
Сара Нэй - циклы произведений
- 30 произведений
- 17 изданий на 3 языках
По циклам
-
Учебные Часы Сара Нэй
Оригинальное название: The Studying Hours Дата написания: 2016 Перевод: любительский перевод ГРУБЫЙ. ЗАНОСЧИВЫЙ. ГАВНЮК. Несомненно, Себастьян «Оз» Осборн самый известный спортсмен в университете и, возможно, самый большой засранец. Ходячее клише с пошлым ртом, потрясающим телом и наплевательским отношением к мнению других. ОСТРОУМНАЯ. УТОНЧЕННАЯ. КОНСЕРВАТИВНАЯ. Без сомнений, Джеймсон Кларк, возможно, самая прилежная студентка университета, но она не скромница. Проводя большую часть своего времени в священных залах библиотеки, Джеймс сомнительно относится к извращенцам, спортсменам и засранцам, а "Оз" Осборн олицетворяет всю грешную троицу. Она сообразительная, саркастичная и совсем не такая, как он думал…У КАЖДОГО ЗАСРАНЦА…
-
Нежеланные часы Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: The Failing Hours Перевод: любительский перевод Перевод: Группа bellaurora_pepperwinters Зик Дэниелс не просто засранец, он придурок. Полный и окончательный кретин, Зик держит людей на расстоянии. У него нет интереса к отношениям, как и у большинства придурков. Встречаться? Быть в паре? Нет. Это не для него. Он никогда не задумывался о том, чего хочет от девушки, потому что у него никогда не было намерения быть с ней. Черт, у него едва ли складываются отношения с семьей, а они родственники; даже его собственные друзья не любят его. Так почему же он продолжает думать о Вайолет Делюка? Милая, тихая Вайолет — его противоположность во всех смыслах этого слова. Свет в его тьме, даже ее…
-
Воспитательные часы Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: The Learning Hours Перевод: любительский перевод Он не засранец, но это не мешает его друзьям превращать его в одного из них. МОИ ДРУЗЬЯ ХОТЯТ, ЧТОБЫ Я ТРАХАЛСЯ. Настолько, что они расклеили мою уродливую рожу по всему кампусу с жирным текстом внизу: Возможно ты та счастливица, которая сорвет вишенку нашего соседа? Он: социально неуклюжий мужчина со средним пенисом, ищущий добровольного сексуального партнера. Ты: должна иметь пульс. Он ответит взаимностью орально. Напиши ему: 555-254-5551 Идиоты даже не умеют правильно писать. И сообщения, которые я получаю, — это то, из чего состоят эротические сны. Но я не такой как эти придурки, как бы они ни старались меня превратить в…
-
Тренировочные часы Сара Нэй
Оригинальное название: The Coaching Hours В ЭТОЙ ИСТОРИИ НЕТ ЗАСРАНЦЕВ. Ну, вообще-то есть, но они не те, о ком эта история. Эта история обо мне — дочери тренера. Когда я решила переехать в Айову, чтобы жить с отцом, бескомпромиссным университетским тренером по борьбе, я думала, что переезд будет проще пареной репы — жизнь с отцом будет временной, и он позаботится о том, чтобы его придурки-борцы оставили меня в покое. Ошиблась в обоих случаях. ПРИДУРКИ ВСЕГДА ПОЯВЛЯЮТСЯ ИЗ НИОТКУДА, КОГДА СТАВКИ ВЫСОКИ. Ставки сделаны, и я на кону. После одной унизительной ночи и слишком большого количества алкоголя, я нахожу последнего хорошего парня в кампусе. И когда он предлагает мне…
-
How to Lose at Love Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: How to Lose at Love No good can come from having to fake date someone, but I'm out of options... I, Dallas Colter, am kind of a massive A hole--and need help fixing that personality problem. With too much on my plate, the very last thing on my mind is a relationship—the football draft iss looming, I never understood why my teammates bother with girlfriends. None of us had the time. When my sports agent suggests that being seen in public with a "respectable" girl would be good for my bad reputation, I couldn’t think of a single person to help me out. The only girls I know aren't wifey material, and the ones who are? Might catch feelings. Except Ryann…
-
How to Win the Girl Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: How to Win the Girl Дата написания: 2023 Первая публикация: May 22, 2023 There is no such thing as redeeming a bad boy. I, Drake Colter, solemnly swear I do not want a girlfriend… Carefree and ridiculously good-looking, I have the entire student body eating from the palm of my hand—shouldn’t I let the ladies on campus have their fill rather than being tied down? If only my brother Drew would take notes from my playbook. As identical twins, we share the same voice, the same face, and the same physique; it’s virtually impossible to tell us apart—but that’s where the similarities end. Lately, my brother has been whining about wanting to settle down. He longs for affection, companionship and all the BS that…
-
How to Score Off Field Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: How to Score Off Field Дата написания: 2023 Первая публикация: September 13, 2023 No good can come from sleeping with your best friends younger sister... I, Drew Colter, think it might be time to go home. From school, from football—from living with roommates, my obnoxious twin brother and our older brothers girlfriend. The only person who I can talk to these days is my best friend from high school, and he’s back in our hometown and halfway across the country. Somehow he convinces me that maybe… …Maybe it’s time to take a trip back to small ranching town I grew up in. Celebrate. Have some fun. That fun does not include his younger sister. Long black hair and even longer legs, Tess Donahue had lost the braces…
-
Жесткий отказ Сара Нэй
«Точно нет». Так сказала последняя девушка, с которой я переспал, когда впервые увидела меня трезвым взглядом. Она рассмеялась, вышла из моего дома. И я больше никогда её не видел. Неважно, что я богатый профессиональный спортсмен, важна моя внешность. Некоторые утверждают, что внутренняя красота — это главное, но я знаю лучше. «Плати». Так сказала последняя девушка, с которой я разговаривал по телефону, когда сделал ей предложение, от которого невозможно отказаться. Она умная и дерзкая, и пытается продать коллекцию редких бейсбольных карточек. И мгновенно сразила меня, но я не готов раскрыться. Слава богу, она понятия не имеет, кто я…
-
Новогодний Стив Сара Нэй, М. Е. Картер
Форма: роман В онлайн-знакомствах имена могут быть подменными…
Генеральный директор Харрисон Стивен МакГиннис инкогнито. Лучше использовать вымышленное имя во время онлайн-знакомств, когда на кону деньги, связи и его известная компания.
