
Новинки Иманта Зиедониса
- 25 произведений
- 29 изданий на 3 языках
-
Разноцветные сказки (сборник) Имант Зиедонис
Год издания: 2019 Издательство: NEOСФЕРА Язык: Русский Довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, жёлтых цыплят под жёлтым солнцем или хронику нашествия леса на город. -
Счастливого пути! Читаем с Мурзилкой Ирина Пивоварова, Людмила Зубкова, Лев Кузьмин, Ванда Хотомская, Имант Зиедонис, Ирина Токмакова, Нина Бичуя, Душан Радович
ISBN: 978-5-901666-79-1 Год издания: 2016 Издательство: ТриМаг Язык: Русский В 2014 году детскому журналу "Мурзилка" исполнилось девяносто лет! Для человека это очень, очень долгая жизнь, а для детского журнала - тем более. В 2012 году "Мурзилка" был занесен в Книгу рекордов Гиннесса со следующей формулировкой: "дольше всех издаваемый детский журнал". Журнал выходил даже в суровые годы Великой Отечественной войны.
"Мурзилка" был и остается первым шагом к самостоятельному чтению, помогает детям совершить собственные открытия в большом мире литературы и полюбить чтение на всю жизнь.
Друзья "Мурзилки" - лучшие писатели и художники своего времени - творили для журнала с большой любовью и ответственностью перед маленькими читателями.
В 2014-2015 годах издательство "ТриМаг" выпустило антологию журнала "Мурзилка" из пяти книг под названием "Архив Мурзилки". В нее вошли лучшие произведения, которые печатались в журнале с 1924 по 2014 годы. Но за рамками антологии осталось много других прекрасных материалов. В основном они и вошли в серию книг "Читаем с Мурзилкой". Каждая книга представляет одного из замечательных художников журнала и произведения, проиллюстрированные им.
С книгами серии "Читаем с Мурзилкой" вы вспомните свое золотое детство и подарите его своему ребенку!
Авторы проекта "Читаем с Мурзилкой" Юлия Астапенко и Паата Медзмариашвили. -
Epifānijas Imants Ziedonis
ISBN: 978-9984-36-982-2 Год издания: 2015 Издательство: Zvaigzne ABC Язык: Латышский Izcilā latviešu dzejnieka Imanta Ziedoņa epifāniju izlasē iekļauti interesantākie šī savdabīgā žanra paraugi. Epifānijas caurauž filozofiska dzīves uztvere, dziļš skatījums uz pasauli. Īpaša vērtība ir I. Ziedoņa spilgtā, neparastā tēlainība, viņa bagātīgā un krāšņā latviešu valoda.
Izdevums paredzēts skolu jaunatnei. -
Разноцветные сказки (сборник) Имант Зиедонис
ISBN: 978-5-386-03107-7 Год издания: 2011 Издательство: Рипол Язык: Русский Перед вами довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе, а потому идеальна для чтения вслух. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, жёлтых цыплят под жёлтым солнцем и маленького отважного Пылёнка. Перевёл сказки известный писатель Юрий Коваль, чьё имя является знаком качества в детской (и не только) литературе. Иллюстрации великолепного художника Сергея Коваленкова полностью погружают нас в волшебный и немного сюрреалистичный мир сказок Зиедониса.
-
Кольорові казки Імант Зієдоніс
ISBN: 978-966-465-132-2 Год издания: 2008 Издательство: Грані-Т Язык: Украинский Жити – це бачити неповторність кожного вечірнього присмерку і чути, що в кожної криниці своя луна.
Так сказав народний поет Литви Імант Зієдоніс. І довів своєю творчістю, що ці слова - істина!
Читаючи його геніальні «Кольорові казки» в чудовому перекладі українського поета Михайла Григоріва, ви не раз і не двічі в цьому переконаєтеся. А тоді не раз і не двічі перечитуватимете їх - бо ж кожному хочеться ще і ще раз пережити доторк до вічності! -
Ne tas kādam jāzina Imants Ziedonis
ISBN: 9984331059 Год издания: 2005 Издательство: Petergailis Язык: Латышский -
Эпифании Имант Зиедонис
ISBN: 9984-538-75-3 Год издания: 2005 Издательство: Рига : Латвийская Академическая библиотека Это книга целого поколения, Библия от литературы.
О творчестве Зиедониса можно говорить бесконечно.
Но лучше просто читать, по капле впитывая эти строки.
"Эпифании" - одна из тех книг, которые навсегда.
Немного завидую тем, кто будет читать это впервые.
Хотя...
Как пишет Зиедонис - "Солнечные закаты не повторяются и у каждого колодца - своё эхо...".
«Эпифании» - слово греческое. Отраженье. Откровенье. Тончайший импульс, короткая вспышка, выхватывающая из темноты мгновенье быстротекущей жизни, высвечивающая напряженье мысли, жест, ощущенье, событье, поступок, предмет.
"Короткие вспышки, импульсы, порою в чем-то и противоречащие друг другу - диалектически противоречащие друг другу - соединенье разнородных явлений и даже полных противоположностей в единый - диалектически связанный - непрерывный поток. И общее направленье потока - от рожденья к рожденью, от рожденья и снова к рожденью, вечное торжество жизни над смертью, жизнь, ее вечный, неодолимый, надо всем торжествующий ритм..."
