
Юйи Цинсэ — библиография
- 17 произведений
- 13 изданий на 4 языках
Произведения
-
They All Say I’ve Met a Ghost Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 他们都说我遇到了未知生物 Дата написания: 2019 Перевод: любительский перевод Hello, everyone! My name is Shen Jianguo. I am a night school instructor teaching ideological development and Marxist philosophy, occasionally analyzing recent policies and measures for my students. All my classes are held in the middle of the night; I’ve never seen my coworkers or students during the day. The training institute’s classrooms are all in abandoned schools, hospitals, or residences. The license plate number of the bus that picks me up is 444; it always arrives at my house at precisely midnight and disappears at five in the morning. What? You’re saying I’ve met a ghost? Impossible! As a staunch scientific materialist, I…
-
Все говорят, что я встретил призрака Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 他们都说我遇到了未知生物 Дата написания: 2019 Перевод: любительский перевод Привет, всем! Меня зовут Шэнь Цзяньго. Я работаю преподавателем в вечерней школе, преподаю идеологическое развитие и марксистскую философию, иногда анализирую политические решения и меры для своих учеников. Все мои занятия проходят посреди ночи; я никогда не видел своих коллег или учеников днём. Все аудитории учебного института находятся в заброшенных школах, больницах или домах. Номер автобуса, который меня забирает – 444; он всегда приезжает ко мне домой ровно в полночь и исчезает в пять утра. Что? Вы говорите, что я встретил призрака? Невозможно! Как убеждённый научный материалист, я абсолютно не верю в существование…
-
Cultivating in Online Games Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 我在网游修仙 Дата написания: 2020 Перевод: любительский перевод Dugu Zhuo’s life was exhausted by fate. His skills were destroyed, his kinship was severed, his friends were lost, his father was killed, and even his only beloved Ye Zhou was gone. Wearing a spirit jade that protected Ye Zhou’s remnant soul, he scoured around every corner of the world, trying to find Ye Zhuo’s remaining soul to stay with him in the afterlife. Until one day, when his lifespan was approaching an end, he entered an illusion and saw Ye Zhou being chased by several monsters. After dealing with the monsters, a strange voice rang in his ears: [Ding, you killed the monsters and get 3 low-grade spirit stones.] [Ding, you…
-
Самосовершенствование в онлайн-игре Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 我在网游修仙 Дата написания: 2020 Перевод: любительский перевод Судьба Дугу Чжо была несладкой: его навыки были уничтожены, родство прервано, а друзья отеряны; отца убили, а единственный возлюбленный, Е Чжоу, исчез. С нефритом, защищавшим кусочек души возлюбленного, Дугу Чжо обошел весь мир в поисках оставшихся частей души Е Чжоу, чтобы соединиться с ним в загробном мире. Пока однажды, в тот момент, когда его жизнь подходила к концу, он не вошел в иллюзию и не увидел, как Е Чжоу преследуют несколько монстров. После того, как он расправился с ними, в ушах зазвенел странный голос: [Цзинь, вы убили монстров и получили 3 низкосортных камня духа.] [Цзинь, вы убили монстров и получили секретную…
-
The Seeing Eye Dog Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 重生成导盲犬 Дата написания: 2015 Перевод: любительский перевод Lu Chengye’s dream was to live freely and have fun until he died. Unfortunately, he inherited a company and was worked to the bone! After finally taking over the company, he had just prepared to begin his carefree life when he was hit by a car and died. His last thoughts were that it would be much better not to be human in the next life. And so, Lu Chengye was reborn as a Labrador.
-
Собака-поводырь Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 重生成导盲犬 Дата написания: 2015 Перевод: любительский перевод Лу Чэнъе мечтал жить свободно и веселиться до самой смерти. К сожалению, он был вынужден унаследовать семейный бизнес и работать до седьмого пота! После того, как он, наконец, вытащил компанию из долговой ямы и только приготовился начать свою беззаботную жизнь - он тут же попал в аварию и умер. Его последней мыслью было, что в следующей жизни он не хотел бы родиться человеком. Итак, Лу Чэнъе возродился в виде лабрадора.
-
High Energy QR Code Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 高能二维码 / Gaoneng er wei ma Дата написания: 2019 Перевод: любительский перевод Xing Ye couldn’t accept the sudden death of his younger brother, and as he searched for answers, he recalled the QR code he once saw on his brother’s phone. Having a photographic memory, he was able to quickly sketch out the QR code. Upon scanning it with his phone, he then finds himself transported to an all-white room, where, at the very middle, a giant cube was afloat. Xing Ye then learned that his brother was a player in this Game of Challenging Fate, and to learn how his brother died, he signed himself up to it. Later, he gets ahold of a sentient mirror, and the very existence of it hints at the truth of what this Game is really…
-
QR-код высокой энергии Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 高能二维码 / Gaoneng er wei ma Дата написания: 2019 Перевод: любительский перевод После сканирования QR-кода, Син Е попал в странный мир полный ловушек.. Система: Новичок мира номер 4, режим PVP, из-за того, что ваше счастливое число мало, врагов 3, вы 1. Син Е: …… Система: Враг невидим, правила неизвестны, все зависит от вашей гениальности. Син Е: …… Система: Вот вам задание и это зеркало, которое не может говорить, не может двигаться, у которого нет никаких специальных навыков, а при его виде все чувствуют себя ужасно. Син Е: …… Система: Как бы вы победили? Син Е: ....убил бы их всех.
