочитати книгу. "Дари смерті" - певно, я чекала появи цієї книги, як чекає наркоман наступної дози. Брат категорично забороняв розказувати, що буде в книжці, доки я не дочитаю і не привезу її додому)))

З фільмами ситуація була схожа - тільки останні три я вперше дивилась у кінотеатрі (з Синочкою, який фігурує в історії про "Казки Барда Бідла" ) українською мовою. Останню частину "Дарів Смерті" ми на першому перегляді з elenkozz проплакали, взявшись за руки, нам навіть хустинки-з-скатертинки не допомагали, тому пішли дивитись ще раз. Довго-довго спокусі опиралась наша яскрава red-haired , але від поттероманів далеко не втечеш, вона щасливо опинилась у наших рядах))

12 років тому я не закохалась з першого погляду в новий чаклунскьий світ Роулінг - тільки тому, що у мене з "коханням з першого погляду" ніколи добра не виходило. Але роздивившись, відчувши, переживши не раз, я зараз з упевненістю можу сказати - так, це любов на все життя. Спокійна, тиха, стабільна, затишна, з перманентними вибухами захоплення і ніжності. Досі підтримую традицію раз у рік перечитувати книги і передивлятись фільми, щоправда цього року почала вже з "Келиху вогню" .

Поттеріана, як я вже писала в реценізіїї, це новий світ мого покоління. У 14 років я вже не мріяла стати Попелюшкою, я мріяла отримати листа до Хоґвартсу і купити свою першу чарівну паличку. Бо ж якщо нас переконують, що історії кохання Попелюшок/Сплячих Красунь/Русалочок реальні, трапляються у житті ці неймовірно казкові хеппі-енди "І жили вони довго, і щасливо", то чому не може бути реальним вивчання контрзаклять, настійок, трансфігурація, гіпогрифи і польоти на мітлі??? Справді, покоління поттероманів, які виросли з героями - воно щасливе: воно отримало свою особистку казку і мрію: сучасну, правдиву, життєву. Наше життя стало наповнене магією, а магія на сторінках книжок наповнилась життям. Це насправді винятковий випадок у літературі - дати можливість підліткам дорослішати з героями, вчитись брати на себе відповідальність, показати їм, що межа між "поганими і хорошими дітками" не чітка, як у піонерському таборі, а дуже і дуже розмита.

Знаєте, чому ми віримо творам Роулінг? Бо вона завжди говорила з нами на рівні, не приховувала від нас правди, дозволяла самим приймати рішення і показувала, що "неважливо ким ти народився, важливо ким ти став". Особисто для мене це чи ненайважливіший мотив і причина такої глибокої відданості Магічному Світу: він навчив, що для щастя не обов'язково народжуватись принцессою чи мати хрещену-фею, яка тебе раз у житті відведе на бал, а після першого поцілунку треба бігом виходити заміж. Своє щастя треба вибороти, статус - заслужити, багатство - здобути, справжніх друзів - підтримувати і тоді вони будуть завжди. А найважливіший урок - завжди залишатись собою, не зраджувати своїм переконанням і принципам, навіть якщо проти тебе весь маглівський чи магічний світ.

Развернуть
Знакомство с Гарри Поттером.

6 класс. Новогодние каникулы, а до этого у нас в классе была договоренность сходить в кино. Решено было, что это будет "Гарри Поттер и тайная комната". Для меня на тот момент это было невероятным событием, т.к. это был мой первый поход в кино)) Кто такой Гарри Поттер я знать не знала. Слышала, точнее, видела, как рекламировали "Кубок огня" и видела ажиотаж у одноклассников, но было как-то не интересно. И я почему-то не соотносила фильм и книгу. Сходила на фильм, очень понравилось (сейчас из фильмов о ГП самый любимый). Пришла к другу начала рассказывать о том, как классно там все было и какой интересный фильм. И он мне задает провокационный вопрос:
- А ты первый фильм видела?
Моя реакция:
- А есть еще и первый фильм? Вау! Хочу посмотреть!
И он как волшебник достает с полки кассету, и мы с ним смотрим первый фильм. А потом он мне раскрывает страшную тайну, что есть 4 книги о мире Гарри Поттера. Я загораюсь тем, что хочу их почитать)))
Ко мне приходит подруга, и я ей начинаю рассказывать все о ГП, о фильмах, о книгах. А она мне:
- Я знаю. У меня дома есть все вышедшие книги.
Я естественно беру книги, что бы прочитать. И сначала меня пугает объем 400 страниц. Кошмар. Я на тот момент читала книжки, у которых объём был страниц 150, 200 максимум. И на удивление я прочитала книги, все 4, за месяц. И стала заядлым поттероманом)) Теперь у меня традиция раз в год я беру у нее свои любимые книги из серии о ГП и перечитываю. Проще купить свои, но мне больше нравятся ее)))

