
Такаси Мацуока — о писателе
- Родился: 10 января 1947 г. , Хоккайдо, Япония
Биография — Такаси Мацуока
Такаси Мацуока — американский писатель японского происхождения. Пишет на английском языке. Он живет в Гонолулу, штат Гавайи, США.
Такаси Мацуока родился 10 января 1954 года в Хоккайдо, в Японии, но с двух лет жил в США, в Гонолулу. Тем не менее, воспитывали мальчика в духе японской культуры и традиций. Его дед был репортером новостного агентства "Ассошиэйтед Пресс", отец тоже работал журналистом в компании "Геральд трибюн".
Мацуока окончил Гавайский университет, где изучал физику, потом учился в юридической школе в Нью-Йорке. А в промежутке между учебой он несколько лет прожил в Японии, где писал статьи для выходившего на английском языке журнала "Japan Automotive News". По возвращении в США…
также публиковал статьи о мотоциклах, недолгое время редактировал журнал "Rider magazine", посвященный мотопутешествиям. Потом Мацуока трудился в дзен-буддистском храме, ездил по США, Канаде и Европе, писал романы - о писательстве он мечтал с детства.
Однако опубликован был вовсе не первый написанный им роман, а только пятый или шестой, и сам автор считает, что это хорошо - по его признанию, каждая последующая книга выходила заметно лучше предыдущей. Вышедший в 2002 году роман "Стрелы на ветру", действие которого происходит в Японии накануне реставрации Мейдзи, был очень хорошо принят читателями, и в настоящее время он уже переведен на 15 языков, в том числе немецкий, французский, итальянский, испанский, русский, португальский и иврит. В 2004 году вышла новая книга Такаси Мацуока - "Осенний мост".
Ещё до выхода первых книг Мацуока участвовал в создании двух сценариев — японского телеспектакля в 1987 году и американского мистического триллера «Бледная кровь» в 1990 году.
Книги
Смотреть 4Библиография
2002 — Cloud of Sparrows / Стрелы на ветру
2004 — Autumn Bridge / Осенний мост
Ссылки
Рецензии
Смотреть 2625 апреля 2023 г. 12:28
671
4.5
Середина XIX века. В Японию, которая несколько столетий была закрыта от чужеземцев, приходит корабль, на котором прибыли трое миссионеров: Цефания Кромвель, истинный сын церкви, мечтающий избавить Японию от темноты безверия, принеся им благое христианство; Эмилия Гибсон, семнадцатилетняя красавица, которая бежит в чужую страну от алчущих и жаждущих взглядов (да и не только взглядов) со стороны мужчин; и Мэтью Старк, которого в Японию гонит чувство месте, ведь именно где - то здесь находится человек, который лишил Старка семейного счастья. Всю троицу с нетерпением ожидает князь Гэндзи, ведь согласно предсказанию деда кто - то из этих троих спасет ему жизнь. Япония. Период Эдо, время правления клана Токугава, время самоизоляции Японии, которое уже неотвратимо подходит к своему финалу.…
23 января 2021 г. 09:38
1K
4 «Необременительный пафос лунного света и опадающих лепестков…»
«Сердце против мое, но когда Придется мне в горестном нашем Мире и дальше жить, О луна этой зимней ночи, Я с любовью вспомню тебя!» (Сандзе-но ин)
О таких книгах принято говорить: «атмосферная». И в данном случае это точно. «Осенний мост» хорошо стилизован, в нем есть увлекательно построенный сюжет из нескольких временных планов, достойные герои и изящные иносказательные диалоги, из которых хочется извлекать вторые-третьи и далее по порядку смыслы. При чтении возникает желание слушать сямисэн, гладить рукой тонкий шелк кимоно, сочинять изысканные хокку и медитировать на исчезающую луну. Каждый образ, каждый эпизод прописаны так умело и филигранно – как каллиграф тонкой японской кистью, - что мне захотелось увидеть этот текст по-японски, иероглифами. Ну, например, как-то вот так:
月を見る そして心の…