-
Mr. Melancholy Wants to Live a Peaceful Life Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 忧郁先生想过平静生活 / Youyu xiansheng xiangguo pingjing shenghuo Дата написания: 2020 Перевод: любительский перевод Yu Hua loses his job, and the weight of the household falls on the shoulders of his partner, You Zhengping. His husband is a temporary employee at the subdistrict office, with a monthly salary of only 2500; this troubles Yu Hua exceedingly. You Zhengping is secretly engaged in the work of protecting the world from Destroyers, with a rather liberal subsidy. You Zhengping spends all day fretting: how can he tell Yu Hua that he has a few million in private savings without giving anything away? Right up until the day that You Zhengping receives a notice that a power great enough to destroy the world has appeared in his home.…
-
Мистер Меланхолик хочет жить мирной жизнью Юйи Цинсэ
Форма: новелла Оригинальное название: 忧郁先生想过平静生活 / Youyu xiansheng xiangguo pingjing shenghuo Дата написания: 2020 Перевод: любительский перевод Ю Хуа был уволен с работы, а бремя поддержки семьи легло на его партнера Юй Чжэнпин. Но его супруг – временный работник в районном офисе с месячной зарплатой всего в 2500 юаней. Это очень обеспокоило Ю Хуа. Однако втайне Юй Чжэнпин работал защитником, защищая мир от разрушителей. Более того, его трудовые льготы были довольно щедрыми. Юй Чжэнпин волновался. Как ему рассказать Ю Хуа, что его сбережения составили несколько миллионов юаней, не раскрывая свой секрет? Пока однажды Юй Чжэнпин не получил уведомление о том, что в его доме появилось огромное количество энергии, способной разрушить мир. Юй Чжэнпин волновался, что Ю Хуа, его…
-
Devil Venerable Also Wants to Know Юйи Цинсэ
Форма: роман Оригинальное название: 魔尊也想知道 [Mo zun ye xiang zhidao] Дата написания: 2019 Перевод: любительский перевод In a Mary-Sue novel, the readers all liked the Devil Venerable, the second male lead who devoted himself whole-heartedly to the female lead. However the female lead only loved the male lead who abused her physically and mentally. Readers: Why doesn’t the female lead like the Devil Venerable?! Devil Venerable: This Venerable also wants to know. But what I really want to know is why I even like the female lead at all. In order to understand why the female lead wasn’t attracted to him, the self-conscious Devil Venerable brutally interrogated the entire cast of characters from the novel. Background characters: I have so many things…
-
Достопочтенный Дьявол тоже хочет знать Юйи Цинсэ
Форма: роман Оригинальное название: 魔尊也想知道 [Mo zun ye xiang zhidao] Дата написания: 2019 Перевод: любительский перевод В типичном Мэри-Сью романе читателям обычно нравится второй мужчина, который искренне любит героиню и готов пожертвовать всем ради неё, но героиня влюблена в мужчину, который издевается над её телом и сердцем. Читатели: Почему героиня не любит второго ML, лидера демонической секты?! Лидер демонической секты: Этот Достопочтенный Дьявол также хочет знать, почему я ее полюбил? Чтобы выяснить что его связывает с главной героиней этой истории, самоуверенный лидер секты демонов решил «опросить» всех героев романа. --- Когда книга упала ему на колени, лидер демонической секты обнаружил, что в ней описан мир, в котором он живёт. В…
-
Его темнейшество желает знать Юйи Цинсэ
Форма: роман Оригинальное название: 魔尊也想知道 [Mo zun ye xiang zhidao] Дата написания: 2019 Первая публикация: 2024 Как-то раз в руки его темнейшества Вэньжэнь Э, главы могущественной тёмной школы, попадает глупый любовный роман. Сюжет банален до ужаса: все мужчины жаждут внимания главной героини, а она отдаёт сердце какому-то негодяю. И сжечь бы дурацкую книжонку — да забыть! Только вот незадача: мир, описанный в истории, — их собственный, а среди безмозглых влюблённых — сам Вэньжэнь Э и его верный подчинённый Инь Ханьцзян. Подобный поворот не поддаётся никакой логике. Будьте уверены: теперь Вэньжэнь Э перетрясёт Небо, Землю и каждого из «персонажей книги», а если будет нужно — даже найдёт главную героиню и посмотрит, есть ли внутри её…
-
魔尊也想知道 [Mo zun ye xiang zhidao] Юйи Цинсэ
Форма: роман Оригинальное название: 魔尊也想知道 [Mo zun ye xiang zhidao] Дата написания: 2019 Первая публикация: 2021 魔尊简体实体书正式上架啦,书名《本尊也想知道》(全一册) 全文已完结 一本玛丽苏小说,读者都喜欢一心一意只爱女主、为女主愿付出一切的男二魔尊,女主却只爱对她虐身虐心的男主。 读者:女主到底为什么不喜欢魔尊啊啊啊啊?! 魔尊:本尊也想知道,我更想知道我为什么喜欢她? 拥有自我意识的魔尊,为了弄清楚女主为什么不喜欢自己,对整部小说中所有角色进行了惨无人道的采访。 配角们:我有句mmp不知当讲不当讲。 - 得到书后的魔尊还发现,书中的自己为救女主死后,原本忠诚沉默的男四号,他的下属殷寒江黑化了,非要拉着女主给自己陪葬。 魔尊闻人厄:殷寒江,本尊很想知道,你为何要置女主于死地 殷寒江沉默 闻人厄:再不开口,本尊就割了你的舌头下酒 殷寒江:…… 闻人厄:你脸红个屁啊!