
Наталья Ванханен — о поэте
- Родилась: 12 ноября 1951 г. , Москва
Биография — Наталья Ванханен
Наталья Юрьевна Ванханен - российский поэт, переводчик с испанского.
Родилась в 1951 году семье библиотечных работников. Окончила 17-ую английскую спецшколу и филологический факультет МГУ по специальности филолог-испанист (1975). Работала редактором издательства «Художественная литература» (1975—80). Печатается с 1973 г. Переводит испанскую и латиноамериканскую поэзию (Г.А.Беккер, Антонио Мачадо, Гарсиа Лорка, Луис Сернуда, Хорхе Гильен, Габриэла Мистраль и др.). В московском театре «Сопричастность» идёт в её переводе пьеса Кальдерона Молчание – золото. Автор книг стихов. Член Союза писателей Москвы и Союза литераторов РФ. Ее переводы и статьи опубликованы в журналах «Иностранная…
литература», «Дружба народов», «Латинская Америка», "Преображение", "29", "Берегиня", в газете "НГ", в десятках поэтических антологий, альманахах, сборниках и отдельных книгах.
Книги
Смотреть 2Библиография
Книги стихов
«Дневной месяц» (1991)
«Далёкие ласточки» (1995)
«Зима империи» (1998)
«Ангел дураков» (2012)
Очерки:
На большой глубине
Титулы, награды и премии
Лауреат всероссийского конкурса поэзии Союза литераторов РФ (2000)
Лауреат переводческой премии ИНОЛИТЛ (2001)
Кавалер ордена Габриэлы Мистраль (Чили, 2001)
Государственный стипендиат России по категории «Выдающиеся деятели культуры и искусства» (2005).