Автор
М. Е. Федорова
  • 4 книги
  • 20 читателей
3.2
14оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.2
14оценок
5 5
4 0
3 4
2 3
1 2
без
оценки
7

М. Е. Федорова — новинки

  • Хрестоматия по древнерусской литературе М. Е. Федорова
    ISBN: 5-200-01051-9
    Год издания: 1991
    Издательство: Русский язык
    Язык: Русский
    Русская литература имеет почти тысячелетнюю традицию. Это одна из старейших литератур Европы. Древнерусской литературе - 700 лет. Она развивалась с XI по XVII век, возникнув с принятием на Руси христианства. Она подготовила почву для великой русской литературы XIX века. И сама она очень важна для понимания истоков русского характера, русской нации. В этой книге собраны произведения, наиболее характерные для древнерусской литературы разных веков, жанров и стилей.
  • Хрестоматия по древнерусской литературе М. Е. Федорова
    Год издания: 1986
    Издательство: Высшая школа
    Язык: Русский
    В хрестоматии помещены переводы важнейших памятников древней русской литературы XI-XVII вв. Тексты сопровождаются примечаниями лексического и историко-географического характера, а также небольшими вступительными заметками (сведения о времени
  • Хрестоматия по древнерусской литературе М. Е. Федорова
    Год издания: 1985
    Издательство: Высшая школа
    Язык: Русский
    В хрестоматии помещены переводы важнейших памятников древнерусской литературы XI-XVII вв. Тексты сопровождаются примечаниями лексического и историко-географического характера, а также небольшими вступительными замечаниями (сведения о времени создания памятника, его месте в истории древнерусской литературы, его особенностях и т.п.). В третье издание (2-е - 1974 г.) внесены дополнения, исправления в тексты переводов, примечания, библиографию и др.
  • Хрестоматия по древнерусской литературе М. Е. Федорова
    Год издания: 1974
    Издательство: Высшая школа
    Язык: Русский
    В хрестоматии помещены переводы важнейших оригинальных памятников древнерусской литературы XI—XVII вв.
    Переводы сопровождаются подстрочными примечаниями исторического и лексического характера, а также небольшими вступительными заметками, цель которых — сообщить читателю о времени возникновения памятника и его месте в истории древнерусской литературы. В конце каждого раздела имеется список литературы, включающий как работы общего порядка, так и исследования отдельных памятников.