
Сергей Жадан — о писателе
- Родился: 23 августа 1974 г. , Старобельск, Луганская область, Украина
Биография — Сергей Жадан
Сергей Жадан — украинский поэт, прозаик, эссеист, переводчик.
В 1996 году закончил Харьковский национальный педагогический университет имени Сковороды.
В 1996—1999 годах обучался в аспирантуре университета; кандидат филологических наук.
С 2000 года — преподаватель кафедры украинской и мировой литературы ХНПУ.
В 2004 году закончил преподавательскую деятельность.
Живёт и работает в Харькове. Переводит поэзию с немецкого (в том числе Пауля Целана), английского (в том числе Чарльза Буковски), белорусского (в том числе Андрея Хадановича), русского (в том числе Кирилла Медведева, Данилу Давыдова) языков.
В марте 2008 года роман Жадана «Anarchy in the UKR» в русском переводе вошёл в «длинный список»…
российской литературной премии «Национальный бестселлер» (номинатором выступил российский писатель Дмитрий Горчев). Эта же книга в 2008 году вошла в шорт-лист и получила почётную грамоту конкурса «Книга года» на Московской международной книжной выставке-ярмарке.
В мае 2010 года журнал «GQ» вторично выдвинул Жадана на звание «Человек года» в номинации «Писатели» за книгу «Красный Элвис» (первое выдвижение произошло в 2008 году за «Anarchy in the UKR»).
Роман «Ворошиловград» стал книгой года 2010 по версии «Би-би-си».
Книги
Смотреть 111Библиография
Поэтические сборники:
Генерал Юда (1995)
Пепсі (1998)
Балади про війну і відбудову (2000)
Історія культури початку століття (2003)
Цитатник (2005)
Марадона (2007)
Ефіопія (2009)
Лілі Марлен (2009)
Вогнепальні й ножові (2012)
Динамо Харків (2014)
Життя Марії (2015)
Антена (2018)
Проза:
Біґ Мак (2003)
Депеш Мод (Фоліо, 2004)
Anarchy in the UKR (Фоліо, 2005)
Гімн демократичної молоді (Фоліо, 2006)
Біґ Мак 2 (2007)
Ворошиловград (Фоліо, 2010)
Месопотамія (КСД, 2014)
Біґ Мак. Перезавантаження (КСД,2015)
Інтернат (2017)
Сборники произведений:
Капітал (2006)
Переводы:
Пауль Целан - Світлотиск (Меридіан, 2014)
Публикации на русском языке:
История культуры начала столетия (KOLONNA…
Фото
Смотреть 8Титулы, награды и премии
1999 — премія Бу-Ба-Бу за найкращий вірш року.
2001 — отримав Herman-Kesten-Stipendium (Нюрнберґ).
2001 — переможець всеукраїнського конкурсу «Книжка року» в номінації «Голос душі» (Балади про війну і відбудову).
2002 — отримав Herder-Stipendium (Töpfer Stiftung, Відень).
2003 — отримав стипендію KulturKontakt (Відень).
2005 — отримав стипендію Gaude Polonia (Варшава).
2006 — лауреат Hubert Burda Preis für junge Lyrik.
2006 — лауреат премії «Книга року Бі-Бі-Сі» («Капітал»).
2006 — переможець всеукраїнського конкурсу «Книжка року» в номінації «Красне письменцтво» (Капітал).
2007 — лауреат поетичного фестивалю «Київські Лаври».
