Автор
Александр Ильченко

Олександр Єлисейович І́льченко

  • 22 книги
  • 1 подписчик
  • 27 читателей
4.0
22оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
22оценки
5 9
4 7
3 5
2 0
1 1
без
оценки
6

Александр Ильченко — об авторе

  • Родился: 22 мая 1909 г. , Харьков, Российская империя
  • Умер: 16 сентября 1994 г. , Киев, Украина
Я представляю интересы Александра Ильченко

Биография — Александр Ильченко

Александр Елисеевич И́льченко — украинский советский писатель, сценарист и драматург, журналист, военный корреспондент, общественный деятель, фольклорист. Член Союза писателей Украины.

Родился 22 мая (4 июня) 1909 года в Харькове в семье железнодорожного кондуктора. В 1931 окончил литературно-лингвистический факультет Харьковского института народного образования. Длительное время находился на издательской работе.

Участник Великой Отечественной войны. Фронтовой корреспондент газеты «Известия».

После войны был заместителем председателя общества дружбы с Италией, председателем приёмной комиссии Союза писателей Украины, членом правления СП Украины.

Умер 16 сентября 1994 года. Похоронен в Киеве на…

Байковом кладбище.

Автор многих прозаических произведений для детей и взрослых, среди них — «Петербургская осень» («Петербурзька осінь», 1941), «Обычный парень» (1947), «Неаполитанка» (1963) и др. Казацкая тематика представлена известным «озорным романом из народных уст» «Казацкому роду нет перевода, или казак Мамай и чужая молодица» (укр. «Козацькому роду нема переводу, або ж Козак Мамай та чужа молодиця». 1958), написанный народным языком с юмором, передающий народный дух, в котором щедро использован украинский народный фольклор.

В конце жизни написал два романа «Хочу, можу, люблю, або Сива чуприна» и «Карусель» (есть несколько вариантов названия).

Произведения Ильченко многократно переиздавались. Так, например, одна только «Петербургская осень» пережила двадцать переизданий. «Козацькому роду нема переводу…» — неоднократно выходил на украинском, и в русском переводе.

Написал несколько сценариев (кинофильмы «Роман и Франческа» и «Тарас Шевченко»[2], пьеса «Серце жде…»).

Занимался исследованиями фольклора.

Википедия

Книги

Смотреть 22

Рецензии

Смотреть 5
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

2 января 2013 г. 09:44

720

3

Историческая справка: 1654 год стал годом присоединения части Украины к России (Богдан Хмельницкий и Переяславский договор). После смерти Хмельницкого гетманом Войска Запорожского был избран Иван Выговский, что вызвало недоверие и откровенную неприязнь среди многих ближайших сподвижников Богдана Хмельницкого и привело к расколу в Сечи и мятежу — практически в Украине около 30 лет шла гражданская война. Вот об этих исторических событиях идёт речь в этом романе.

Однако самой фактической Истории в романе совсем немного. Только как побудительный мотив для автора и для его героев. А главными героями в книге являются Козак Мамай — персонаж в бОльшей степени вымышленный, а точнее, взятый из украинского эпоса и фольклора и вытащенный на страницы этого семисотстраничного романа, а также…

Читать полностью

30 марта 2025 г. 11:22

31

5 Чудесная книга!

Рецензия Остапа Козака - ни добавить, ни прибавить, но... Ещё добавлю, что книга учит тому, что простая, но искренняя вера в сердцах, отвага, самоотверженность, казацкий юмор и народная мудрость способны победить самые сильные заклятия и даже перехитрить саму смерть. То, что вера и религия - не совсем одно и то же, и казак, которы может выпить горилки и затянуться люлькой, может быть добрее и душевнее озлобленного фанатика. Книга рассказывает о роли мужчины и женщины без гендерных перегибов, на примере Михайлика показывает, как стать самостоятельнее, не поддаться соблазнам и укрепиться на жизненном пути.

Цитаты

Смотреть 2

Поделитесь

Смотрите также

Авторы 20 века