
Мордехай Рихлер — о писателе
- Родился: 27 января 1931 г. , Монреаль, Монреаль, Квебек, Канада
- Умер: 3 июля 2001 г. , Монреаль, Монреаль, Квебек, Канада
Биография — Мордехай Рихлер
Мордехай Рихлер - один из важнейших канадских писателей ХХ века.
Родился и вырос в окрестностях города Монреаль (Квебек, Канада) в семье еврейских эмигрантов из России. Дедушка Мордехая был учёным-хасидом, а родители, хоть и не были ортодоксами, но дали сыну вполне традиционное еврейское воспитание. Огромную роль в воспитании будущего писателя сыграло взросление в еврейском пригороде, где жили потомки еврейских иммигрантов из разных стран Европы. Образование Мордехай получил в Baron Byng High School, потом изучал английский и литературу в Sir George Williams College, но не окончил его. В 19 лет Мордехай уехал в Париж, с намерением стать литератором и подражая тогдашней моде эстетствующего…
бомонда. Через 2 года, в 1952 году Рихлер вернулся в Монреаль и устроился на работу в Канадскую радиовещательную корпорацию, еще через 2 года уехал в Лондон, где прожил 18 лет, успешно заявив о себе за это время, как журналист и начинающий писатель. В 1972 году его, по собственному признанию, потянуло на родину, к «корням своего недовольства» и он вернулся в Канаду, где и провел остаток жизни. В Канаде он окончательно утвердился, как писатель, получив огромное прижизненное признание.
Еврейская традиция оказала на Мордехая огромное культурное влияние, которое ярко проявляется во многих его произведениях. Его самый известный роман — «Ученичество Дадди Кравица» — о том, как простой еврейский мальчик становится большим финансистом. Улице на которой он рос — улица Св. Урбана — он посвятил роман «Улица» (1969), за что получил прозвище «канадский Шолом-Алейхем». Еще один его роман, за который он получил престижную в Канаде премию Стивена Ликока — «Версия Барни» (экранизирован в 2010), также, в значительной мере, посвящен еврейской культуре.
По его книгам снято 17 фильмов.
Книги
Смотреть 15Библиография
Романы:
1954 — The Acrobats
1955 — Son of a Smaller Hero
1957 — Кто твой враг / A Choice of Enemies
1959 — The Apprenticeship of Duddy Kravitz
1963 — The Incomparable Atuk
1968 — Cocksure
1971 — Всадник с улицы Сент-Урбан / St. Urbain’s Horseman
1980 — Joshua Then and Now
1989 — Здесь был Соломон Гурски / Solomon Gursky Was Here
1997 — Версия Барни / Barney's Version
Сборники коротких рассказов:
1969 — Улица / The Street
Детская литература:
1975 — Jacob Two-Two Meets the Hooded Fang
1987 — Jacob Two-Two and the Dinosaur
1995 — Jacob Two-Two's First Spy Case
Трэвелоги:
1977 — Images of Spain (1977)
1994 — В этом году в Иерусалиме / This Year in Jerusalem (1994)
Эссеистика:
1968 —…
Премии
Лауреат
1998 г. — Мемориальная медаль Стивена Ликока (Версия Барни)1997 г. — Премия Гиллер (Версия Барни)
Номинант
1998 г. — Литературная премия Вингейта (Художественная литература, Версия Барни)1997 г. — Премия Этвуд-Гибсона за художественную литературу (Версия Барни)
Ссылки
Рецензии
Смотреть 207 декабря 2012 г. 22:44
456
5
Не люблю вычитывать из произведений искусства личностную и биографическую проблематику их создателей. Это занятие, во многих случаях, не спорю, плодотворное, кажется частным случаем примерки к посторонним своих ярлыков, штампов, стереотипов и называния этого красивым словом "интуиция". Правда, бывает и на меня проруха. В студенчестве увлеклась неотрадиционализмом, пыталась одолеть «Метафизику пола» Юлиуса Эволы, не зная ни его биографии, ни политических симпатий. Не одолела, и вот почему: каждая строчка, каждая запятая словно кричали мне: все эти веские, проникнутые всезнанием фразы о женщинах и мужчинах, о сексе и семье, писал одинокий, больной, страдающий импотент! Надо ли напоминать, что так оно и было?
Со "Всадником с улицы Сент-Урбан" получилось очень похоже, только там строчки с…
12 октября 2012 г. 23:48
259
5
История не знает сослагательного наклонения, но, как ни странно, зачастую обсуждается именно в нём. А что, если не мы фашистов, а фашисты нас? Счастье и всемерный профит, уверяет кое-кто: свержение сталинской диктатуры, последующее освобождение руками союзников и демократия торжествует, ура! Кто всерьёз в это верит, не пускайтесь со мной в политические дискуссии, пожалуйста, а дождитесь сетевой публикации романа «Кто твой враг» и внимательно прочтите. Освободили бы, как не так. А потом догнали бы и ещё раз освободили. У Турбиных на печке-голландке была написана святая правда: Если тебе скажут, что союзники спешат к нам на выручку, — не верь. Союзники — сволочи.
Сволочи, конечно, громко сказано, да и не в моральном облике тут соль. Но избранное общество начала пятидесятых, уютно…