Вручение 15 октября 2013 г.

Страна: Великобритания Дата проведения: 15 октября 2013 г.

Букеровская премия

Лауреат
Элеанор Каттон 3.9
Впервые на русском — роман-лауреат Букеровской премии 2013 года и, пожалуй, наиболее яркое событие за всю историю этой престижной награды. Книга побила сразу два рекорда: «Светила» — самое крупное произведение за всю историю премии, а Элинор Каттон — самый молодой лауреат (28 лет).
Итак, добро пожаловать в Новую Зеландию в самый разгар золотой лихорадки. Двенадцать человек — включая священника, аптекаря, издателя местной газеты, двух китайцев и туземца-маори — сходятся в задней комнате захудалой гостиницы обсудить несколько таинственных происшествий, в которые они так или иначе оказались впутаны: бесследно исчез фантастически удачливый юноша, которому принадлежит львиная доля местных участков, а в хижине умершего той же ночью бедного старателя обнаружился огромный золотой клад, после чего самая популярная из «ночных бабочек» Хокитики решительно встала на путь исправления. Двенадцать заговорщиков выкладывают все как на духу случайно затесавшемуся в их ряды незнакомцу. Тут и кораблекрушения, и контрабандное золото, и шантаж, и несчастная любовь, мошенничество, месть, случайные выстрелы, спиритический сеанс и суд; есть тут и пропавшие грузовые контейнеры, и спрятанные документы, и потерянные состояния. Казалось бы, «Светила» — это добрый старый детектив наподобие «Женщины в белом» Уилки Коллинза. Однако структура книги основывается на астрологии: автор рассчитывала движение звезд и планет по мере развития сюжета, ведь действующие лица связаны с небесными телами. Двенадцать «звездных» героев, соответствующих зодиакальным знакам, и семь «планетарных» — все вращаются вокруг героя-«земли», убитого при таинственных обстоятельствах.
Перевод мастерски выполнен Светланой Лихачевой, набившей руку на таких классиках XIX–XX вв., как Дж. Р. Р. Толкин, лорд Дансени, Уильям Моррис, Г. Ф. Лавкрафт, Мэри Стюарт и др. Работа над «Светилами» заняла у нее больше года — но оно того стоило!
Noviolet Bulawayo 3.1
A remarkable literary debut -- shortlisted for the Man Booker Prize! The unflinching and powerful story of a young girl's journey out of Zimbabwe and to America.
Darling is only ten years old, and yet she must navigate a fragile and violent world. In Zimbabwe, Darling and her friends steal guavas, try to get the baby out of young Chipo's belly, and grasp at memories of Before. Before their homes were destroyed by paramilitary policemen, before the school closed, before the fathers left for dangerous jobs abroad.


But Darling has a chance to escape: she has an aunt in America. She travels to this new land in search of America's famous abundance only to find that her options as an immigrant are perilously few. NoViolet Bulawayo's debut calls to mind the great storytellers of displacement and arrival who have come before her-from Junot Diaz to Zadie Smith to J.M. Coetzee-while she tells a vivid, raw story all her own.
Jim Crace 3.9
As late summer steals in and the final pearls of barley are gleaned, a village comes under threat. A trio of outsiders -- two men and a dangerously magnetic woman -- arrives on the woodland borders and puts up a make-shift camp. That same night, the local manor house is set on fire. Over the course of seven days, Walter Thirsk sees his hamlet unmade: the harvest blackened by smoke and fear, the new arrivals cruelly punished, and his neighbours held captive on suspicion of witchcraft. But something even darker is at the heart of his story, and he will be the only man left to tell it ...Told in Jim Crace's hypnotic prose, Harvest evokes the tragedy of land pillaged and communities scattered, as England's fields are irrevocably enclosed. Timeless yet singular, mythical yet deeply personal, this beautiful novel of one man and his unnamed village speaks for a way of life lost for ever.
Джумпа Лахири 3.9
Роман Джумпы Лахири — лауреата Пулитцеровской премии — классическая семейная сага, в центре которой два брата. Мальчишки счастливы в родительском доме на краю низины, где растут водяные гиацинты и где им знаком каждый уголок. Они не представляют жизни друг без друга. Но когда они вырастут, им предстоят разные пути-дороги и любовь к одной и той же женщине. Для младшего эта любовь станет счастьем, а для старшего — драмой на всю жизнь…
Рут Озеки 4.2
Рут Озеки – американка японского происхождения, специалист по классической японской литературе, флористка, увлеченная театром и кинематографом. В 2010 году она была удостоена сана буддийского священника. Озеки ведёт активную общественную деятельность в университетских кампусах и живёт между Бруклином и Кортес-Айлендом в Британской Колумбии, где она пишет, вяжет носки и выращивает уток вместе со своим мужем Оливером.
«Моя рыба будет жить» – это роман, полный тонкой иронии, глубокого понимания отношений между автором, читателем и персонажами, реальностью и фантазией, квантовой физикой, историей и мифом. Это увлекательная, зачаровывающая история о человечности и поисках дома.
Colm Toibin 3.9
Provocative, haunting, and indelible, Colm Tóibín’s portrait of Mary presents her as a solitary older woman still seeking to understand the events that become the narrative of the New Testament and the foundation of Christianity.
Шарлотта Мендельсон 3.0
Марине шестнадцать лет – самый интересный и трудный возраст, когда душа живет ожиданием любви. Марина многое отдала бы за свободную жизнь, вот только мама и бабушки, искренне желая ей добра, делают все, чтобы она и шагу ступить не могла, опекают и душат заботой. Марина решает бежать, но не куда-нибудь, а в специальную школу-пансион. Оказавшись там, она понимает, что совершила ужасную ошибку, но исправить что-либо уже сложно. Разве что знакомство с Гаем Вайни может помочь Марине. Пока молодых людей связывает дружба, но, как знать, возможно она перерастет в более серьезное чувство. В любом случае Марине надо учиться строить отношения, а главное – ей предстоит понять, что для счастья не обязательно подстраиваться под других – достаточно быть собой.
Элисон Маклеод 0.0
May, 1940. On Park Crescent, Geoffrey and Evelyn Beaumont and their eight-year-old son, Philip, anxiously await news of the expected enemy landing on the beaches of Brighton.