P.S. решила написать историю здесь, т.к. именно с этой книги началось мое знакомство с миром магии и волшебства. А на самом деле в тот момент я читала Простые истины . В той книге даже есть отметка, что актрису, играющую Гермиону Грейнджер, зовут Эмма Уотсон))

История произошла: 10 января 2003 г.
Развернуть

Мне было 7 или 8 лет. Это была первая встреча. Началась она с "Тайной комнаты" и началась вот так...
Лето. Родители уехали за покупками. Папа не любит ходить за овощами/фруктами. Он просто сидит и ждет в машине, когда мама обойдет весь базар. Мимо проходил молодой человек, продававший с рук книги. Папа - любитель фэнтези, поэтому решил купить книгу о мальчике-волшебнике, чтобы скоротать время. Книга была прочитана и три с половиной часа в машине не показались такими мучительными.
И вот книга приехала в дом... Она была прочитана сразу. Ну как сразу. Путем драк и споров определилась последовательность: брат, сестра и я.
Книга прочитана. Вся наша семья влюбилась и в автора, и в героев. Через три дня мы купили все вышедшие на тот момент части (тогда их было 4) и с удовольствием прочитали. А потом с нетерпением ждали выхода следующих.
Это потрясающая книга. Ее нельзя не читать.

История произошла: 14 июля 2002 г.
Развернуть
не такая уж прям история

просто хотела похвастаться, что наконец-то осилила книгу на английском целиком. я так рада. хотя она маленькая. и язык весьма легкий. и помогал встроенный словарь. но все равно это такая победа.

История произошла: 28 ноября 2012 г.
Развернуть
Книги, которые ждут.

Это история о том, что своего читателя нужная книга обязательно дождется.
Очень долго я отказывала себе в удовольствии приобрести семикнижие о мальчике-который-выжил в бумаге. Мысль-то меня это не отпускала на протяжении лет, но, то денег не хватало, а книг было уже очень много и стоили они недешево; то находилось что-нибудь более животрепещущее, более интересное на тот момент; - ну и вообще, казалось, уж с этим-то циклом торопиться некуда: его так много, его переиздают, он будет на прилавках всегда. Успеется, думала я, довольствовалась прочтением взятых у друзей экземпляров и откладывала намерение о покупке в долгий ящик на очередной неопределенный срок.
И вот, когда я, наконец, собралась осуществить задуманное, выяснилось, что в нашем городе Гарри Поттера стало очень трудно достать. Уточню, именно росмэновский перевод.
Последнюю книгу еще можно найти, а вот с первыми и особенно серединой - беда. И дополнительных изданий уже не приходилось ждать, ведь"Азбука-Аттикус" как раз купила права и начала выпускать свой перевод, и, может быть даже, я его когда-нибудь и куплю для сравнения (ну вот опять!), однако, мне категорически не нравится перевод, представленный в новой версии.
Короче говоря, шансов практически не было, тем более, что купить разом семь книг - довольно дорогое удовольствие, да и как их найти? Я посетовала на судьбу и вдруг, несколько дней спустя, совершенно случайно услышала от дяди, что в маленьком магазинчике совсем рядом с нами продается весь Поттер. А надо сказать, что магазинчик этот хорош только своим букинистическим отделом, но вот тот воистину бесценен.
И что же? Я захожу туда через пару дней, и вот они, красавцы, шесть книг в ряд. Все-таки, одной, самой первой не хватало. Да еще и в уценке, ибо б/у же.
В общем, домой я вернулась счастливой обладательницей пяти книг, с уверенностью, что последнюю-то я еще куплю, а первую, если не найду, мне пообещала прислать подруга из Украины.
Впрочем, как выяснилось, мне даже не пришлось ее напрягать, поскольку через два дня первая книга нашла меня сама.
Чудеса, оказываются, случаются. Во всяком случае, с книгами у меня время от времени подобное происходит.
Словно письмо из Хогвартса меня все-таки нашло.

