
Лучшие произведения Исаака Башевиса-Зингера
- 231 произведение
- 115 изданий на 8 языках
По популярности
-
Шоша Исаак Башевис Зингер
Форма: роман Оригинальное название: Shosha Дата написания: 1978 Первая публикация: 1999 Перевод: Нина Брумберг Польша, Варшава, 1930-е годы. Воздух пронизан тревожными предчувствиями мировой катастрофы. Аарон Грейдингер — молодой писатель, сын раввина, ведущий богемный образ жизни. Запутавшись в любовных связях и творческих неудачах, он пытается написать мистическую пьесу и вместе с остальными варшавскими евреями ждет неминуемого конца света. Одним весенним днем, гуляя по нищим еврейским кварталам своего детства, он решает заглянуть в дом, где жила его первая возлюбленная, которую он не видел целых двадцать лет. Оказалось, что Шоша ждала его все эти годы и, словно по волшебству, сохранила прежний облик простодушной девочки... Роман «Шоша» — самое…
-
Раб Исаак Башевис Зингер
Форма: роман Оригинальное название: דער קנעכט Первая публикация: 1976 Перевод: Рахиль Баумволь -
Семья Мускат Исаак Башевис Зингер
Форма: роман Оригинальное название: די פאמיליע מושקאט Перевод: Александр Ливергант -
Люблинский штукарь Исаак Башевис Зингер
Форма: роман Оригинальное название: דער קונצנמאַכער פון לובלין Перевод: Асар Эппель -
Враги. История любви Исаак Башевис Зингер
Форма: роман Оригинальное название: שונאים. די געשיכטע פון א ליבע Дата написания: 1966 Первая публикация: 2012 Перевод: В. Федченко -
Сатана в Горае Исаак Башевис Зингер
Форма: повесть Оригинальное название: דער שטן אין גאריי Первая публикация: 2009 Перевод: Исроэл Некрасов -
Йохид и Йохида Исаак Башевис-Зингер
Форма: рассказ Дата написания: 1961 Перевод: В. Ананьев Нам кажется, что рождение человека это появление новой жизни. Но взгляд бессмертной души может быть совсем иной.
-
Гимпл-дурень Исаак Башевис Зингер
Форма: рассказ Оригинальное название: גימפּל תּם Дата написания: 1945 Перевод: с идиша Л. Беринский -
Тишевицкая сказка Исаак Башевис Зингер
Форма: рассказ Дата написания: 1959 Перевод: с идиша Л. Беринский Я, бес, свидетельствую, что бесов на свете больше нет. На что нужны бесы, когда человек сам бесом стал? Кого совращать, если каждый, как говорится, и без того уже спекся? Я, наверно, последний из наших, из нечисти. Прячусь на чердаке, в городишке Тишевиц, жизнь моя – это чтение сказок на идиш-тайч, эти книжки завалялись здесь с давних времен, до катастрофы. Сами-то сказки – галиматья, перец кубеба на гусином надое, а все дело – в еврейской буквице! Как сказано: буквы мудрствования…