Автор
Василий Алексеев

Василий Михайлович Алексеев

  • 14 книг
  • 4 подписчика
  • 13 читателей
4.3
12оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
12оценок
5 6
4 3
3 3
2 0
1 0
без
оценки
3

Василий Алексеев - циклы книг | Бумажные издания

  • В старом Китае Василий Алексеев
    ISBN: 978-5-02-036518-6
    Год издания: 2012
    Издательство: Восточная литература
    Язык: Русский

    В книге впервые в столь полном виде публикуются дневники путешествия, которое совершил по Северо-Западному Китаю в 1907 г. российский ученый В.М. Алексеев совместно с известным французским синологом Э.Шаванном. Дневник Алексеева существенно отличается от обычных путевых очерков, главное в нем - размышления об особенностях китайской культуры, о характере народа, о китайском языке, письменности, искусстве, о будущей судьбе страны. Все это, а также ярко выраженное художественное начало делает книгу интересной для любого читателя. К дневнику 1907 г. в настоящем издании добавлены дневниковые записи и отчеты В.М. Алексеева о поездках на юг…

    Развернуть
  • Китайская поэма о поэте: Сыкун Ту (837–908): перевод и исследование (с приложением китайских текстов) Василий Алексеев
    ISBN: 978-5-02-018503-6
    Год издания: 2008
    Издательство: Издательство «Восточная литература»
    Язык: Русский
    Книга акад. В.М. Алексеева (1881–1951) — первое в мировом китаеведении фундаментальное исследование одного из важнейших памятников китайской поэтики — раскрывает читателю синкретический характер видения мира китайским поэтом и природу вдохновения. Автор скрупулезно разбирает текст двадцати четырех стансов Сыкун Ту, приводя источник каждого образа и каждого понятия, встречающихся в поэме. Впервые изданный в 1916 г., этот труд остается самым серьезным исследованием творчества Сыкун Ту в мировой науке. Текст печатается с авторской правкой, сохранившейся в домашнем архиве ученого.
  • Письма к Эдуарду Шаванну и Полю Пеллио В. М. Алексеев
    ISBN: 5-85803-097-1
    Год издания: 1998
    Издательство: Петербургское Востоковедение
    Язык: Русский
    В издание включены 117 писем выдающегося российского ученого-востоковеда В. М. Алексеева (1881 - 1951), основателя и главы русской школы китаеведения, к французским академикам Эдуарду Шаванну и Полю Пеллио, возглавлявшим не только французское, но и европейское китаеведение того времени. Труды академика Алексеева, как и труды многих других отечественных ученых, чья жизнь пришлась на первую половину XX века, полную политических бурь и потрясений, в большей своей части остались пока в рукописном виде. Поэтому каждая новая публикация архивных материалов представляет значительный интерес, особенно в данном случае, когда речь идет о публикации научного наследия, хранящегося в настоящее время за пределами России.
  • Наука о Востоке В. М. Алексеев
    Год издания: 1982
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    Издание 1982 года. Сохранность хорошая. В книгу вошли статьи, доклады и документы, посвящённые истории и общим проблемам востоковедения, отечественного и зарубежного, а также самим учёным-востоковедам. Публикуются автобиографические статьи и
  • Китайская литература Василий Алексеев
    Год издания: 1978
    Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука"
    Язык: Русский
    В книгу академика В.М.Алексеева вошли статьи, посвященные китайской литературе, ее истории и проблемам перевода па русский язык, а также образцы научно-художественных переводов, часто дополненных свободным парафразом. Большинство работ публикуется впервые. Работы, прежде публиковавшиеся, стали ныне библиографической редкостью.
  • Китайская народная картина. Духовная жизнь старого Китая в народных изображениях Василий Алексеев
    Год издания: 1966
    Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства "Наука"
    Язык: Русский
    Эта книга выходит к восьмидесятипятилетию со дня рождения академика Василия Михайловича Алексеева, через пятнадцать лет после его кончины.
    С книги о китайской народной картине В.М.Алексеев, молодой выпускник Петербургского университета, мечтал начать свою научную деятельность. Но судьба решила иначе, и вот только теперь перед нами его работы о старой китайской культуре, отраженной в искусстве народа. Прекрасные работы, в которых живет душа достойного представителя передовой русской интеллигенции, с присущей этой интеллигенции широтой национальных взглядов, с ее умением уважительно понять быт и привычки другого народа.