Развернуть
Эффект бабочки

Писать я толком, к сожалению, не умею. Но рассказать очень уж хочется. Так случилось, что в мои годы у меня было не так уж много любовных увлечений и часть из них связана с миром книг.
Был у меня одногрупппник, с которым романа у меня, кстати, так и не случилось, но что-то было. И с ним меня объединило увлечение Ремарком. Книги — мы обменивались книгами. Не самый привычный повод в моей среде для завязывания близкого знакомства. И вспоминается мне, что «Над кукушкиным гнездом» Кизи он мне так и не вернул, так что пока у него остаются мои книги, у нас всегда есть повод для встречи.
Есть у меня два очень хороших интернет-знакомых, с одним из которых меня опять же "познакомил" Ремарк, а с другим меня видимо "свёл" Витгенштейн. Оба этих увлечения когда-то были сродни влюбленности, особенно Витгенштейн. Воспоминания приятные.
Ну, и основное Гарри Поттер. «Гарри Поттер» свёл меня с Гарри Поттером. Звучит как бред, но это не совсем так.
Дело было сразу после Рождества 2012 года, незадолго до которого моей подруге стукнул 21 год. И как всегда мы озадачились тем, куда пойти. Хотелось танцевать — но чтобы занять столик, пить — но в экономном варианте. А для такого времяпровождения у нас есть вполне конкретное место, где правда можно огрести по первое число, но, как говорится, нам не страшен серый волк.
В общем, мы пошли в наиболее удобный для всех день после Рождества. И было скучно, и кто-то был недоволен. Точнее была недовольна одна из моих подруг, сидела она с кислым и невеселым лицом (сразу вспоминается песня: «Но в клуб мы ненадолго, потому что в нем любимая играет в мировую печаль»). И разговоры в нашей небольшой компании как-то не клеились, и музыка была чересчур громка для бесед, поэтому выпив бокал шампанского и посмотрев на кислое лицо моей подруги, я совершила нехарактерный для меня поступок — отправилась на танцпол одна.
Его я заметила сразу, но, ох и ах, это было не из того романа, когда искра пробежала между ними, взгляды их встретились и они утонули в глазах друг друга. Просто он был очень смешным. Довольно пьяный мальчик в очках и на вид совершенно безобидный, было понятно, что никакой опасности он не представляет. И так он танцевал и не видел никого вокруг, и возможно мне было бы плевать, но в тот момент я читала «Гарри Поттера», а эти его очки, они ассоциировались у меня с Гарри, да и нелепый парень на танцполе в очках был очень мил. И я совершила второй нехарактерный для меня поступок я начала танцевать с ним. И кто бы знал, что закончится всё это одной свадьбой, одним ребенком и одним романом. Мне достался роман. Свадьбу и ребенка получила, сестра моей подруги, которая в тот день познакомилась с другом моего Гарри, вот только не подойди я тогда к нему оказался бы друг Гарри в нашей компании это большой вопрос.
Кто знает, какое ещё продолжение получит данная история, но началась она с «Гарри Поттера» книжного и живого Гарри, который совсем не Гарри. Возможно бы друг смешного мальчика с танцпола всё равно бы подошел к сестре именинницы, даже если бы мы не познакомились с Гарри, а возможно и нет.
Возможно, судьба это всегда судьба, а возможно одно твоё непонятное действие, меняет навсегда чью-то жизнь, и даже не факт, что твою собственную, возможно, что когда где-то бабочка взмахивает крыльями, возникает целая лавина эффектов, которые где-то за миллионы километров могут достигнуть наивысшей точки. А возможно завтра на улице я встречу парня в буденовке, решу, что он похож на Павку Корчагина, пристану к нему… и всё завертится, и всё закрутится…

История произошла: 8 января 2012 г.
Развернуть
Спасибо, Джоан!

