
Евгений Штейнер — об авторе
- Родился: 14 апреля 1955 г. , Москва
Биография — Евгений Штейнер
Евгений Семёнович Штейнер — советский и российский японист, искусствовед, культуролог, литературовед.
Окончил отделение истории и теории искусства исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова в 1981 году. В 1984 году в Институт востоковедения АН СССР защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Поэтические жанры канси и рэнга в японской литературе XV века» (специальность 10.01.06 — «Литература народов зарубежных стран Азии и Африки»). Учился в постдокторантуре Иерусалимского университета в 1991—1993 годах. В 2002 году в Российском институте культурологии защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора искусствоведения по теме…
«Авангард и построение нового человека: Искусство советской детской книги 1920 годов» (специальность 17.00.09. – Теория и история искусства).
В 1996 году жил в дзэнском монастыре Дайтокудзи в Киото. Работал в ГМИИ им. Пушкина (1975—1979), в издательстве «Искусство» (научный редактор, 1981—1990). Преподавал и занимался исследовательской работой в университетах Москвы (МГУ, РГГУ, ГУ ВШЭ), Иерусалима, Токио, Йокогамы, Нью-Йорка, Манчестера и Лондона.
В 2005-08 гг. главный научный сотрудник Института синергийной антропологии, в 2006-12 гг. ведущий (с 2011 главный) научный сотрудник Российского института культурологии. Кроме того, в 2007-09 гг. был старшим ассоциированным исследователем Института по изучению японского искусства и культуры Сэйнсбери (SISJAC, Норич-Лондон), в 2008-10 гг. членом Исследовательского форума Института истории искусств Курто (Лондон) и с 2008 является профессором-исследователем Центра по изучению Японии] при Школе ориентальных и африканских исследований (SOAS, Лондон). С 2012 года — профессор отделения востоковедения Высшей школы экономики.
Сфера научных интересов: японское традиционное искусство и культура, русское искусство 2-й половины XIX—XX веков, художественный рынок, история коллекций.
Автор книг культурологической эссеистики. Переводил японскую поэзию (в частности, для двухтомного Каталога японской гравюры в собрании ГМИИ им. Пушкина, 2008).
Живет в Нью-Йорке, Лондоне и Москве.
Книги
Смотреть 21Библиография
Иккю Содзюн. Творческая личность в контексте средневековой культуры
Письма из пространства
Авангард и построение нового человека. Искусство советской детской книги 1920 годов
Без Фудзиямы: японские образы и воображения
Дзэн-жизнь: Иккю и окрестности
Приближение к Фудзияме
Манга Хокусая: Энциклопедия старой японской жизни в картинках. Полная публикация, исследование и комментарий.
Фото
Смотреть 5Премии
Номинант
2017 г. — Премия «Просветитель» (Просветитель. Неформат, Манга Хокусая: Энциклопедия старой японской жизни в картинках. Полная публикация, исследование и комментарий. В четырех книгах.)Видео
3Ссылки
Рецензии
Смотреть 924 октября 2023 г. 10:23
267
5 Хокусай – наше японское всё
Восхитительная книга! Однозначно – одна из моих счастливейших покупок в этом книжном году. Она вобрала в себя все, что я люблю, и что, по моему мнению, достойно уважения при подготовке иллюстрированных энциклопедий. Это вам не американские альбомы с картинками на развороте и поверхностно-рекламно поданной информацией о том, что ты и так знаешь, а серьезное и отлично скомпонованное издание, которое не просто приятно держать в руках и рассматривать, а еще и читать, поражаясь эрудиции автора и его любви к предмету. Оно настолько увлекает и затягивает в себя, что выпустить «Мангу Хокусая» из рук просто невозможно.
Прочитав введение, я не только получила много новой информации, но и, как ни удивительно, прониклась атмосферой и самого создания манги, и ее «открытием» Европой, и расшифровкой…
17 августа 2022 г. 18:49
292
4.5 Хокусай не рисовал мангу
Говорят, что энциклопедия востоковеда Евгения Штейнера не имеет аналогов в мире. Если вы держали в руках эти мелованные 320 страниц, то поверить в подобный факт станет проще простого. Во-первых, это безумно красиво и стильно. Эффект состаренной бумаги, фольклорные мотивы в оформлении, драконы и рюшечки (местами даже чрезмерно деталей). Во-вторых, и это, конечно, главное, а не общий внешний эффект и лоск, читатель и листатель получает возможность максимально глубоко погрузиться в японскую культуру в целом, не только творчество Хокусая как культурный феномен.
Его "манги" (но не то, о чём вы подумали) буквально препарируются под микроскопом. Вы узнаете, что означает каждая, пардон, закорючка и каждый персонаж на сотнях страниц его работ, а так как творчество художественной иконы, повлиявшей…
Цитаты
Смотреть 12Истории
Смотреть 128 июля 2022 г. 12:00
147
За книжкой — как на рок-концерт
Едва пришло сообщение о прибытии «Манги Хокусая» в пункт самовывоза, я немедленно подхватилась, только штаны натянула. И уже где-то на полпути осознала, что на мне футболка с принтом хокусаевской же гравюры. Я прямо как настоящая безумная фанатка. Но я нечаянно.