
Орасио Кирога – лучшие произведения
- 94 произведения
- 42 издания на 7 языках
По популярности
-
Сказки сельвы. Анаконда Орасио Кирога
Сказки и повесть выдающегося писателя Уругвая о животном и растительном мире сельвы (тропического леса Южной Америки). Сочетают глубоко поэтический сюжет с яркой реалистичностью описаний, утверждают законы человечности и добра.
-
Чулки фламинго Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: Las Medias de los Flamenco Дата написания: 1916 Первая публикация: 1960 Перевод: Степан Мамонтов Другие названия: Чулочки фламинго
-
Резиновые перчатки Орасио Кирога
Форма: рассказ Оригинальное название: Los guantes de goma Дата написания: ~1909 Первая публикация: 1960 Перевод: Элла Брагинская Девушка по имени Дездемона узнала о смерти знакомого, заболевшего чёрной оспой. После этого у Дездемоны развилась настоящая фобия — боязнь микробов…
-
Анаконда Орасио Кирога
Форма: повесть Оригинальное название: Anaconda Дата написания: ~1921 Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов Змеи восстают против поселившегося в лаборатории человека и пытаются его убить. Но ученые как раз-таки проводят в лаборатории эксперименты по поиску сыворотки, позволяющей быть невосприимчивым к змеиному яду.
-
Война крокодилов Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: La guerra de los yacarés Дата написания: 1916 Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов В пустынной стране текла огромная река. Там и жили крокодилы. Жили тихо и мирно, пока не прибыли люди на пароходах и заполонили шумными машинами всю реку. Так началась война между людьми и крокодилами, не желавшими отдавать природу на поругание... Конечно, это притча, в которой за главными персонажами и их поступками можно обнаружить отголоски и нашей жизни.
-
Гигантская черепаха Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: La tortuga gigante Дата написания: 1916 Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов Замечательная сказка о крепкой дружбе, которая способна преодолеть любые испытания.
-
Корабли-самоубийцы Орасио Кирога
Оригинальное название: Los buques suicidantes Дата написания: 1906 Перевод: Ф. Коркина Микрорассказ. Многие встречали в море корабли без людей, скитающиеся сами по себе, но не каждый мог выжить, очутившись на таком корабле.
-
Плешивый попугай Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: El loro pelado Дата написания: 1917 Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов -
Слепая лань Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: La Gama Ciega Дата написания: 1916 Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов -
Пощечина Орасио Кирога
Форма: рассказ Оригинальное название: Una bofetada Первая публикация: 1960 Перевод: Е. Якучанис -
Подушка Орасио Кирога
Форма: рассказ Оригинальное название: El almohadón de plumas Дата написания: ~1907 Первая публикация: 1960 Перевод: Майя Абезгауз Вскоре после замужества Алисия заболела. Лёгкая простуда неожиданно затянулась, больная испытывала непонятную слабость, её преследовали страшные видения, она буквально таяла на глазах. Несмотря на все старания врачей, Алисии становилось только хуже.
-
Ленивая пчела Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: La Abeja haragana Дата написания: ~1918 Первая публикация: 1960 Перевод: Р. Похлёбкина -
История божественная и грамматическая Орасио Кирога
Форма: эссе Первая публикация: 1960 Перевод: Ирина Череватая -
Переправа через Ябебири Орасио Кирога
Форма: сказка Оригинальное название: El paso del Yabebirí Дата написания: ~1917 Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов -
Смерть человека Орасио Кирога
Форма: рассказ Оригинальное название: El hombre muerto Дата написания: ~1920 Первая публикация: 1960 Перевод: И. Череватая -
Ягуай Орасио Кирога
Форма: рассказ Оригинальное название: Yaguai Первая публикация: 1960 Перевод: С. Мамонтов -
История одной любви Орасио Кирога
Форма: рассказ Оригинальное название: Una estación de amor Дата написания: ~1920 Первая публикация: 1960 Перевод: И. Череватая