Автор
Ясутака Цуцуи

筒井康隆

  • 15 книг
  • 38 подписчиков
  • 2021 читателей
3.8
2 316оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
2 316оценок
5 765
4 873
3 467
2 135
1 76
без
оценки
385

Ясутака Цуцуи — библиография

  • Мой гранпа Ясутака Цуцуи
    Форма: повесть

    Возвращение Кэндзо Годая из тюрьмы после 15-летнего тюремного срока изменит жизнь всей семьи, а особенно его внучки, школьницы Тамако. Повесть-сценарий (журнальный вариант), по которой в 2003 г. по книге был снят одноименный фильм, получивший несколько международных наград. Сам автор не раз заявлял, что теле- и киносценарии являются полноценными литературными произведениями, наравне с театральными пьесами. Как нам кажется, данное произведение красноречиво демонстрирует творческое кредо писателя — нарочитое размывание границ между высокой и массовой литературой.

  • Преисподняя Ясутака Цуцуи
    Форма: роман
    Оригинальное название: ヘル
    Дата написания: 2003
    Первая публикация: 2016
    Перевод: С. Логачёв

    Герой, пятидесятилетний Такэси, попав в автокатастрофу, оказывается в преисподней, где встречает своих знакомых, погибших при самых разных обстоятельствах. Здесь время проходит совсем не так, как на земле, и люди знают не только прошлое, но и будущее. Загробный мир у Цуцуи — совсем не такой, как его традиционно представляют: в чем-то страшнее, а в чем-то, как ни странно, забавнее.

  • Из чего сделаны кошмары Ясутака Цуцуи
    Форма: новелла

    15-летняя Масако уже восемь лет не покидают страшные сны. Раз за разом она несётся с ветхого моста в тёмную пучину, теряет сознание и тонет. Но что эта за девочка, что взирает на свою жертву испуганным взором? И почему она так похожа на саму Масако? Она уже давно отчаялась найти ответы на все эти вопросы, ведь воспринимает сон не иначе, как глупую волю фантазии. Но однажды неудачная шутка одноклассника Буничи, напугавшего девушку маской "Праджня" случайно возрождает в памяти Масако фрагменты из далёкого прошлого. Вместе, Масако и Буничи отправляются в деревню, в которой прошло её детство, чтобы разгадать, наконец, тайну кошмаров, мучавших…

    Развернуть
  • Девочка, прыгающая сквозь время Ясутака Цуцуи
    Форма: новелла
    Оригинальное название: 時をかける少女
    Дата написания: 1967
    Первая публикация: 1967

    Одна из известных и популярных работ Ясутаки Цуцуи, "Девочка, прыгающая сквозь время" - это история о пятнадцатилетней школьнице Казуко, которая неожиданно открыла способность перемещаться во времени. В ее стремлении выяснить личность таинственной фигуры, которая, как она считает, несет ответственность за ее паранормальные способности, ей постоянно приходится пересекать границы пространства и времени и подвергать сомнению понятия мечты и реальности.

  • Последний курильщик Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 最後の喫煙者
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 1987
    Перевод: А.Г. Фесюн

    Впервые напечатано в журнале『小説新潮』1987, октябрь. Перевод выполнен по изданию: 筒井康隆「最後の喫煙者」東京「新潮社」2002, С. 63-84.

  • Девочка, покорившая время. Tokikake Ясутака Цуцуи
    Форма: графический роман
    Оригинальное название: 時をかける少女 -TOKIKAKE-
    Первая публикация: 2011
    Перевод: Иван Вегнер

    Семнадцатилетняя школьница Макото не задумывается о будущем: ни о том, кем хочет стать, ни о том, кем для неё являются её друзья Коскэ и Тиаки. Она не хочет ничего менять, и тут, как нарочно, обретает способность перемещаться назад во времени. С её помощью она начинает решать свои маленькие проблемы, не подозревая, что будущее, с которым она так легкомысленно обходится, рано или поздно всё-таки настанет.

  • Вьетнамское турбюро Ясутака Цуцуй
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: ベトナム観光公社 Betonamu Kankō Kōsha
    Дата написания: 1967
    Перевод: Лина Розовская

    Несмотря на все достижения и уровень развития человеческой цивилизации, война по-прежнему остаётся самым прибыльным делом. Просто удивительно, на что только не готовы пойти одни ради денег, другие — ради понравившейся женщины, а третьи… — просто со скуки.