В детстве я обычно много читала, пока мне не подарили на день рождения игровую приставку. Тогда книги отошли на второй план. Вот помню, сижу, играю в игру про русалочку, как возвращается с работы мама. Она зашла ко мне в комнату и протянула книгу. Я посмотрела на неё, но у меня же были дела интереснее, чем читать =) Так и простоял мой Гарри Поттер около года. Я и забыла про него. Но как то дома выключили электричество, я умирала со скуки. Порылась в вещах и нашла так и не прочитанную книгу. Думала немножко почитать, но...вот с тех пор и полюбила этот волшебный мир, порой жестокий, порой добрый. Жизнь текла в ожидании новых книг от Джоан =) Так Гарри озарил моё детство светом своей волшебной палочки!

История произошла: 2000 г.
Развернуть
РОСМЭН против МАХАОН: битва за лучший перевод.

Читать в оригинале — это, несомненно, лучший способ оценить историю такой, какая она в глазах автора. Но, не у всех есть такая возможность и остаётся только искать лучший перевод с наименьшей "отсебятиной".

С культовым циклом Роулинг о Гарри Поттере большинство знакомы по переводу РОСМЭН. И на интуитивном уровне считают его лучшим. А от перевод Спивак плюются.

Недавно, я приобрела себе великолепное издание «Гарри Поттер и философский камень» с иллюстрациями Джима Кея от МАХАОН.

И, коль у меня есть оригинал, старый и новый переводы — решила их сравнить. Читая параллельно три текста, пришла к выводу, что Спивак не так уж и плоха, а РОСМЭН не без огрех.

Но, поговорим же предметно!

ИМЕНА, вот где сокрыта истинная неприязнь к работе Спивак.

И не было бы этой проблемы, если бы все переводчики оставляли оригинальное звучание имён. А если уж они говорящие и это непременно нужно подчеркнуть, то всегда можно использовать сноску.

РОСМЭН некоторые имена адаптировал, но большую часть сохранил в варианте Роулинг.

Спивак же... Там где нужно писать "А" (в именах) у неё "У". Думбульдор (Дамблдор), Фудж (Фадж), Дурслей (Дарсли, у РОСМЭН Дурсль) и т.п. Собственно, на это можно закрыть глаза.

А вот на что нельзя
Оригинал: Северус Снейп
РОСМЭН: Северус Снегг
МАХАОН: Злотеус Злей

К счастью, в более поздних изданиях МАХАОН изменил на Северус Снейп, но в этом иллюстрированном варианте он ещё Злей. Переводчица объяснила это тем, что хотела передать именем  сущность преподавателя...

Но, некоторые имена у Спивак лучше. Например, сова Гарри в оригинале и у неё — Хедвиг. А у РОСМЭН внезапно Букля.

У РОСМЭН перевод во многом более культурный.

Например, когда троица главных героев победила тролля, то у Спивак Гермиона крикнула: «Сдох?», а у РОСМЭН «Умер?». Или вот ещё: Fat Lady, Толстая Тётя, Полная Дама.

В целом, два перевода по-разному чувствуют эту историю. У Спивак текст повеселее (и этим она ближе к оригиналу по настроению).

Из неожиданного – описание Рона в обоих переводах неполное! Каждый взял определённую часть из него.

В целом, могу сказать, что оба варианта способны принести удовольствие!

Развернуть
Жду сову :)

Это самая волшебная, самая добрая и самая детская книга из всей серии. Читать о том, как все начиналось, это словно вернуться в детство.

Ты вместе с Гарри узнаешь, что ты волшебник.
Ты раз за разом перечитываешь письмо из Хогвартса, учишь список школьных принадлежностей наизусть.
Ты восхищенно замираешь, когда попадаешь в Косой переулок: лавки магических веществ завораживают, таинственные вещи притягивают твой взгляд.
Ты выбираешь волшебную палочку, хотя нет, конечно же, это она тебя выбирает! И ты чувствуешь, что теперь ты силен, ты можешь сделать много великого!
Вокзал Кинг Кросс, платформа 9 и 3/4, огромная тележка, клетка с совой, поезд.

