Автор
Питер Бигл

Peter Soyer Beagle

  • 41 книга
  • 36 подписчиков
  • 1905 читателей
4.0
2 123оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
2 123оценок
5 834
4 777
3 392
2 101
1 19
без
оценки
342

Питер Бигл - циклы произведений

  • Последний единорог Питер Бигл
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Last Unicorn
    Дата написания: 1968
    Перевод: Т. Усова, Г. Усова
  • Женщина, которая вышла замуж за Человека-Луну Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Woman Who Married the Man in the Moon
    Первая публикация: 2011
    Перевод: Энтони Шумов

    Двое заблудившихся детей, Морра и Финдрос, встречают необычного долговязого человека, который представляется волшебником и предлагает им помочь найти дом. Только у этого волшебника всё не ладится...

  • Два сердца Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Two Hearts
    Дата написания: 2005
    Первая публикация: 2006
    Перевод: В. Гришечкин

    Эта повесть является как бы связующим звеном, переходом между знаменитым «Последним Единорогом» и пишущимся новым романом. «Два Сердца» — история 9-летней девочки Сьюз, которая пытается спасти свою деревню от грифона, обосновавшегося в местном лесу. Жители мирились с налетами хищника, пока он ограничивался козами да овцами, но через некоторое время дело дошло до человеческих жертв. Когда Сьюз теряет свою лучшую подругу, она решает найти короля, чтобы он решил эту проблему. Так мы встречаемся со старыми знакомыми — королем Лиром и Магом Шмендриком. Старый король Лир лично возглавляет охоту на грифона...

  • Лила, оборотень Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Lila the Werewolf
    Первая публикация: 1969
    Перевод: С. Ильин

    Джо Фаррелл выясняет, что есть кое-что еще, чего раньше о своей новой подружке он не знал и выясняет он это в полнолуние…

  • Архаические развлечения Питер Бигл
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Folk of the Air
    Дата написания: 1986
    Перевод: С. Ильин

    Приключения Джо Фаррелла и его старенького фольксвагена, мадам Шуман-Хейнк, продолжаются. Все далеко не так, как кажется на первый взгляд, в местном клубе Возрождения средневековья на западном побережье. Или наоборот, все именно так, как выглядит? Женщины, наряжающиеся в ведьм, вдруг начинают читать заклятия и призывать что-то уж точно недоброе не понять откуда. Зубы у мужчин, облачающихся в доспехи, становятся гнилыми, а их выговор приобретает средневековый акцент. Что же делать рядовому бездельнику? Если этот бездельник — Джо Фаррелл — найти подружку, приготовить кучу всяких вкусностей и оказаться в самом центре Действительно Великих…

    Развернуть
  • Соната единорога Питер Бигл
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Unicorn Sonata
    Дата написания: 1996
    Перевод: Оксана Степашкина

    У тринадцатилетней Джой почти ничего не получается в школе. Нет такой контрольной, которую бы она не могла завалить. Но у Джой есть талант – она очень одарена в музыкальном плане. Именно поэтому её так часто после уроков можно встретить в магазинчике Папаса, который помогает девочке заниматься музыкой. И вот однажды у Папаса появляется загадочный посетитель, желающий продать ему рог, из которого буквально льётся чарующая музыка. Но цена слишком высока, продавец хочет получить золото, много золота, а музыка, услышанная однажды, не даёт покоя Джой и манит её в волшебную страну, населённую прекрасными единорогами, фавнами и другими сказочными…

    Развернуть
  • Милости просим, леди Смерть! Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: Come, Lady Death
    Дата написания: 1963 год
    Перевод: Н. Евдокимова

    Устав видеть одни и те же лица на одних и тех же вечеринках, стареющая вдова решила пригласить Смерть на свой самый грандиозный бал-маскарад. Но захочет ли Смерть спокойно уйти, когда последний танец будет завершен?

