Автор
Шолом Аш

שלום אַש‎

  • 8 книг
  • 42 читателя
4.0
39оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
39оценок
5 16
4 11
3 9
2 2
1 1
без
оценки
6

Шолом Аш — о писателе

  • Родился: 1 ноября 1880 г. , Кутно, Царство Польское, Российская империя
  • Умер: 10 июля 1957 г. , Лондон, Англия

Биография — Шолом Аш

АШ Шолом (1880, Кутно, Польша, – 1957, Лондон), еврейский писатель и драматург. Писал на идиш. Родился в ортодоксальной семье. Получил традиционное воспитание. С помощью немецкого перевода Псалмов, сделанного М. Мендельсоном, изучил самостоятельно немецкий язык. Подозреваемый родителями в безверии, Аш был вынужден покинуть родительский дом, жил у родственников в местечке, обучая их детей еврейской грамоте и наблюдая жизнь крестьян. Затем переехал во Влоцлавек и зарабатывал на жизнь писанием писем для неграмотных.

В 1900 г. Аш показал свои первые литературные труды на идиш и иврите И. Л. Перецу, который посоветовал ему посвятить себя творчеству на идиш. В 1900–1903 г. Аш опубликовал повесть…

«Мойшеле» (1900), одну книгу на идиш и две на иврите, ряд статей и рассказов, отражающих горькие впечатления юности. В ранних произведениях проявляется влияние А. Рейзена и Х. Д. Номберга, вместе с которыми он жил в Варшаве.

Поворотным пунктом в жизни Аша была его встреча с польско-еврейским писателем М. М. Шапиро, на дочери которого он впоследствии женился. Материальная поддержка, оказанная ему М. Шапиро, дала Ашу возможность заняться только литературной деятельностью. Во время Первой мировой войны Аш жил в США, затем вернулся в Польшу, а оттуда уехал во Францию. В 1938 г. Аш снова поселился в США. Последние годы жизни Аш провел в Бат-Яме (около Тель-Авива). Согласно желанию Аша, дом в Бат-Яме после его смерти превращен в его мемориальный музей.
Впервые мировую известность Ашу принесла его повесть «Штетл» («Городок», 1905), где прозвучали интонации, новые для его собственного творчества и для еврейской литературы вообще: мрачное и унылое изображение еврейской жизни уступило место осознанию ее тепла, сердечности и добродушия. Его первая пьеса, изданная сперва в форме романа, «Митн штром» («По течению», 1904) упрочила завоеванное им признание. Затем последовали драматические произведения, которые были поставлены на русской, польской и немецкой сцене. Наиболее известным из этих произведений является драма «Гот фун некоме» («Бог мести», 1907).
В психологических и социальных драмах проявляется попытка Аша освободиться от местечкового комплекса. То же характерно для его первого большого романа «Мария» (1913) и его продолжения «Дер вег цу зих» («Путь к себе», 1914). Романы были написаны после того, как Аш побывал в Европе, Палестине (1908) и США; в них отражены общие проблемы евреев всего мира. В повести «Реб Шлойме Ногид» («Шлойме богач», 1913) Аш возвращается в мир местечка; не довольствуясь более лирическими описаниями, он стремится дать этому миру определенную характеристику. Социальный роман «Мотке ганев» («Мотке вор», 1917) в целом, несмотря на увлекательный сюжет, лишь тривиальный рассказ о преступном мире; роману «Онкл Мозес» («Дядя Мозес», 1917) не хватает жизненности «Мотке», но он, однако, отличается большой архитектонической целостностью.
Большого успеха достиг Аш в романе «Киддуш ха-Шем» («Во славу Божию», 1919), повествующем о муках евреев на Украине и в Польше в 17 в. при Б. Хмельницком. Перекликается с ним по своему настроению мелодраматичный роман «Ди кишефмахерин фун Кастилиен» («Кастильская колдунья», 1921), рассказывающий о самоотверженной смерти молодой испанской еврейки во имя веры. Как и в других произведениях, Аш противопоставляет здесь серой повседневной еврейской жизни возвышенную атмосферу святого дня отдыха Субботы, а внешнему рабству — «внутреннюю свободу». Несовершенным, изобилующим растянутыми описаниями, является роман «Ди мутер» («Мать», 1919), одна часть которого посвящена польскому еврейству, а другая — Америке.
Гораздо лучше построены «Тойт уртейл» («Смертный приговор», 1924) и «Хаим Ледерерс цуриккумен» («Возвращение Хаима Ледерера», 1927); герой последнего (типичный для персонажей Аша) стремится к идеалу и томится в поисках веры. Другой странствующей душой является Зхария Миркин, герой монументальной трилогии «Фарн мабл» («Накануне потопа», 1929–31), где описывается жизнь евреев в первые десятилетия 20 в. в Петербурге, Варшаве и Москве. Среди других, менее значительных романов Аша следует упомянуть «Готс гефангене» («Пленники Бога», 1933) и «Дер тилим-ид» («Чтец псалмов», 1934). «Байм опгрунт» («Над пропастью», 1937) рисует Германию во время инфляции; роман «Дос гезанг фун тол» («Песнь долины», 1938) посвящен жизни первых поселенцев в Палестине.
Трилогия Аша о возникновении христианства — «Дер ман фун Нойцерес» («Человек из Назарета», 1943), «Апостол» (1949) и «Мария» (1949) — связана с «Псалмопевцем» и тематически с некоторыми ранними рассказами Аша. Она была принята с энтузиазмом американской прессой, но вызвала в целом отрицательную реакцию еврейской прессы. Лишь немногие еврейские критики отметили литературную ценность трилогии. Некоторые утверждали наличие миссионерского элемента даже в его американском еврейском романе «Ист Ривер» (1946), в его книге о нацистской Германии «Дер бренедикер дорн» («Неопалимая купина», 1946) и в романе «Мойше» («Моисей», 1951). Его последняя книга «Пророк» посвящена Второ-Исайе. В этих произведениях Аш предстает перед читателем, как и в прежних своих творениях, первоклассным рассказчиком, реалистический стиль которого служит средством раскрытия его романтического идеализма.
Аш был глубоко привязан к еврейскому наследию; начав как певец местечка, Аш связал мир литературы на идиш с главными течениями европейской и американской культуры и стал первым представителем этой литературы, не только завоевавшим всемирное признание, но и пользовавшимся широкой популярностью у нееврейского читателя. В 1932 г. Аш получил орден Польской Республики — Polonia Restituta и был избран почетным председателем Союза еврейских писателей (ПЕН клуб писателей на идиш).

Книги

Смотреть 8

Библиография

Премии

Лауреат

1947 г.Книжная премия Анисфилд-Вольф (Художественная литература, East River)

Рецензии

Смотреть 4
Amatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 февраля 2015 г. 16:02

416

4.5

"Америка" чем-то похожа на многие произведения авторов из замечательной серии, которую издает "Текст": в тексте и сюжете еврейская грусть, тоска по Родине, религия, традиции и обычаи. Но похожесть отнюдь не отменяет таланта Аша. Недаром говорят, что окружение способно изменить человека; Мы то, что мы едим; человек быстро привыкает как к хорошему, так и к плохому. Отец семейства в поиске лучшей жизни уезжает в Америку. Из уважаемого человека в своем городке еврей становится обычным портным, даже не портным, а швеей. Грусть, непривычный уклад съедают его, без религиозных обычаев ему плохо. В конечном итоге он выписывает свою семью к себе. Образ младшего сына, не способного пережить изменения образа жизни и угасшего за короткое время напомнили мне дедушку и бабушку из "Гроздья гнева"…

Читать полностью
Amatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 июня 2016 г. 13:43

344

5

От серии "Прозы еврейской жизни" никогда не знаешь, чего ожидать - шедевр или нуднятину. Это как лотерея - открываешь билетик и надеешься на выигрыш. В такой ситуации "За веру отцов" оказался беспроигрышным вариантом. Во-первых, автор Шолом Аш уже знаком мне по "Америке", во-вторых, тема книги неизбита и предвещала интересное времяпрепровождение. В итоге я прочла трагическую историю периода восстаний под предводительством Хмельницкого. Евреи часто пишут, что жизнь их была нелегка и в далекие времена, и в нынешнее время. Ортодоксы и либерально настроенные писатели-представители своей нации рассказывают об испытаниях, судьбах своего народа. Есть, конечно, и юмористические произведения, которые как бальзам на душу среди тоскливых и печальных сюжетов. Что можно найти в "За веру отцов"?…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 9

Кураторы

2

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 20 века