
Автор
Лучшие книги Люне Янушите
- 2 произведения
- 2 издания на 2 языках
По популярности
-
Иностранная литература №11 (2018) Литва (сборник) Мария Чепайтите, Дануте Калинаускайте, Альфонсас Ника-Нилюнас, Люне Янушите, Рената Шерелите, Маркас Зингерис, Юргис Савицкис, Лаура Синтия Черняускайте, Ромуалдас Гранаускас, Гедра Радвилавичюте, Сигитас Парульскис, Кястутис Навакас, Миндаугас Кветкаускас, Бурокас Марюс, Йонас Мекас
Год издания: 2018 Издательство: Иностранная литература, Журнал Иностранная литература Язык: Русский Специальный номер «Литва–100»
Ноябрьский номер «Литва–100» приурочен к столетней годовщине образования Литовской Республики и посвящен литовской литературе — классике ХХ века и современной словесности. Открывает номер роман «Ошибкой наборщика» Люне Янушите. Последний год спокойной Европы. Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия… В рубрике «Стихи»: выдающийся поэт, критик, переводчик Альфонсас Ника-Нилюнас; современные поэты — Марюс Бурокас, Гедре Казлаускайте, Бенедиктас Янушявичюс, Аушра Казилюнайте, Римвидас Станкявичюс. В рубрике «В малом жанре» рассказы: Ренаты Шерелите «Комната, полная жуков»; Маркаса Зингериса «Иллюзион. Виньетки времен одного кинолюбителя»; Дануте Калинаускайте «Человек на сквозном ветру»; Юргиса Савицкиса «На хуторе»; Лауры Синтии Черняускайте «Прапрабабушка»; Ромуалдаса Гранаускаса «Три одиночества».
В разделе «Документальная проза»: заметка-комментарий Марии Чепайтите «Граждане Первой республики», представляющая авторов рубрики, очерк Пятраса Климаса «Из воспоминаний об Оскаре Милоше», литовце, французском поэте и литовском патриоте; избранные письма филолога Альгирдаса Юлюса Греймаса и скульптора и архитектора Александры Кашубене; отрывки из книги «Письма ниоткуда» литовца и американского кинорежиссера и писателя Йонаса Мекаса. В рубрике «Литва–Россия»: «Может быть, уже родилась новая русская нация…» Дипломатическая переписка Юргиса Балтрушайтиса 1921–1922 гг.; интервью американской писательницы Эллен Хинси с выдающимся современным поэтом и литератором Томасом Венцловой — «Гражданское общество и диссидентство». Также в номере: эссе Гедры Радвилавичюте «Сюжет предлагаю пристрелить»; очерк поэта, драматурга, критика Сигитаса Парульскиса «Телефон в развалинах»; текст-игра поэта и писателя Кястутиса Навакаса «Только не сотвори мне памяти»; «Фирины ножнички» поэта, литературоведа и переводчика Миндаугаса Кветкаускаса — переходящее в поминальную речь жизнеописание Эсфири, уроженки Каунаса, двадцать лет заведующей «Отделом еврейской литературы» в Вильнюсе. -
Ошибка наборщика Люне Янушите
Язык: Русский Публикация перевода на русский яз. : журн. «Иностранная литература» № 11, 2018. "Довоенный роман Люне Янушите, — говорится во вступлении Марии Чепайтите, — выхватил и запечатлел, как моментальное фото, последний год спокойной Европы". И впрямь: Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия…
-
Проза Советской Литвы. 1940-1950 (сборник) Павел Нилин, Йонас Авижюс, Антанас Венцлова, Ева Симонайтите, Антанас Венуолис, Пятрас Цвирка, Юозас Балтушис, Миколас Слуцкис, Витаутас Сириос-Гира, Юстас Палецкис, Юозас Грушас, К. Марукас, Юозас Паукштялис, Галина Корсакене, Антанас Пакальнис, Йонас Довидайтис, Владас Мозурюнас, Йонас Марцинкявичюс, Люне Янушите, Йонас Шимкус, Альбинас Жукаускас, Аугустинас Грицюс, Алексас Магинскас, Стасис Капнис, Казис Янкаускас, Юозас Банайтис, Александрас Гудайтис-Гузявичюс, Юлюс Бутенас, Александрас Баужа
Год издания: 1950 Издательство: Государственное издательство художественной литературы Литовской ССР Язык: Русский Антология.
Во время Второй мировой войны, начиная с 1940 года, в советской периодике на русском языке публиковалось большое количество переводов Л.Гиры, П.Цвирки, С.Нерис и других литовских поэтов и писателей.
После завершения Второй мировой войны на русский язык было переведено множество произведений литовской литературы. Переводы издавались главным образом в Вильнюсе и Москве. Первое время выходили преимущественно различные сборники антологического характера. Один из них - "Проза Советской Литвы" (1950) - предлагается читателям.
[Глав. ред. и вступ. статья П. Нилина]