It is a year of tension and change. Geoffrey becomes Superintendent of the enemy alien camp at the far reaches of town, while Philip is gripped by the rumour that Hitler will make Brighton's Royal Pavilion his English HQ. As the rumours continue to fly and the days tick on, Evelyn struggles to fall in with the war effort and the constraints of her role in life, and her thoughts become tinged with a mounting, indefinable desperation.

Then she meets Otto Gottlieb, a 'degenerate' German-Jewish painter and prisoner in her husband's internment camp. As Europe crumbles, Evelyn's and Otto's mutual distrust slowly begins to change into something else, which will shatter the structures on which her life, her family and her community rest. Love collides with fear, the power of art with the forces of war, and the lives of Evelyn, Otto and Geoffrey are changed irrevocably.
Таш Оу 3.7
Увлекательный и глубокий роман, дающий представление об атмосфере в современном Китае. Фиби – простая девушка из глубокой провинции, она приехала в Шанхай с намерением найти хоть какую-нибудь работу, но мечты ее о чем-то гораздо большем. Гари – деревенский в прошлом парень, ставший поп-звездой, но так и не сжившийся со своим новым положением. Джастин – наследник богатой малазийской семьи, его цель – упрочить фамильную империю недвижимости, однако в Шанхае он наталкивается на неразрешимую проблему. Инхой – успешная бизнес-леди, сбежавшая из родной Малайзии, где она была просто девочкой из хорошей семьи… И рассказчик, который направляет жизни каждого согласно своему, только ему известному плану.
Donal Ryan 4.1
In the aftermath of Ireland’s financial collapse, dangerous tensions surface in an Irish town. As violence flares, the characters face a battle between public persona and inner desires. Through a chorus of unique voices, each struggling to tell their own kind of truth, a single authentic tale unfolds.
Колум Маккэнн 3.8
Своим новым романом Колум Маккэнн убедительно демонстрирует, почему он считается одним из самых значительных и интересных писателей своего поколения. Роман, охватывающий континенты, столетия, соединяющий в одну историю вымышленных персонажей и реальных людей.

Ньюфаундленд, 1919-й год. Авиаторы Джек и Алкок задумали эпохальную авантюру — совершить первый беспосадочный трансатлантический перелет. Дублин, 1845-й год. Беглый раб Фредерик Дагласс путешествует морем из Бостона в Дублин, дабы рассказать ирландцам о том, каково это быть чужой собственностью, закованной в цепи. Нью-Йорк, 1998-й год. Сенатор Джордж Митчелл летит в Белфаст в качестве посредника на переговорах о перемирии между ИРА и британскими властями. Мужчины устремляются из Америки в Ирландию, чтобы победить несправедливость и положить конец кровопролитию. Три поколения женщин пересекают Атлантику ради того, чтобы продолжалась жизнь. Бегут от голода или неспешно переплывают океан в поисках себя.

Все линии сойдутся в одной точке, повторив изгибы мировых трагедий. «Трансатлантика» — самый зрелый роман Колума Маккэнна, это глубокое размышление о том, как История поступает с людьми и как люди меняют Историю. В книге многоликая и неоднозначная История выплескивается личными судьбами персонажей подлинных и воображаемых — это плотное повествование о жизнях, которые были, есть или могли бы быть, что, в общем, одно и то же.
Eve Harris 0.0
19 year-old Chani lives in the ultra-orthodox Jewish community of North West London. She has never had physical contact with a man, but is bound to marry a stranger. The rabbi's wife teaches her what it means to be a Jewish wife, but Rivka has her own questions to answer. Soon buried secrets, fear and sexual desire bubble to the surface in a story of liberation and choice; not to mention what happens on the wedding night.