Хогвартс!!!
Великолепный замок, огромный, грандиозный. Прекраснейший.
Распределительная шляпа. Ты внимательно смотришь за тем, как ребят распределяют по факультетам. Ждешь своей очереди, и вот: "только не Слизерин, только не Слизерин!". "Гриффиндооооор!"
На твоем лице расплывается широченная улыбка, грудь распирает от счастья и восторга!
Уютная гостиная Гриффиндора, Полная дама, пароли. Лестницы, меняющие свое направление.
Первые уроки.
Ты повторяешь за Гарри вслух заклятия, взмахиваешь руками. Запоминаешь названия волшебных ингредиентов. Мечтаешь подержать в руках хотя бы один из его учебников.
Первый полет на метле. Ты чувствуешь, как ветер треплет твои волосы. Ощущение свободы. Ты летишь!

Первая победа - вы одолели тролля! Гордость :)
Теперь у вас с Гарри появились общие друзья - счастье!
Первые загадки, первые приключения, дракон...
Таинственный лес с пугающими существами - ты крепко держишь Гарри за руку и держишь наготове волшебную палочку.

И вот, наконец-то, финальное сражение, за которые ты так любишь серию книг о Гарри Поттере.
С замиранием сердца ты следишь за тем, как ребята сталкиваются с опасными испытаниями. Не выдерживаешь, бросаешься вперед и принимаешь весь удар на себя. Одно, второе, третье... Самое любимое - партия в шахматы, конечно же.
Противник. Впервые лицом к лицу.
Сражение.
Фух.
Можно перевести дух...на больничной койке с Гарри, как обычно :)

Прощальный пир!
Десятки глаз.
Великолепная речь Дамблдора.
Гриффиндор выиграл!!!!

Возвращение домой.
Грустно.
Но ты знаешь, что еще вернешься и не раз.

Развернуть

Я когда заболела этим миром, читала книги о Гарри Поттере буквально все время - заканчивала последнюю и снова начинала первую. Мозк настолько себе закакала, что даже во сне меня не попускало. А у меня тогда был начальник - такая зараза. Вреееедный - жуть! (и такие начальники бывают)))). И вот мне снится, что он гоняется за мной по территории шахты, а я на метле от него улетаю. Так он, гад хитрый, кричит на двери (как обычно кричал на меня):"Алохомора!". Страшный, хочу я Вам сказать, сон)))

Развернуть

Я мало сплю.

Вот уже 2 дня читаю эту книгу. По ночам. В этом вся проблема. У меня много свободного времени, но за книги я сажусь только по ночам (бывает вечером усядусь). Болят глаза? Пфф.. Плевать ведь тут такая интересная глава! Затекла шея? Пфф.. Потерпи еще страниц 5 и можно перевернуться на другой бок.. Еще умудряюсь слушать одним ухом что происходит вокруг.. Оп, что то на кухне с грохотом свалилось. Пора прятаться под одеялко,чтоб бабайка не унес. Сейчас,сейчас, еще пару страниц!

Ждите привидения, я дочитаю, и мы пообщаемся.

История произошла: 30 июля 2012 г.
Развернуть
Моя первая книга

Именно с этой книги я "заболела" чтением. Мне было лет 11-12, чтение меня совершенно не привлекало, мне больше нравилось уткнуться в зомбоящик и забыть про все. Но мистер случай мне помог... К нам в гости пришла подруга моей сестры. И села читать. я долго за ней наблюдала: как она теребит ручку в руке, как комментирует моменты из книги, возмущается, переживает.. И мне самой стало интересно: что же там такого интересного. Попросила почитать и потерялась.. Для школы, для семьи. Каждую свободную минуту я посвящала чтению. Когда ФК был прочитан, я пришла в детскую библиотеку и попросила мне найди что-нибудь такое же интересное. Впоследствии втянулась и по настоящее время книги меня не отпускают. Спасибо, Мистер случай!

