
Лучшие произведения Уильяма Голдинга
- 41 произведение
- 197 изданий на 7 языках
По популярности
-
Повелитель мух Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Lord of the Flies Дата написания: 1954 Первая публикация: 1981 Перевод: Елена Суриц В результате авиакатастрофы группа детей оказывается на необитаемом острове. Вдали от цивилизации и заботы старших дети вынуждены вести борьбу за выживание, борьбу, которая обнажит их души и покажет, кто следует путями природы, а кто путями рассудка.
-
Шпиль Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: The Spire Дата написания: 1964 Перевод: Виктор Хинкис -
Воришка Мартин Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Pincher Martin Дата написания: 1956 Перевод: Алексей Круглов -
Ритуалы плавания Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Rites of Passage Дата написания: ~ 1980 Первая публикация: 2011 Перевод: Е. Корягина, А. Панасюк Англия, первая половина XIX века. Юный интеллектуал Эдмунд Талбот отправляется в путешествие к берегам далекой Австралии, где ему, как и множеству других молодых аристократов, уже обеспечена стараниями влиятельного друга семьи непыльная и выгодная синекура. Однако юноша не подозревает, что старый и грязный корабль, с трудом сопротивляющийся океанской стихии, станет для него своеобразной «школой жизни». Человеческим обществом в миниатюре, которое Эдмунду предстоит наблюдать и изучать, снова и снова оказываясь свидетелем (а то и невольным участником) то смешных, то удивительных, а то и поистине драматических событий
-
Свободное падение Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Free Fall Первая публикация: 1959 Перевод: Мария Шерешевская, Сергей Сухарев -
Зримая тьма Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Darkness Visible Первая публикация: 1979 Перевод: Николай Эдельман -
Наследники Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: The Inheritors Дата написания: 1955 Перевод: Виктор Хинкис -
Пирамида Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: The Pyramid Первая публикация: 1967 Перевод: Елена Суриц -
Двойной язык Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: The Double Tongue Первая публикация: 1995 Перевод: Ирина Гурова -
Бумажные людишки Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: The Paper Men Первая публикация: 1984 Перевод: Б. Любарцев -
Чрезвычайный посол Уильям Голдинг
Форма: повесть Оригинальное название: Envoy Extraordinary Дата написания: 1956 Перевод: Л. Плостак -
Бог-скорпион Уильям Голдинг
Форма: повесть Оригинальное название: The Scorpion God Первая публикация: 1971 Перевод: Валерий Минушин -
Негасимое пламя Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Fire Down Below Дата написания: ~ 1989 Первая публикация: 2012 Перевод: А.Панасюк -
В непосредственной близости Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Close Quarters Дата написания: ~ 1987 Первая публикация: 2012 Перевод: Е.Корягина -
Хапуга Мартин Уильям Голдинг
Форма: роман Оригинальное название: Pincher Martin Первая публикация: 1956 Перевод: Т. Чернышёва, Л. Азарова «Хапуга Мартин» — аллегорическая история мелкой, закосневшей в грехе души на пороге жизни и смерти. По мысли Голдинга, Кристофер Хедли Мартин эгоистически использовал дарованную ему Богом свободу выбора — всю жизнь стремился урвать где только можно, творил зло. Прозвище героя (pincher — мелкий воришка, хапуга) говорит само за себя. Помимо того что этим прозвищем на британском флоте традиционно награждают всех моряков по имени Мартин, в образном ряду притчи оно приобретает и другой, иносказательный смысл: Хапуга Мартин в духе средневековых моралите олицетворяет один из смертных грехов — Алчность (неслучайно продюсер театра, в котором он до…
-
Клонк-Клонк Уильям Голдинг
Форма: повесть Оригинальное название: Clonk Clonk Дата написания: 1971 Первая публикация: 1999 Перевод: Валерий Минушин -
Бог-скорпион Голдинг Уильям
Форма: повесть Оригинальное название: The Scorpion God Первая публикация: 1971 Перевод: Вера Кобец