  • Сонаты единорогов Питер Бигл
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Unicorn Sonata
    Дата написания: 1996
    Перевод: С. Ильин

    У тринадцатилетней Джой почти ничего не получается в школе. Нет такой контрольной, которую бы она не могла завалить. Но у Джой есть талант – она очень одарена в музыкальном плане. Именно поэтому её так часто после уроков можно встретить в магазинчике Папаса, который помогает девочке заниматься музыкой. И вот однажды у Папаса появляется загадочный посетитель, желающий продать ему рог, из которого буквально льётся чарующая музыка. Но цена слишком высока, продавец хочет получить золото, много золота, а музыка, услышанная однажды, не даёт покоя Джой и манит её в волшебную страну, населённую прекрасными единорогами, фавнами и другими сказочными…

    Развернуть
  • Тихий уголок Питер Бигл
    Форма: роман
    Оригинальное название: A Fine and Private Place
    Дата написания: 1960
    Перевод: Татьяна Усова, Галина Усова

    Майкл скончался внезапно и вполне определённо, и когда сознание вернулось к нему, сразу понял, где он. Гроб покачивался и накренялся на плечах четверых носильщиков, и тело Майкла стукалось о тесные стенки. Сперва он лежал тихо, так как никогда не исключено, что это – просто-напросто сон. Но Майкл слышал, как совсем рядом напевает священник, и как скрипит гравий под ногами носильщиков, и что-то вроде звона колокольчиков (должно быть, это плакала Сандра), и тогда он всё понял. Он подумал, что либо он мёртв, либо его ошибочно приняли за умершего. Он знал, что такое случалось с другими людьми, и было вполне возможно, если не сказать…

    Развернуть
  • Дар Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: El Regalo
    Первая публикация: 2006
    Перевод: А. Комаринец

    У Марвина есть старшая сестра Энджи, с которой он всё время ссорится, и Дар. Марвин — ведьма. Но он маленький мальчик, которого из беды могут выручить только любовь и мужество сестрёнки, и его собственные любовь и мужество. © old_fan

  • Нагиня Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Naga
    Первая публикация: 1992
    Перевод: Ю. Соколов
  • The Magician of Karakosk Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Первая публикация: 1996

    Величайший волшебник вынужден взять в ученики жестокую королеву. Но что же случится, когда она попытается превзойти своего учителя?

  • Драконье стойло Питер Бигл
    Форма: стихотворение
    Оригинальное название: Stable of Dragons
    Дата написания: 1960
    Перевод: В. Полищук

    Лирический герой стихотворения решил разводить драконов в коровьем стойле. Чем это закончилось — читайте сами.

  • То, как всё это работает Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Way It Works Out and All
    Дата написания: 2011
    Перевод: А. Свобода
  • Королева, которая не умела ходить Питер Бигл
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Queen Who Could Not Walk
    Дата написания: 2013
    Первая публикация: 2018
    Перевод: Д. Старков

    У одной Королевы отказали ноги прямо в день свадьбы, но Король не отказался от своей невесты; и правили они в мире и гармонии, пока не настала пора покидать Королевство. Дело в том, что в том Королевстве были такие правила: когда приходит наступает время, правители уходят, теряя права на трон и становясь простыми нищими…

  • Песня трактирщика Питер Бигл
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Innkeeper's Song
    Дата написания: 1993
    Первая публикация: 1999
    Перевод: А. Хромова

    О чем эта песня? О добром волшебнике, попавшем в беду, на помощь которому спешат верные ученики, готовые преодолеть любые препятствия и принять вызов того, кто посмел причинить вред учителю. О его другом ученике, предавшем и вставшем на путь зла. О лисе, который был не совсем лисом и очень любил кур. О трактирщике, который ненавидел лиса. Это песня о любви, верности, добре и зле, о людях, чьи судьбы очень тесно переплелись. Песня добрая и правдивая... © Uldemir