История произошла: 2002 г.
Развернуть
Гарри Поттер: от ненависти до любви

Когда от Гарри Поттера сходили с ума все вокруг, я была уверена, что раз книга так раскручена, значит там непременно пишут про какую-нибудь ерунду, а все фанатские вздохи - это ничто иное, как рекламный ход.
А если честно, то мне было безумно интересно, за что его все так любят, вот только узнать сие мне было не дано, ибо просить маму купить книгу и читать ее для меня было занятием бесполезным, дел у мамы и без того хватало, а спрашивать в библиотеке аудиоверсию, или и того круче, брайлевский вариант, мне казалось, было еще слишком рано. Поэтому я и решила прикрываться скептицизмом. Конечно, можно было бы "посмотреть" кино и получить о Гарри и его друзьях хоть какое-то представление, но признаваться, что мне это сколько-нибудь интересно, было уже выше моих сил.
Через несколько лет большинство русских переводов стали объектом насмешек, и я еще больше убедилась, что ничего не потеряла. Потом прошло еще несколько лет, и я поступила в институт.
Закончив подготовительную группу и став полноправной студенткой переводческого факультета я поняла, что даже если и есть еще такие оригиналы, которые как и я, поступили на переводческий не учиться основам перевода, а изучать иностранный язык, то они успешно шифруются. И поскольку быть "самым слабым звеном" я не люблю, то решила, что надо срочно что-то делать. Так сказать, поднимать себя в глазах окружающих и в своих собственных.
Выслушав мои конвульсии, один мой знакомый посоветовал мне взяться за Гарри Поттера в оригинале, сказав, что лексика там несложная, для начинающих будет самое то. Одновременно с текстом, он посоветовал слушать и аудио, чтоб тем самым убить двух зайцев.
Девочка я доверчивая, за книгу взялась не раздумывая, пытаясь четко выполнять данные инструкции, но к концу первой страницы задумалась, что или это у меня все так плохо, или лексика тут далеко не для начинающих, или все сразу, но вдохновения изрядно поубавилось. В итоге, открывала книгу примерно раз в месяц, прочитывая по нескольку страниц и гордо заявляла, что читаю Гарри Поттера в оригинале.
На новый год наткнулась на фильм с тифлокомментарием, и читать стало будто чуть легче. Хотя, конечно, английский за полтора года заметно улучшился, так что дело было не в фильме, но все равно, имея картинку, продираться сквозь дебри иностранных слов не так скучно.
Читать его к тому времени было уже не стремно, ибо страсти поулеглись, а я наконец-то "доросла" до детских книг, а читать фэнтези в моем окружение стало практически модно. Ну а то, что это не какой-нибудь там перевод, а самый что не на есть оригинал, иногда заставляло меня собой почти гордиться. Что до сюжета, то все тут, безусловно, замечательно, практически классика жанра, но было б мне хотя бы 15, а не 25, тогда эта книга зацепила бы меня куда сильнее. Даже нет, не так, зацепила она и сейчас, но тогда, думаю, она буквально поглотила бы.
А сейчас, последние страниц 20 пролетели за пару часов, и я вдруг подумала, что вторую книгу можно было бы почитать на немецком, потому что проблемы с ним сейчас примерно те же, что были с английским 2 года назад, и "лексика там несложная, для начинающих будет самое то..." Но подумав еще, я решила, что если уж браться за немецкую книгу, то это должна быть книга, написанная на немецком языке, а не переведенная на него. Так что пусть приключения в компании Гарри Поттера продолжаются на языке оригинала.
Надеюсь, на следующий том мне понадобится меньше двух лет. :)

История произошла: 31 октября 2015 г.
Развернуть
Мечтаю:)

Ух, как же я мечтаю попасть в такой же замок...
Побродить, поболтать с призраками, посмотреть как сростаются кости,погладить феникса и единорога...:)
Блин и надо же такое выдумать автору и увести туда и завладеть мыслями...
Я сплю и каждую ночь практически замок Хогвартс и палочка затерялась где то и призраки с гоблинами окружают, а ведь я же должна быть героем:)))
С ума сойти как влияет книга и мысли на мозг:))
И хотелось бы конечно превращаться в животное...:))
И мантию, мантию тоже хочу:))
Я вообще с этим Поттером не расстаюсь, сколько я с ним тесно, еще так близко к себе не подпускала:)))
Это безумие:))
И оно приятное....