2008 — грамота «Книга року» на Московській книжковій…
Премии
Лауреат
2023 г. — Премия Курта Тухольского2022 г. — Премия мира немецких книготорговцев в области литературы
2022 г. — Литературная премия Европейского банка реконструкции и развития (Интернат)
2018 г. — Премия «Эспрессо. Выбор читателей» (Литература для взрослых, Интернат)
2015 г. — Ангелус (Месопотамія)
2014 г. — Премия Яна Михальски (Ворошиловград)
2014 г. — Премия «Мост Берлин» (Премия «Мост Берлин», Ворошиловград)
2010 г. — Премия «Книга года BBC. Украина» (Книга года, Ворошиловград)
2009 г. — Литературная премия имени Джозефа Конрада-Коженёвского
2006 г. — Премия «Книга года BBC. Украина» (Книга года, Капітал)
Номинант
2020 г. — Премия «Эспрессо. Выбор читателей» (Литература для взрослых, Список кораблів)2020 г. — Премия «Эспрессо. Выбор читателей» (Литература для взрослых, Хлібне перемир'я)
2017 г. — Премия «Книга года BBC. Украина» (Книга года, Інтэрнат)
2014 г. — Премия «Книга года BBC. Украина» (Книга года, Месопотамія)
2014 г. — Премия Андрея Белого (Проза)
2013 г. — Мраморный фавн (Переводная книга, Ворошиловград)
2007 г. — Литературная премия имени Джозефа Конрада-Коженёвского
Видео
1Ссылки
Рецензии
Смотреть 22728 февраля 2020 г. 02:27
4K
5 Спойлер
Давно хотела прочитать эту книгу, а руки всё никак не доходили. И вот, часы пробили *сорок раз, кукушка гавкнула в трубу* (вспомнилось))) Случилось. Я получила волшебный пендаль и взялась за книгу, точнее за её прослушивание.) Как и в тех произведениях, которые я читала у этого автора, меня покорил простой и ненавязчивый язык повествования. Никаких бесячих словечек и диалектизмов, только литературный язык, профессиональный слэнг и немного гармонично вписавшегося мата. Книга биографичная. Сюжет повествует нам о шальной молодости автора, припавшей на нищее но яркое и насыщенное событиями начало девяностых. Студенческие годы, приколы, отрывы, общага и бунтарские протесты молодого поколения, которое "выживает" как может. Особенно меня покорили и зацепили некоторые вещи - это трудности…
1 декабря 2011 г. 16:12
3K
5
А вот если бы Жадан родился чуть пораньше и в Америке, его бы звали Керуак. Или Гинзберг. Я просто уверена в этом.
Потому что такой правдивости в современной литературе сложно найти. Такого стремления в свободе. Такого ощущения дороги. Такой магии в маленьких повседневных вещах. Таких убаюкивающих перечислений. Таких напевных пейзажев.
Казалось бы - что может быть проще этой истории? Парень возвращается в город своего детства, чтоб спасти или хотя бы продлить агонию бизнеса брата. В программе цыгане, мафиози, личные вагоны поезда, степь, пионерлагерь, девушка с собачкой (не-борзой))), бухгалтер на скутере, аматорский футбол и воспоминания о мечтах детства.
"Все мы мечтали стать пилотами. Большинство из нас стали лузерами."
Это, пожалуй, первая книга Жадана-прозаика, в которой он может…
Цитаты
Смотреть 1 626Истории
Смотреть 314 марта 2022 г. 10:56
2K
Я відчуваю цю червневу спеку, чую шурхіт кукурудзяного бадилля та камінців на узбіччі траси, фури - вжух,вжух - проносяться, обдаючи гарячішим за спеку подихом, пил на кросівках, пил запорошує обличчя, від розпеченого асфальту підіймається марево , сонце засліплює очі, нагріває голову, яку нема чим прикрити, якщо тільки долонею. Я у цій книзі, повністю в ній, повне занурення: бачу,чую,відчуваю. І неважливо куди- тільки би йти, йти. До самого жовтня.
28 февраля 2016 г. 15:52
3K
Насчет фрагмента, где герои книги звонят на радио ди-джею и прикалываются, вспомнила как сама звонила на радио... Нет, не ночью и таких диалогов не было, но было, например, пару раз дозванивалась... В первый раз перед включением в эфир ведущая радиопередачи перестраховывалась: сколько вам лет? (строго так) и еще какие-то вопросы. Прям стресс-интервью при приеме на работу, бррр.... И в прямом эфире я ее спрашиваю: а что, мол, такие вопросы? И тем кому меньше шестнадцати (восемнадцати, точно уже не помню) нельзя что ли звонить на радио? Ведущая раскокетничалась в прямом эфире, что-то там лепетала... будто я ее что-то интимное спросила... А во…