  • Паприка Ясутака Цуцуи
    Форма: роман
    Оригинальное название: パプリカ, Papurika
    Дата написания: 1993
    Первая публикация: 2012
    Перевод: Андрей Замилов

    Ацуко Тиба — светило НИИ клинической психиатрии, кандидат на Нобелевскую премию — известна в мире снов как юная девушка по имени Паприка. Ведь в психиатрии произошел прорыв — изобретено устройство (коллектор «Дедал»), позволяющее проникать в сны пациента и таким образом лечить неврологические расстройства. Неприятности начинаются, когда пропадает прототип новейшей, миниатюрной версии коллектора; похититель использует мини-«Дедал», чтобы сводить с ума недругов и соперников. Остановить его надо любой ценой, пока безумие не приобрело характер эпидемии...

  • Сальмонельщики с планеты Порно Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: ポルノ惑星のサルモネラ人間 Porno Wakusei no Salmonella Ningen
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Среди ученых, участвующих в экспедиции на планете Порно, была только одна женщина. И вдруг выясняется, что она беременна. А виновато в этом, как вскоре выяснили учёные, местное растение, каким-то образом вызвавшее это «непорочное зачатие». Для «помощи» пострадавшей трое исследователей отправляются за советом к аборигенам. Уж те-то наверняка знают, что делать!..

  • Вредно для сердца Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 心臓に悪い
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Герою, вынужденному находиться в длительной командировке на острове, вдали от цивилизации, не повезло. Его багаж, который должен был прибыть сюда вместе с ним, где-то затерялся. А ведь там находились лекарства, в которых тот очень нуждался... duke

  • Последний курильщик Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 最後の喫煙者
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Государственная компания по борьбе с курением набирает обороты. И вот в Японии осталась лишь горстка курильщиков, скрывающихся от преследований поборников запрета в подвале дома. С каждым днем их становится всё меньше. И вот наступает момент, когда на крыше небоскреба, освещенный лучами вертолетных прожекторов, последний курильщик готовится проститься с жизнью, выкуривая последнюю сигарету...

  • История Моцарта Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: モーツァルト伝
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Небольшой рассказ, повествующий о жизни Моцарта, такой, какой её увидел Ясутака Цуцуи.

  • Мир кренится Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 傾いた世界 Katamuita Sekai
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Плавающий город из-за ошибок в проектировании дал крен и вот-вот перевернется вверх дном. Это не признаёт только мэр города, женщина по имени Федора Ласт, и поддерживающая её немногочисленная группа феминисток. Остальное население спасается бегством, эмигрируя на материк...

  • Ах-ах-ах! Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: YAH!
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Муж с женой, сидя за обеденным столом, обсуждали возможность покупки нового платья, как кто-то стремительно ворвался на кухню, и, представившись банковским служащим, немедленно стал убеждать супругу, что покупать платье пока преждевременно...

  • Почасовая армия Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 通いの軍隊
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Он и предположить не мог, что его отправят на линию фронта. Ведь он обычный продавец оружия, сбывающий винтовки по очень низкой цене небольшому государству, воюющему с соседом. Оружие, правда, оказалось с дефектом, и теперь ему предстоит каждый день ездить на линию фронта, чтобы устранить все поломки...

  • Граница счастья Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 幸福の限界
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Никчемная жизнь, бессмысленные потуги на простое человеческое счастье, нервные срывы, психические патологии — вот то, в чем варится современный житель корпоративной Японии.

  • Главная ветка "Медвежий Лес" Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 熊の木本線
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Одинокий путник оказывается в деревенской глубинке на маленькой железнодорожной станции. Вынужденный ожидать несколько часов нужный поезд, он принимает участие в похоронах местного жителя. Лучше бы он этого не делал!..

  • Авиакомпания Горохати Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 五郎八航空
    Дата написания: 1979
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Журналист и фотограф отправляются в короткую экспедицию на необитаемый остров. Время поджимает, и босс требует их скорейшего возвращения из командировки. А тут, как назло, ураган, и совершенно непонятно, как теперь выбираться с этого чертова острова...

  • Только не смейся Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: 笑うな Warau-na
    Дата написания: 1975 год
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Сайта изобрел машину времени и пригласил своего приятеля на неё взглянуть. Тот, естественно, не поверив, начал хохотать. Пришлось устроить небольшую демонстрацию...

  • Слухи обо мне Ясутака Цуцуи
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: おれに関する噂 Ore-ni Kansuru Uwasa
    Дата написания: 1974
    Первая публикация: 2009
    Перевод: С. Логачёв, И. Логачёв

    Однажды Цутому Морисита, краем уха слушая новости по телевизору, вдруг услышал своё имя. Вслушавшись, с изумлением обнаружил, что диктор рассказывает о его личной жизни — робких попытках ухаживания за девушкой, которая работает в той же компании, что и он. Решив сперва, что у него галлюцинация и несколько успокоившись, на следующий день он видит в газете свою фотографию с небольшой статьёй, продолжающей освещать его личную жизнь. Что это? Чья-то мистификация? Или он окончательно сошел с ума?..

Показать ещё