Автор
Рёко Секигути

関口 涼子

  • 8 книг
  • 3 подписчика
  • 998 читателей
4.0
943оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
943оценки
5 324
4 422
3 163
2 27
1 7
без
оценки
202

Новинки Рёко Секигути

  • Зов запахов Рёко Секигути
    ISBN: 978-5-91103-850-2
    Год издания: 2025
    Издательство: Ad Marginem Press
    Язык: Русский

    В своих работах Рёко Секигути нередко обращается к феномену человеческих чувств: в «Голосе в темноте» она анализирует роль звуков, а в «Нагори» и «961 часе в Бейруте» — многочисленные вкусовые оттенки. Героем ее нового текста становятся запахи. Для Секигути они могут не только играть роль полноценных рассказчиков и катализаторов чувств, но и повествовать о прошлом и будущем человека. Вспоминая литературные и философские работы, посвященные обонянию, Секигути размышляет о его роли в нашей жизни, а также раскрывает болезненный опыт потери запахов, от которого страдают люди с аносмией.

  • Голос в темноте Рёко Секигути
    ISBN: 978-5-91103-798-7
    Год издания: 2024
    Издательство: Ad Marginem
    Язык: Русский

    Рёко Секигути, японская поэтесса и французская эссеистка, автор переведенных на русский язык книг «Нагори» и «961 час в Бейруте», всегда, что бы ни становилось темой ее произведений — японские представления о смене сезонов, жизнь многоликого и многоголосого левантийского города, трагедия в Фукусиме и т. д. — пишет о том, как устроено время и как мы с ним «договариваемся», помня, забывая, смакуя мгновения и не замечая пролетающих лет. В этом коротком тексте, соединяющем в себе черты дневниковых заметок, стихотворения в прозе и философского эссе, проявителем времени становится человеческий голос, парадоксальным образом всегда существующий в…

    Развернуть
  • 961 час в Бейруте (и 321 блюдо, которое их сопровождало) Рёко Секигути
    ISBN: 978-5-91103-718-5
    Год издания: 2023
    Издательство: Ad Marginem
    Язык: Русский

    Весной 2018 года Рёко Секигути (род. 1970), франко-японская поэтесса и эссеистка, приехала в Бейрут с целью написать книгу о городе, пережившем разрушительную войну, еще не подозревая, что осенью 2019 года Ливан захлестнет новая волна уличных протестов. Ее «кулинарная хроника» — это лирический травелог, состоящий из множества микроглав, по-разному перекликающихся с блюдами и вкусами Бейрута. Секигути рисует гастрономический ландшафт города, вспоминая свои встречи и открытия, сделанные во время этого путешествия, рассказы ливанцев о войне, ностальгии и революции. Автор говорит о кухне и еде как средствах наведения мостов между людьми. Вместе…

    Развернуть
  • Нагори. Тоска по уходящему сезону Рёко Секигути
    ISBN: 978-5-91103-632-4
    Год издания: 2022
    Издательство: Ad Marginem
    Язык: Русский

    Рёко Секигути — японская писательница, живущая во Франции, автор двух десятков книг стихов, прозы и эссе, написанных по-японски и по-французски. Ее излюбленную тему можно обозначить как языки эмоций — казалось бы, не требующие перевода, общие для всех людей независимо от их национальной принадлежности и местожительства, но вместе с тем свои для каждого и подчас невыразимые в словах. Среди таких языков — вкусы, запахи, переживания. Нагори — японское обозначение конца сезона, всего позднего, запоздалого, переходящего из реальности в воспоминания. Очерчивая смутные контуры этого понятия, важного для японского отношения к еде, к поэзии…

    Развернуть
  • Голос в темноте Рёко Секигути
    Год издания: 2015
    Язык: Русский
    Рёко Секигути, японская поэтесса и французская эссеистка, автор переведенных на русский язык книг «Нагори» и «961 час в Бейруте», всегда, что бы ни становилось темой ее произведений – японские представления о смене сезонов, жизнь многоликого и многоголосого левантийского города, трагедия в Фукусиме и т. д. – пишет о том, как устроено время и как мы с ним «договариваемся», помня, забывая, смакуя мгновения и не замечая пролетающих лет. В этом коротком тексте, соединяющем в себе черты дневниковых заметок, стихотворения в прозе и философского эссе, проявителем времени становится человеческий голос, парадоксальным образом всегда существующий в настоящем.
    Эвербук
  • 961 час в Бейруте (и 321 блюдо, которое их сопровождало) Рёко Секигути
    Год издания: 2015
    Язык: Русский
    Весной 2018 года Рёко Секигути (род. 1970), франко-японская поэтесса и эссеистка, приехала в Бейрут с целью написать книгу о городе, пережившем разрушительную войну, еще не подозревая, что осенью 2019 года Ливан захлестнет новая волна уличных протестов. Ее «кулинарная хроника» – это лирический травелог, состоящий из множества микроглав, по-разному перекликающихся с блюдами и вкусами Бейрута.
    Секигути рисует гастрономический ландшафт города, вспоминая свои встречи и открытия, сделанные во время этого путешествия, рассказы ливанцев о войне, ностальгии и революции.
    Автор говорит о кухне и еде как средствах наведения мостов между людьми. Вместе с ароматами ливанских блюд весь текст пронизывает предчувствие грядущей катастрофы, которая вскоре обрушилась на Бейрут.
    Эвербук
  • La Voix sombre Рёко Секигути
    ISBN: 9782818037959
    Год издания: 2015
    Издательство: P.O.L
    Язык: Французский
    C'est un livre sur les voix, des voix enregistrées qui continuent d'émettre au présent, sur l'expérience de la perte et sur certaines ondes qui nous touchent.
  • Nagori Рёко Секигути
    ISBN: 9783751800075
    Издательство: Bookwire
    Язык: Немецкий
    Als Ryoko Sekiguchi den K?chenchef eines beliebten Bistros in einem Vorort von Tokio nach dem servierten Gem?se fragt, das schon nicht mehr zur Saison passen will, antwortet er: «Da ich sehr viel ?lter bin als Sie, wei? ich nicht, ob ich dieses Gem?se auch im n?chsten Jahr noch genie?en darf.» Wie viele Jahreszeiten birgt ein Jahr, ein Leben, eine K?che? Was ist eine «sai­ sonale Frucht»? Hat auch ein Fisch «Saison»? Nagori, w?rtlich «der Abdruck der Wellen», bezeichnet in Japan die Wehmut der Trennung im Vergehen der Jahreszeit, Wehmut nach diesem letzten Genuss am Ende der Saison. Der Geschmack von Nagori ist der des bevorstehenden Abschieds und der Sehn­sucht nach Wiederkehr. Dieses verbl?ffende und im Wortsinne geschmack­volle Buch ist nicht nur eine Einladung, die kunstvolle Poetik und K?che Japans zu entdecken. Es hinterfragt auch die unterschiedlichen, unser Leben bestimmenden Zeitlichkeiten und stellt uns die Lebensmittel als eigenst?n­dige Wesen vor. Die literarische, kulinarische und kulturelle Reise von Japan ?ber Rom nach Paris zu gro?artigen K?chen, k?stlichen Gerichten und unbekannten Zutaten ist eine kurze ?sthetik ?ber die fl?chtige Handschrift von Geschm?ckern und Aromen in unseren K?rpern und die Erinnerung in den Landschaften und nicht zuletzt in der Literatur.