Юрий Левитанский -
Не считай шаги, путник Имант Зиедонис
ISBN: 5-235-00699-2 Год издания: 1989 Издательство: Молодая гвардия Язык: Русский В сборник входит философско-публицистическая книга "Курземите", а также диалог писателя с авторами писем, его размышления о жизни, природе, нравственности. -
Разные и проказные сказки Имантс Зиедонис
Год издания: 1988 Издательство: Лиесма Язык: Русский Из сборников "Разноцветные сказки" и "Проказные сказки".
Пересказали и перевели с латышского Л. Копылова, Н. Бать.
Послесл. М. Чаклайса. -
Поэма о молоке. Поэма о хлебе Имантс Зиедонис
Год издания: 1987 Издательство: Лиесма В своих поэмах народный поэт Латвии затрагивает важнейшие нравственно-этические проблемы, пишет о неразрывной связи между всем сущим, о любви к родной земле как важнейшем критерии нравственности. -
Курземите Имантс Зиедонис
Год издания: 1987 Издательство: Лиесма Язык: Русский Народный поэт Латвии Имантс Зиедонис и в своих прозаических произведениях остается верным свойственному ему тонкому лирико-философскому дарованию. Древний, как сама литература, жанр путешествий И.Зиедонис обогащает острополемическими приемами современной журналистики, а предмет его исследования - анализ самых различных сторон нашей жизни: хозяйственной, исторической, экологической, национальной, нравственной, эстетической, педагогической, вплоть до вопросов дизайна. Пером писателя движет горячая любовь к родному курземскому краю, родине поэта. -
Вересковый край Имант Зиедонис
Год издания: 1987 Издательство: Малыш Язык: Русский Сборник коротеньких рассказов, оформленный цветными фотографиями автора и рисунками художника Александра Николаевича Аземши. -
Сказки (сборник) Имант Зиедонис
Год издания: 1987 Издательство: Детская литература Язык: Русский Камни умеют летать. Уж это точно. А спички залезают в норы и шевелятся там. Четвёртая ножка письменного стола прекрасно понимает, что стол устоит и на трёх. Ей хочется путешествовать. Солнце читает листья на деревьях, но только с одной стороны. Зато уж ветер и с той и с другой. Сказки вроде грибов. Никогда не увидишь, как они растут. Посмотри, как кувыркается под ветром флажок,— невозможно угадать, каким будет его следующий кульбит. А уж камни-то летают. Из скалы в скалу, из горы в печь, из земли в перстень. Пока они ещё в воздухе, мы их ловим и называем - "сказки". Для этой книжки я ловил перелётные камни на латышском, а на русском их…
-
Советская Латвия / Padomju Latvija / Soviet Latvia / Sowjet-Lettland Имантс Зиедонис
Год издания: 1985 Издательство: Авотс Язык: Русский Красочно иллюстрированный альбом на четырех языках рассказывает о жизни советской Латвии. -
Поэма о молоке Имант Зиедонис
Год издания: 1983 Издательство: Лиесма В своей поэме народный поэт Латвии затрагивает важнейшие нравственно-этические проблемы, пишет о неразрывной связи между всем сущим, о великой миссии матери, о любви к родной земле как важнейшем критерии нравственности. -
Имант Зиедонис. Избранное Имант Зиедонис
Год издания: 1983 Издательство: Художественная литература Язык: Русский В «Избранное» народного поэта Латвии Иманта Зиедониса вошли стихотворения из сборников «Мед течет в море», «Динамит сердца», «Поэма о молоке», а также стихотворения в прозе — «Эпифании». -
Медвежья сказка Имант Зиедонис
Год издания: 1982 Издательство: Лиесма Перевод с латышского Людмилы Копыловой
Художница Айя Зиле -
Курземите Имант Зиедонис
Год издания: 1982 Издательство: Советский писатель. Москва Язык: Русский Народный поэт Латвии Имант Зиедонис и в своих прозаических произведениях остается верным свойственному ему тонкому лирико-философскому дарованию. Русский читатель уже знаком с первой книгой "Курземите", с "Эпифаниями" и другими его книгами, переведенными на русский язык в семидесятые годы. "Курземите" в полном виде в Москве печатается впервые. Трудно определить жанровую принадлежность этой тонкой, своеобразной прозы. Древний, как сама литература, жанр путешествия И.Зиедонис обогащает острополемическими приемами современной журналистики, а предмет его исследования - анализ самых различных сторон нашей жизни: хозяйственной, исторической, экологической, национальной, нравственной, эстетической, педагогической, вплоть до вопросов дизайна. Пером писателя движет горячая любовь к родному курземскому краю, родине поэта. -
Перелётный камень Имант Зиедонис
Год издания: 1981 Издательство: Молодая гвардия В книгу народного поэта Латвии, адресованную юношеству, входят сказки и эпифании. Шутливым, сказочным, гиперболическим языком поэт говорит о многоликости жизни, о сложности человеческих взаимоотношений. Высокопоэтичные стихотворения в прозе, философские раздумья о человеческом долге, о зваимоотношениях человека с природой.