  • Труды по китайской литературе. В двух книгах. Книга 1 Василий Алексеев
    ISBN: 5-02-018170-6
    Год издания: 2002
    Издательство: Издательство «Восточная литература»
    Язык: Русский
    Настоящая публикация (кн. 1 и 2) - новое, существенно дополненное издание избранных трудов акад. В.М.Алексеева ("Китайская литература", 1978 г.), в котором представлены работы, посвященные истории китайской литературы, проблемам перевода, а также образцы научно-художественных переводов конфуцианской классики, поэзии и прозы.
    В книгу первую вошли очерки истории китайской литературы и французские лекции В.М.Алексеева с рецензией на них А.Масперо и Авторецензией В.М.Алексеева; перевод "Луньюя"; большой раздел "Поэзия", в котором объединены "Темы танской поэзии", "Антология мастеров китайской классической поэзии и ритмической прозы", статья о китайской поэтике и др.; разделы "Сравнительные этюды", "Китайская фантастическая повесть" и "История Китая в китайской классической литературе".
    Издание сопровождается комментариями ответственного редактора Б.Л.Рифтина и вступлениями составителя к отдельным статьям, а также обширным справочным аппаратом и Библиографией в четырех частях (в кн. 2).
  • Труды по китайской литературе. В двух книгах. Книга 2 Василий Алексеев
    ISBN: 5-02-018171-4
    Год издания: 2003
    Издательство: Издательство «Восточная литература»
    Язык: Русский
    Настоящая книга - новое, существенно дополненное издание избранных трудов академика В.М.Алексеева, в котором представлены работы, посвященные истории китайской литературы, проблемам перевода, а также образцы научно-художественных переводов конфуцианской классики, поэзии и прозы.
    Книга вторая открывается поэтической трилогией, содержащей стансы Сыкун Ту и его подражателей - художника Хуан Юэ и каллиграфа Ян Цзин-Цзэна. Этот раздел пополнился публикацией "Тайн живописи", оказавшихся не единым трактатом (обычно приписываемым Ван Вэю), а двумя трактатами двух авторов. Сформирован новый раздел - "Буддизм в литературе", в котором впервые публикуются два перевода: один - в защиту буддизма (Ван Чэ), другой - против (Хань Юй). В раздел "Проблемы перевода" включена статья "О последнем... переводе "Евгения Онегина"" с новейшими дополнениями. Содержание раздела "Мои начинания в мыслях, материалах..." (статья "Мои работы..." и рефераты) не только свидетельствует о том, что сделано Алексеевым и чего он не успел, но и дает множество тем-идей исследователям китайской литературы. Наконец, в этой книге впервые публикуется целый раздел о Новом Китае (после 1911 г.), содержащий разбор сочинений Ху Ши - одного из зачинателей "литературной революции"; этот раздел завершается послесловием дочери В.М.Алексеева М.В.Баньковской о том непростом времени и о ее отце.
    В "Справочных материалах" (4 библиографии и 4 указателя) впервые публикуется перечень архивных материалов из академического фонда Алексеева, а также список около тысячи его переводов, включая неопубликованные.
    Издание сопровождается новыми комментариями ответственного редактора Б.Л.Рифтина и вступлениями составителя к отдельным статьям.
  • Выставка китайской живописи Василий Алексеев
    Год издания: 1934
    Издательство: Издательство Государственного Эрмитажа
    Язык: Русский
    Выставка китайской живописи, организованная нанкинским профессором-художником г. Жю Пэоном, представляет исключительный интерес не только для специалистов-художников и искусство­ведов, но и для широких масс посетителей.
    Очень выгодной стороной выставки является то, что она задумана г. Жю Пэоном в историческом плане и дает большой и разнообразный материал современной китайской живописи на фоне класси­ческого и старинного искусства Китая.
    Это обстоятельство дало возможность и Эрми­тажу дополнить передвижную выставку г. Жю Пэона богатым материалом из своих собраний.
    Статьи г. Жю Пэона, акад. В. М. Алексеева и перевод китайского трактата «Тайны живописи», - являются чрезвычайно ценными документами для изучения китайского искусства и, мы надеемся, ока­жутся полезными для искусствоведов-марксистов, которым предстоит еще большая работа по освое­нию и научной обработке огромного материала по китайскому искусству - до сих пор еще мало извест­ному и плохо понятному европейской наукой.