Произведения
-
Legend of Exorcism Фэй Тянь Е Cян
Форма: новелла Оригинальное название: 天宝伏妖录 / Tianbao Fuyao Lu Дата написания: 2017 Перевод: любительский перевод Язык: Английский The phoenix led tens of thousands of birds as they flew over from the end of the horizon. Behind them, clouds akin to a sea of fire billowed as they swept by Chang’an. A golden winged roc perched on top of Xingqing Palace, its pupils reflecting the common people of the bustling Divine Land. Within the silence, dynasties rise and fall, while tides ebb and flow. Li Jinglong slowly dragged his body riddled with wounds, releasing a resplendent light from his hand as he kept approaching Hong Jun. “The living… are passing travelers…” His low voice resounded through the world, and within an instant, the black fog that enveloped the earth…
-
Записи об усмирении чудовищ эпохи Тяньбао Фэй Тянь Е Cян
Форма: новелла Оригинальное название: 天宝伏妖录 / Tianbao Fuyao Lu Дата написания: 2017 Перевод: любительский перевод Язык: Русский С края горизонта феникс уводил миллионы птиц. За ним над Чанъанем простиралось небо, исписанное клубящимися облаками и похожее на горящее море. Златокрылая птица Рух величественно восседала на крыше дворца Синцин. В ее глазах отражалось великолепие простого люда, живущего в Поднебесной. К Хунцзюню с трудом приближался раненый Ли Цзинлун, с каждым шагом свет на его руках разгорался все сильнее. «Путником случайным мы живем,» — достиг его голос глубин мира, когда черный туман, покрывающий землю и небо, отступал под этим сиянием. — «В смерти лишь становимся собой…» Этот свет был солнцем, что озаряло небеса и землю. Сияние звезд, мерцающих в…
-
天宝伏妖录 / Tianbao Fuyao Lu Фэй Тянь Е Cян
Форма: новелла Оригинальное название: 天宝伏妖录 / Tianbao Fuyao Lu Дата написания: 2017 Язык: Китайский 凤凰引领千万飞鸟,从天际尽头飞来,身后是火海般的滚滚层云,掠过长安。金翅大鹏高居兴庆宫殿顶,瞳中映着繁华神州的苍生,寂静中万般兴灭,潮退潮生。 李景珑拖着伤痕累累的身躯,手中释放出璀璨的光芒,不断靠近鸿俊。 “生者……为过客……” 他低沉的声音响彻世间,刹那铺天盖地的黑雾在那光明前退去。 “死者为……归人。” 那光芒是照耀天地的炽日,是夜空中闪烁的星辰,是一盏破开黑暗,永世不熄的心灯。 “天地一……逆旅,同悲万古……尘。” 李景珑闭上双眼,将一手按在了鸿俊的额头上。白光刷然扩散,覆盖了尸山血海的战场。在那盏灯的光影里,平康里的灯红酒绿、驱魔司夏日阳光下的梧桐、茫茫塞外的漫天风沙与飞雪、阿泰如清泉般的歌声、莫日根与陆许摘下的清晨树叶、裘永思飞扬的笔锋,尽化作李白杯中不朽的诗篇—— 五陵年少金市东,银鞍白马度春风。 落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。