Автор
Инухико Ёмота

Inuhiko Yomota

  • 2 книги
  • 2 подписчика
  • 313 читателей
3.6
269оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.6
269оценок
5 46
4 121
3 83
2 14
1 5
без
оценки
64

Инухико Ёмота — об авторе

  • Родился: 20 февраля 1953 г. , Нисиномия, Префектура Хего
Я — Инухико Ёмота или представляю его интересы

Биография — Инухико Ёмота

Инухико Ёмота вырос в Токио.
Сейчас известный японский ученый, можно сказать, звезда. Список университетов, в которых он преподавал, впечатляет.
Из японских – это Токийский университет, университет Мэйдзи Гакуин (Токио), университет Акита, университет Тоё (несколько кампусов, включая Токио, а также префектуры Сайтама и Гумма).
Из зарубежных – Колумбийский, Болонский, Тель-Авивский, университет Приштины (Косово), университет Чунан (Сеул).
Круг интересов профессора Ёмота достаточно широк: это сравнительное литературоведение, семиотика (семиология), история кино (при этом сам автор не любит, когда его называют кинокритиком).
Инухико Ёмота – опубликовал около восьмидесяти книг с начала…

своей карьеры и завоевал несколько литературных премий за свои работы, включая Kodansha Essay Prize. Он переводил на японский язык произведения Колина Уилсона, Пола Боулза, Эдварда Саида, Питера Брукса, Махмуда Дарвиша, Пьера Паоло Пазолини и Хилды Хилст.
Автор книги «Столетняя история японского кинематографа». Публиковался в журналах «Синэмагура» («Синематека») и «Джи-Эс Таносии Тисики» («Веселая наука») вместе с известными японскими «постмодернистами» Акирой Асадой (р. 1957) и Кодзином Каратани (р. 1941).

В одном интервью Ёмота-сэнсэй признается, что если какую-то из своих книг он и хотел бы увидеть в переводе на иностранные языки, то это как раз «Теория каваии».

Книги

Смотреть 2

Рецензии

Смотреть 28

26 июня 2018 г. 23:48

5K

3.5 Легкая невыносимость милотья

Книга Инухико Ёмота увидела свет ещё в начале десятых годов, на русский переведена только сейчас, и в ней автор достаточно уверенно пророчит постепенную гибель каваии как культурного феномена. Пока что пророчества не сбываются, и няшность-милота продолжает шагать по планете, маскируясь теперь всё искуснее.

С переводом термина, конечно, как всегда сложная петрушка. Слова «милый», …

Читать полностью
Olga_Wood

Эксперт

⠀разминаем пальчики

14 августа 2019 г. 18:06

2K

2.5 Сложно о простом

Очень интересно узнавать что-то новое о странах, которые часто мелькают в новостной ленте; или в которые путешествуют родственники / друзья / знакомые; или которые просто привлекают своей необычностью и такой лёгкой загадочностью.

Года два назад у меня была слабенькая мания на многие японские вещи. Одно время мне хотелось читать художественные книги японских авторов. Потом появился интерес к …

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 412
Evelina547

12 августа 2024 г., 13:06

Evelina547

12 августа 2024 г., 13:06

Поделитесь