История произошла: 2 июня 2015 г.
Развернуть
Моё знакомство с Гарри Поттером

Как и многие другие я познакомилась с ним по фильму.
Та-дам-дада-да-да-даа-а-там...Я была тогда маленькая и услышала песню( кстати эта вступающая песня постоянно крутилась в моей голове и не желала её оставлять) ...Это было начало какого-то фильма. Папа включал на запись. Я аккуратно подкралась за диван. И моя головка постепенно начала вылезать на звуки мелодичных голосов. Папа взял меня и посадил рядом. Он хотел показать его мне. Я захлопала в ладошки. Этот фильм не очень припоминаю, досмотрела ли я, но я вскакивала и пряталась когда видела гоблинов или ещё каких то существ. Второй фильм тоже остался навсегда в моей памяти. Названия тогда я не знала, но по кускам хорошо запомнила.
И вот прошло несколько лет. В памяти постоянно врезались куски из фильма про мальчика, который жил под лестницей. Названия я уже знала и мельком слышала. И вот, как-то раз я пошла к подруге. Она перебирала эти книжки и убирала ненужный хлам. И вот мелькнула эта обложка. Я сразу начала просить одолжить ее на время.
В эти дни я так и не смогла, чем-то стоящем заняться. Всё моё внимание было уделено этой книге. Каждые несколько минут вбегала мама и начинала звать меня обедать( кстати ждать пришлось ей меня долго). Но, как она не понимала, что в руках у меня не какая-то жалкая книжка, а настоящее сокровище и вход в сказочный мир. Так и пролетели эти считаные деньки, когда я могла видеть только эту книгу.

Развернуть
С помощью философского камня можно обрести бессмертие. А с помощью книг о Гарри Поттере можно вернуться в детство.

Очередное достижение.
Я наконец-то прочитала "ГП и философский камень" в оригинале!!! Урааа!
Я много раз начинала ее читать и никогда не продвигалась дальше второй главы.
Я пыталась читать, я пыталась слушать аудиокнигу, я пыталась читать слушая аудиокнигу.
Я выучила наизусть первое предложение "Mr and Mrs Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.", и в очередной раз читая книгу сначала, я понимала что до конца не доберусь...

И вот неужели, я смогла. И это было совсем не сложно. Просто видимо раньше моя лень отказывалась воспринимать английские образы. А прочитав четверть книги я поняла, что больше не остановлюсь.
Вот так вот, с пользой для дела я снова окунулась в мир чародейства и волшебства.
Уже запланировала прочитать всю серию и после каждой прочтенной книги пересматривать фильм)

И да, после прочтения ГП в оригинале, не хочется читать русский перевод больше никогда.

А русская версия была мною прочитана в далеком детстве.
Многие пишут, что познакомились с ГП, в среднем, в возрасте 9-11 лет. Вот и мне самой стало интересно - когда же я открыла для себя мир ГП.
Помню только, что я училась в школе, и мама принесла мне первую книгу, мол, кто-то посоветовал почитать.
Я проглотила ее за несколько дней. А 4 ноября 2001 года, в мой день рождения, состоялась мировая премьера первой части фильма. Путем нехитрых расчетов и сопоставлений вспоминаю, что читала книгу весной 2001 года.
Я тогда была в первом классе. Мне было 7 лет.
Я влюбилась в Гарри Поттера окончательно и безповоротно. И конечно же ждала письмо из Хогвартса ^_^

Книги можно перечитывать снова и снова, и врядли они смогут надоесть.

