
Мор Йокаи — библиография
- 23 произведения
- 41 издание на 5 языках
Произведения
-
Timar's Two Worlds Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Az arany ember Перевод: Agnes Hegan Kennard "Timar's Two Worlds" by M?r J?kai (translated by Mrs. Hegan Kennard). Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
-
Похождения авантюриста Гуго фон Хабенихта Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Egy hirhedett kalandor a 17. századból Дата написания: 1879 Первая публикация: 1987 Перевод: И. Александров, Т. Воронкин -
Укротитель душ Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: A lélekidomár Дата написания: 1889 Перевод: Е. Перемежко-Галич -
Когда мы состаримся Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Mire megvénülünk Дата написания: 1865 Перевод: Олег Россиянов -
Золотой человек Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Az arany ember Дата написания: 1872 Перевод: Татьяна Воронкина «Золотой человек» венгерского писателя Мора Йокаи (1825— 1904) — книга героическая и в то же время романтичная. По словам Кальмана Миксата этот роман «прекрасен, как утренний сон». Он издавался большими тиражами и даже был трижды экранизирован, а театральная постановка имела огромный успех. Главный герой сначала мечтает о богатстве, но, достигнув своей цели, не успокаивается, а решает поселиться на «ничейном острове» посреди Дуная…
-
Чёрные алмазы Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Fekete gyémántok Дата написания: 1870 Перевод: Татьяна Воронкина, Елена Тумаркина Классический роман венгерской литературы. В центре произведения — судьба молодого предпринимателя Ивана Беренда, история о страстях, больших деньгах, соблазнах, благородстве и предательствах. Одна из сюжетных линий — борьба за богатые угольные месторождения во времена зарождающегося капитализма в Австро-Венгерской империи.
-
Сыновья человека с каменным сердцем Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Koszivu Ember Fiai Дата написания: 1869 Перевод: Ал. Гершкович, Белорд Гейгер Предлагаемая книга «Сыновья человека с каменным сердцем» — одно из лучших произведений венгерского романиста Мора Йокаи. Перед читателем — события 1848 года, по-разному сложившиеся судьбы героев; сцена за сценой — картины сражений, интриг, поступков, характеров, но в целом — история национально-освободительной борьбы венгерских повстанцев против австрийского ига.
-
Новый землевладелец Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Az új földesúr Дата написания: 1862 -
Божья воля Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Isten látogatásai Дата написания: 1856 Перевод: Н. Максимов -
Любовь до эшафота Мор Йокаи
Форма: роман Оригинальное название: Szeretve mind a vérpadig Дата написания: 1882 -
Венгерский набоб Мор Йокаи
Оригинальное название: Egy magyar nábob Дата написания: 1854 Перевод: Олег Россиянов «Венгерский набоб» – один из лучших романов известного венгерского писателя Мора Йокаи (1825–1904). Сатирическое повествование насыщено колоритными картинами быта и нравов, увлекает неожиданными поворотами действия; в нем выражен протест против общественного застоя и несправедливости. Действие романа отнесено к периоду экономических и политических реформ, предшествующих венгерской революции. Один из первых крупных венгерских социальных романов.
-
Желтая роза Йокаи Мор
Форма: повесть Оригинальное название: Sárga rózsa Дата написания: 1893 Перевод: И.Салимон Повесть «Жёлтая роза» (1893) одно из последних произведений писателя. Герои его жители венгерской степи Хортобадь: крестьяне, скотоводы, табунщики. С большой художественной силой изображает автор народные нравы и обычаи, увлекательно повествует о любви табунщика Шандора и дочери корчмаря Клари.