
Автор
Натали Леже – лучшие книги
- 1 произведение
- 1 издание на 2 языках
По популярности
-
Suite for Barbara Loden Натали Леже
ISBN: 978-0997366600 Год издания: 2016 Издательство: Dorothy, a publishing project Язык: Английский Fiction. Translated from the French by Natasha Lehrer and Cécile Menon. "I believe there is a miracle in Wanda," wrote Marguerite Duras of the only film American actress Barbara Loden ever wrote and directed. "Usually, there is a distance between representation and text, subject and action. Here that distance is completely eradicated." It is perhaps this "miracle"―the seeming collapse of fiction and fact―that has made Wanda (1970) a subject of fascination for artists from Isabelle Huppert to Rachel Kushner to Kate Zambreno, and that set acclaimed French writer Nathalie Léger on an obsessive quest across continents, into archives, and through mining towns of Pennsylvania trying to get closer to the film and its maker. SUITE FOR BARBARA LODEN is the magnificent result. Moving contrapuntally between biography and auto-fiction, film criticism and anecdote, fact and speculation, SUITE FOR BARBARA LODEN is a stunning meditation on knowledge and self-knowledge, on the surfaces of life and art, and how we come to truth―a kind of truth―not through facts alone but through acts of the imagination. -
The white dress Натали ЛежеNATHALIE LÉGER is an award-winning French author as well as an editor, archivist, and curator.
This book, along with Exposition (translated by Amanda DeMarco) and Suite for Barbara Loden (translated by Natasha Lehrer and Cécile Menon), form a triptych, three parts of a decade-long project in which Léger sets the story of a different female artist against the backdrop of her own life and research.
On 8 March 2008 the Italian performance artist Pippa Bacca set out to hitchhike from Milan to Jerusalem in a wedding dress, documented with a video camera. On 31 March her body was found in woods on the outskirts of Istanbul. In telling the young woman's story, which overwhelms her and inexorably draws her in, Leger recounts the different stages of her research and the writing of the book.
Translated from French original to English by Natasha Lehrer.