Автор
Николай Берг

Николай Васильевич Берг

  • 8 книг
  • 1 подписчик
  • 8 читателей
3.9
5оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
5оценок
5 1
4 3
3 1
2 0
1 0
без
оценки
3

Николай Берг — об авторе

  • Родился: 24 марта 1823 г. , Москва
  • Умер: 16 июня 1884 г. , Варшава
  • Жанр: Прозаик
  • Вид произведений: Автор
  • Язык: Русский
  • Страна: Россия
  • Период: XIX век

Биография — Николай Берг

Русский поэт, переводчик, журналист, историк.

Учился в Московском университете (не окончил). Сотрудничал в журнале «Москвитянин». Сблизился с его «молодой редакцией» (А. А. Григорьева, А. Н. Островский).

В 1853 в качестве корреспондента отправился на театр войны в Севастополь и до окончания осады его состоял при штабе главнокомандующего в должности переводчика. Участвовал в сражении при Чёрной речке. Литературным плодом его участия в кампании явились изданные им «Записки об осаде Севастополя» в 2 томах (Москва, 1858) и «Севастопольский альбом» с 37 рисунками. По окончании войны едет на Кавказ, где присутствовал при пленении Шамиля.

Был корреспондентом журнала «Русский вестник» в Италии,…

освещая походы Джузеппе Гарибальди. В 1860—1862 годах странствовал по Сирии, Палестине и Египту. Во время польского восстания отправился в Варшаву в качестве корреспондента «Санкт-Петербургских Ведомостей».

С 1863 года жил в Варшаве. С 1868 преподавал русский язык и литературу в Варшавской главной школе и заменившем её Варшавском университете. Был редактором газеты «Варшавский дневник» (1874—1877)[1].

«Записки о польских заговорах и восстаниях», отдельными очерками публиковавшиеся в «Русском архиве» (1870—1873) и «Русской старине» (1879) с дополнениями и без цензурных купюр изданы в Познани (4 т., 1884—1885) и были запрещены в России.

Переводил стихотворения и эпическую поэму «Пан Тадеуш» Адама Мицкевича, произведения болгарских, сербских, словацких, украинских (Тарас Шевченко и другие), словенских, чешских поэтов. В сборнике «Песни разных народов» (Москва, 1854) опубликовал народные песни 26 народов в оригинале и переводе на русский язык, в том числе и 12 литовских песен из сборника Людвикаса Резы «Dainos» (1843). Перевёл мистификации Вацлава Ганки (считая их подлинными) — Краледворскую и Зеленогорскую рукописи.

В 1921 переводы литовских песен вышли отдельным изданием в Вильне.

Уже в зрелом возрасте Берг женился в Варшаве на балерине Калиновской, которая родила ему двоих детей.

Книги

Смотреть 8

Ссылки

Информация из Википедии.

Рецензии

Смотреть 1
M_Aglaya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 декабря 2014 г. 20:58

80

5

Очень интересная и познавательная книга. :) Неспешно и обстоятельно изложено множество фактов о замыслах и действиях различных сторон за указанный период времени, со ссылками на источники - что для нас, впрочем, не принципиальная разница, поскольку книга написана в 1873 году, и автор, само собой, ссылается на тогдашнюю прессу (газеты, журналы, брошюры, альманахи), которая сейчас едва ли …

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 6
M_Aglaya

5 декабря 2014 г., 21:36

Кураторы

2

Поделитесь

Смотрите также

Авторы 19 века