
Стэн Таткин — об авторе
- Родился: 4 ноября 1954 г. , Los Angeles, California
Биография — Стэн Таткин
Стэн Таткин — доктор психологических наук, доцент, клинический профессор отделения семейной медицины Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, приглашенный преподаватель магистратуры по психологии Антиохийского университета в Санта-Барбаре, магистратуры по психологии Калифорнийского лютеранского университета Таузенд-Оукс и докторантуры по пренатальной и перинатальной психологии Института Санта-Барбары. Обучает и осуществляет супервизию врачей-стажеров, специализирующихся на семейной медицине, в Kaiser Permanente, Вудленд-Хиллз. Создатель психобиологического подхода в парной терапии (Psychobiological Approach to Couples Therapy, PACT). Соавтор книги Love and War in Intimate…
Relationships («Любовь и вражда в близких отношениях»). Живет с женой и дочерью в городе Калабасас, Калифорния.
Книги
Смотреть 14Рецензии
Смотреть 524 февраля 2021 г. 17:36
749
3
Знаете, я уже прочла так много книг об отношениях, что книга психотерапевта "Созданы для любви" ничего нового не смогла мне рассказать, чему-то научить или дать что-то новое. Все советы я уже слышала/читала, здесь я их прочла просто чуть в другом изложении. ⠀ Итак, что же книга расскажет читателю? - Пространство пары. Некая атмосфера внутреннего комфорта пары, которую они вместе создают и поддерживают, не позволяя никому больше в нее вмешиваться - Типы отношений. "Якорь" - надежная привязанность, "Остров" - ненадежное избегание и "Волна" - ненадежная амбивалентность - Важны вечерние и утренние ритуалы пары, которые помогают не терять контакт между партнерами - Нужно уметь правильно ссориться (обязательно!) для надежности отношений 10 принципов, которыми нужно руководствоваться в…
30 июля 2022 г. 16:07
391
4
Как и рекомендуют авторы, мы с мужем слушали книгу вместе.
Нам очень понравилась теория о якорях, островах и волнах. Применили к себе, узнали, кем являемся в отношениях. Многое стало понятнее в поведении.
Посмеялись над кроманьонцами и дипломатами.
А вот дальше уже было скучно, но иногда полезно. Диалоги нам казались примитивными или вовсе наигранными, нереальными. Но, возможно, всё это лишь сложности перевода на русский и другой менталитет, поэтому кажутся какими-то странными.