Чтобы спастись от золотоискательниц всего мира, он прячет лицо и меняет имя на Стив, и все же ему удается установить удивительную связь с женщиной по имени Фелисити.
Новый год? Новый парень?
Бухгалтер Фелисити Томпсон работает допоздна. Стремясь достичь своей цели на конец года, она не покидает рабочего места, пока работа не будет выполнена. Какова награда? Свидание со Стивом.
Вот только, если бы лампа над ее столом…
-
Козни качка Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: Jock Row Перевод: любительский перевод Скарлетт всегда благоразумна: трезвый водитель. Жизнь расписана по минутам. Она та, кто придерживает твои волосы, пока ты поклоняешься фарфоровым богам. Неделя за неделей она посещает Джок-Роу со своими друзьями — самые горячие вечеринки в университете и благотворную среду для студентов-спортсменов. И если держать своих друзей подальше от неприятностей, а парней подальше от их штанов — это спорт, то она звезда этого спорта. Будучи хорошо известной, как членоблокатор, ее замечают по всем неправильным причинам — таким образом, она под запретом в Джок-Роу. Ни один парень не хочет, чтобы рядом была девушка, которая мешает его…
-
Правила качка Сара Нэй
Форма: роман Оригинальное название: Jock Rule Перевод: любительский перевод Кип Кармайкл не красавчик. Он грубый, неотесанный, гигантский. Его волосы такие непослушные, а борода такая густая, что друзья по команде называют его Сасквотч. Впервые Сасквотч приметил Теодору «Тэдди» Джонсон возле пивного бочонка на вечеринке в Джок-Роу. В тот день она была задвинута на задний план своими «подругами», охотницами за спортсменами. Неделю за неделей он наблюдает, как красивую, но застенчивую Тэдди затмевают и не замечают. Наконец Сасквотч широкими плечами пробирается сквозь толпу, предлагая стать ее волосатым феем-крестным. Но как только их взгляды встречаются… Он обречен. Научить ее ПРАВИЛАМ завоевания спортсмена будет…
-
Заветная ставка Сара Нэй
Форма: новелла Оригинальное название: Switch Bidder Перевод: любительский перевод Пайпер уже много лет влюблена в Райдера Уильямса. Что может быть лучше, чтобы заставить ее приблизиться к нему, чем когда он жертвует собой на аукционе для визжащей толпы фанатов на благотворительном мероприятии? Очень жаль, что она предпочла бы спрятаться в ванной, чем поднимать свой аукционный номер; какая девушка на самом деле делает ставку на парня, который не знает о ее существовании? Не. Пайпер. Но именно для этого и существуют друзья... Один назойливый лучший друг, а также завышенная цена, и Пайпер может забирать Райдера Уильямса. Как жаль, что она не собирается взыскивать с него долг. Еще хуже, что Райдер решил выяснить, почему.
-
Бейсболист Сара Нэй
Форма: новелла Оригинальное название: Switch Hitter Я понял, что что-то было не так, как только сегодня вечером она вошла в дверь; я просто не мог понять, что именно. Тот же цвет волос. Те же ноги. То же лицо. За исключением... я смотрю внимательнее. Маленькая ямочка в уголке губ, которой не было, когда мы встречались в последний раз. И ее смех – этот смех не такой громкий. Это не та девушка, с которой я встречался последние несколько недель. Это ее сестра-близнец, и они поменялись местами. Вот только я не готов позволить им поменяться обратно.
-
Что говорят лжецы Сара Нэй
Форма: роман Перевод: любительский перевод Ложь, ложь, ложь; все лгут... Грейсон Келлер не собиралась лгать, просто так вышло. И когда объект ее лжи появляется на пороге ее дома, Грейсон растеряна, шокирована и смущена. Кэлвин Томпсон — член Лиги Плюща, учится в университете в часе езды от нее, играет в регби и, в основном, не доставляет неудобств. Представьте же его удивление, когда парень по имени Грейсон Келлер заявляет на весь интернет, что они встречаются. Единственное логическое решение этой проблемы — приехать и разобраться с ним. Будьте здесь, когда Грейсон и Кэл наконец встретятся лицом к лицу, потому что... Будут. Лететь. Искры. Да, полетят искры.