История произошла: 17 октября 2013 г.
Развернуть
Как мы встретились

Мое знакомство с книгой началось в 2002 году, после того, как у нас вышел фильм. То бишь я, как вечный слоупок, фильм в кинотеатре не видела, зато потом взяла у одноклассницы видеокасету с ужасной записью фильма, с ужасной озвучкой (ну, тогда мне казалось все отличным. Что ж, маленький возраст, маленькие запросы С: ). Мне было тогда десять лет.
У подруги висел плакат в комнате, и я с полной уверенностью тыкала в героев и назвала Дамблдора Хагридом, а Хагрида - Дамблдором. Тогда мне показалось, что именно в таком порядке имена им больше подходят. Подруга меня высмеяла, а я решила, что обязательно надо почитать и больше не позориться.

Книги совершенно удачно оказались у двоюродной сестры, так что первые три тогда имеющиеся у нее части я прочитала запоем. К слову, "Узника Азкабана" часть я брала с собой, когда ездила летом к бабушке. Читала, держа на коленях котенка. Животному очень не понравилось то ли сидение на коленях, то ли я, то ли история про волшебников, (а может котейка просто охотился за Коростой), но он извернулся и оставил когтем на странице аккуратный разрез сантиметра три длиной. Тогда я испугалась за порчу имущества и сестре так и не сказала х) До сих пор не знаю, обнаружила ли она это и что подумала...

Дальше пришлось ждать с нетерпением, когда сестра приобретет четвертую часть. О покупке собственных книг тогда я даже и подумать не могла. Их было совершенно некуда ставить в нашем тесном жилище, да и просить маму потратиться на столько книг тоже как-то не хотелось. Зато я дважды брала книги у сестры и еще много раз в библиотеках.

С таким же нетерпением я ждала и все последующие части.
Шестую часть, "Принца-полукровку" подруга заполучила раньше даты официального релиза в магазинах (кажется, у нее тетя работала в книжном), она читала ее дома, но приносила в школу и я читала на переменах. Это было круто - читать то, что еще не продается в магазинах!

И вот он, долгожданный момент выхода заключительной книги о юных (и уже не очень) волшебниках. Насколько помню, это была суббота, а я еще училась в школе, в десятом классе и день был учебным. Но тем не менее, мы с подругой потащились с утра в магазин к самом открытию, чтобы сразу же купить заветную рыженькую книжку. Магазин открылся, зато оказало, книга еще не забита у них в компьютер!.. Ну как так можно было нас разочаровывать! Но было не все потеряно и в рядом находившемся отделении почты тоже продавали книгу С: Там-то мы ее и купили! А потом побежали в школу. Пришли, кажется, чуть ли не к середине урока, заявив с невинным взглядом, что это не мы виноваты, это все трамвай и авария на путях. Кажется, нам не поверили, но мы были хорошими ученицами и ругать нас не стали :)

Развернуть
Два Гарри

Многие мои друзья начали читать книги о Гарри Поттере еще лет в 10-11. Один мой одноклассник в таком возрасте был просто помешан на этом маленьком волшебнике!! Так как у него было плохое зрение, родители специально заказали ему круглые очки, как у Гарри, он постоянно рисовал у себя в отдельных тетрадях метлы и мячики для квиддича.Он мог часами объяснять разницу между ними, рассказывал об их характеристике. Всем нравился Гарри, все читали о нем, смотрели фильмы, организовывали фан-клубы, а мне этот маленький маг был просто ненавистен, пока не прошло лет 10 и я не посмотрела фильм "Леон киллер". Там играл прекраснейший актер Гарри Олдман. Когда я читала о нем информацию в Википедии, увидела, что он играет в третьей части фильма про Гарри Поттера. (Этот фильм я смотрела раньше, но ничегошеньки не помню из него). Решила посмотреть все фильмы о Гарри только из-за Олдмана, но как-же я буду смотреть фильмы, не прочитав книги? Скепя душой, я закинула себе на электронную книгу "Гарри Поттер и философский камень"...Никогда бы не подумала, что эта детская книга может так увлечь. Вот сейчас читаю и наслаждаюсь. И не дождусь, когда смогу написать реценцию. Спасибо Гарри Олдману за то, что подтолкнул меня прочесть книги о Гарри Поттере))

История произошла: январь 2012 г.
Развернуть
1 2 3 4 5 ...
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее