Автор
Михаил Окунь

Михаил Евсеевич Окунь

  • 4 книги
  • 4 подписчика
  • 24 читателя
3.0
44оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.0
44оценки
5 3
4 8
3 22
2 8
1 3
без
оценки
5

Михаил Окунь — о поэте

  • Родился: 18 апреля 1951 г. , Ленинград, СССР
Я — Михаил Окунь или представляю его интересы

Биография — Михаил Окунь

Родился в Ленинграде, в знаменитой Снегирёвке (роддом им. проф. Снегирёва на ул. Маяковского). Отец - Окунь Евсей Львович (1918-1995), родом из Перми, занимался преподавательской и инженерной деятельностью, автор пяти книг по радиотехническим приёмно-передающим устройствам. Мать - Травкина Нина Ивановна, родилась в Ленинграде в 1928 г., родители - крестьяне Тверской губернии, перебравшиеся на жительство в Петербург - Петроград. Работала техником, инженером.
По окончании десятилетки служил в армии. Окончил Ленинградский электротехнический институт им. В.И.Ульянова (Ленина), радиотехнический факультет (1976). Работал инженером, научным сотрудником в НИИ (1976-1990), имеет ряд научных…

трудов и изобретений. Впоследствии работал литературным консультантом в ленинградской писательской организации СП СССР (1990-1991), редактором в еженедельниках "Невские ведомости" и "Невский глашатай", издательствах.
С 2002 г. живет в Германии.
Печатается с 1967 г. (газета "Смена"). Стихи и проза публиковались в журналах «Звезда», «Нева», «Аврора», «Урал», "Крещатик", «Сельская молодежь», «Смена», «АКТ - литературный самиздат» и др., альманахах и коллективных сборниках «Молодой Ленинград», «Молодые поэты Ленинграда», «Поэзия», «День поэзии», «Истоки», «Невские просторы», «Васильевский остров», «Ключ», «Петрополь», «URBI», «Петербургская эротическая проза», «Мой Петербург», «Современная эротическая проза» и др. В Германии – «ВЕК ХХI» (Гельзенкирхен), «7+7я» (Берлин), «Партнер» (Дортмунд), «BW Новости» (Штутгарт).
Стихи переводились на английский язык и печатались в международном журнале поэзии „The Plum Review“ ( Вашингтон, Филадельфия, Лондон, Брюссель). Переводил стихи молодых американских поэтов с английского ( сб. «Манхэттен на Неве», Л., 1991) и болгарских поэтов (журнал «Нева»).
Участвовал в ХVII (1983) и ХVIII (1987) конференциях молодых литераторов Северо-Запада, совместном семинаре с молодыми украинскими литераторами в Комарово (1988), встрече молодых писателей в Москве (1986). Вел литературные объединения при заводе им. Фрунзе и в Юсуповском дворце.
В конце 80-х годов входил в молодёжную редколлегию ЛО издательства "Советский писатель", занимавшуюся отбором поэтических сборников молодых авторов для кассетных изданий.

В начале 90-х годов входил в бюро секции поэзии Союза писателей Санкт-Петербурга, был секретарём секции.

Книги

Смотреть 4

Премии

Номинант

2007 г.Бунинская премия (Поэзия)

Рецензии

Смотреть 2
oranjevaya

Эксперт

всё субъективно

24 декабря 2016 г. 16:16

84

4

Рассказ на 5 минут чтения, оттого ещё более странным кажется то, сколько всего уместилось в нём: страдающий похмельем писатель-неудачник, говорящие кот и морская свинка, изуродованные трупы в морге, немного пошлости, да и куча всего ещё. В общем-то целая жизнь писателя так или иначе раскрылась в этом коротеньком рассказе. Вся жизнь за один рассказ. Вся жизнь за один похмельный сон. Сон, страшный не своим содержанием, а горьким осознанием после него пустоты и ненужности большинства происходящих в жизни событий - вот, собственно, основная тема рассказа. У рассказа явный возрастной ценз от 18 (и не только из-за того, что главный герой алкоголик) и он понравится далеко не всем. Но, знаете, я считаю, что это талант - написать в короткой форме целую жизнь. К тому же мне понравился авторский…

Читать полностью

Поделитесь