
Лучшие произведения Бернхарда Шлинка
- 60 произведений
- 119 изданий на 7 языках
По популярности
-
Чтец Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Der Vorleser Дата написания: 1995 Первая публикация: 2004 Перевод: Борис Хлебников Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее - среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка "Чтец".
-
Внучка Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Die Enkelin Дата написания: 2021 Перевод: Роман Эйвадис Это пронзительная история о столкновении поколений, о невозможности забыть своё прошлое, о парадоксах любви и времени. Каспар и Биргит прожили вместе всю жизнь. Много лет назад она бежала к нему из Восточного Берлина в Западный, навстречу любви и свободе. Однако лишь теперь, на склоне лет, Каспару суждено было узнать о цене, которую Биргит пришлось заплатить за своё бегство. Однажды, вернувшись домой, Каспар обнаруживает жену в ванной. Она покончила с собой. В поисках ответов Каспар погружается в прошлое женщины, которую, как ему казалось, он хорошо знал. Одни вопросы порождают другие, расследование Каспара приводит его в странные, мрачные…
-
Ольга Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Olga Дата написания: 2018 Перевод: Г. Снежинская -
Возвращение Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Die Heimkehr Дата написания: 2006 Первая публикация: 2010 Перевод: Александр Белобратов Второй роман Бернхарда Шлинка "Возвращение", как и полюбившиеся читателям книги "Чтец" и "Другой мужчина", говорит о любви и предательстве, добре и зле, справедливости и правосудии. Но главная тема романа - возвращение героя домой. Что, как не мечта о доме поддерживает человека во время бесконечных странствий, полных опасных приключений, фантастических перевоплощений и ловкого обмана? Однако герою не дано знать, что ждет его после всех испытаний у родного порога, верна ли ему красавица жена или место его давно занято двойником-самозванцем? Зачитываясь гомеровской "Одиссеей" и романом безымянного автора о побеге немецкого солдата из…
-
Женщина на лестнице Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Die Frau auf der Treppe Дата написания: ~2014 Первая публикация: 2015 Перевод: Б. Хлебников Это роман о любви с почти детективной интригой вокруг картины, исчезнувшей на сорок лет и неожиданно появившейся вновь. Удивительная история связана с запутанными отношениями в любовном четырехугольнике, который составляют изображенная на картине женщина и трое мужчин – крупный предприниматель (заказчик картины), всемирно известный художник и преуспевающий молодой адвокат, который приглашен уладить конфликт между заказчиком и художником, но сам становится действующим лицом конфликта и одновременно рассказчиком истории. Что касается картины, то нельзя не заметить ее сходства с полотном Герхарда Рихтера «Эма. Обнаженная на лестнице» –…
-
Три дня Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Das Wochenende Дата написания: 2008 Первая публикация: 2010 Перевод: Инна Стреблова Новый роман Бернхарда Шлинка - автора знаменитого "Чтеца" - рассказывает о трех первых днях на свободе пожизненно осужденного, но после двадцати четырех лет заключения помилованного немецкого террориста, одного из лидеров ультралевой экстремистской организации "Фракция Красной армии" (РАФ), которая на протяжении почти трех десятилетий вела с государством "городскую партизанскую войну". Первые дни на свободе оказываются нелегким испытанием для Йорга и его старых друзей - бывших единомышленников, собравшихся по случаю освобождения Йорга, чтобы помочь ему адаптироваться в новой, свободной жизни. Однако не разобравшись с прошлым, невозможно…
-
Гордиев узел Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Die gordische Schleife Дата написания: 1988 Первая публикация: 2012 Перевод: Роман Эйвадис Бывший юрист Георг Польгер соглашается возглавить бюро переводов в маленьком городке на юге Франции, прежний начальник которого скончался при загадочных обстоятельствах. Поначалу все складывается прекрасно: прибыльный проект, пылкий роман с красавицей Франсуазой, секретаршей делового партнера. Но однажды Георг замечает в ее поведении нечто странное, а на следующий день Франсуаза исчезает. Георг готов пойти на все, лишь бы вернуть ее. Но знает ли он настоящую Франсуазу? Сумеет ли он распутать гордиев узел — или решится одним ударом его разрубить?
-
Правосудие Зельба Бернхард Шлинк, Вальтер Попп
Форма: роман Оригинальное название: Selbs Justiz Дата написания: 1985 Первая публикация: 2010 Перевод: Эйвадис Роман Ему шестьдесят восемь лет, вдовец, курит сигареты "Свит Афтон" и пьет коктейль "Aviateur", не обделен чувством юмора, знает толк в еде, вине и женщинах, ценит крепкую мужскую дружбу. Когда к Зельбу обращается друг его юности Кортен с просьбой расследовать случай взлома системы компьютерной защиты крупного химического завода, Зельб соглашается ему помочь. В компьютерах он мало что понимает, зато неплохо разбирается в людях, а круг подозреваемых уже очерчен. Однако поиски хакера приводят Зельба к неожиданным результатам: ему открываются мрачные тайны прошлого. Его собственного прошлого.
-
Девочка с ящеркой Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Das Mädchen mit der Eidechse Первая публикация: 2004 Перевод: Борис Хлебников -
Обман Зельба Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Selbs Betrug Дата написания: 1992 Первая публикация: 2011 Перевод: Роман Эйвадис Герхард Зельб, харизматичный частный сыщик вновь берется за дело, которое только на первый взгляд кажется незамысловатым, сугубо частным расследованием. Поиски пропавшей девушки по просьбе человека, назвавшегося ее отцом, оборачиваются настоящим авантюрным детективом, в котором причудливо переплетаются любовь и политика, идеализм и терроризм, настоящее и прошлое, обман и самообман. Как тонко подметил умница Зельб, «все убийства совершаются ради оправдания того или иного самообмана», в чем предстоит убедиться читателям второго романа серии, красноречиво названного «Обман Зельба».
-
Другой мужчина Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Der Andere Перевод: Б. Хлебников Другое название: Любовник.
-
Прощание Зельба Бернхард Шлинк
Форма: роман Оригинальное название: Selbs Mord Дата написания: 2001 Первая публикация: 2011 Перевод: Татьяна Заславская «Прощание Зельба» — новый роман о частном сыщике Герхарде Зельбе, немного постаревшем, но не растерявшем ни грана своего терпкого юмора и мужского обаяния. Случайное дорожное знакомство с владельцем респектабельного частного банка приносит Зельбу новый, необременительный, судя по всему, заказ: ему предстоит отыскать затерявшийся после войны след так называемого негласного компаньона банка. Заурядное архивное расследование разрастается в нешуточную историю с финансовыми аферами и отмыванием денег, убийством и похищением, темными пятнами в прошлом и мафиозными разборками в настоящем. Такое не каждому молодому следователю под силу, но Зельб не…
-
Женщина с бензоколонки Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Die Frau an der Tankstelle Первая публикация: 2004 Перевод: В. Подминогин -
Сладкий горошек Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Zuckererbsen Первая публикация: 2004 Перевод: В. Подминогин -
Измена Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Der Seitensprung Первая публикация: 2004 Перевод: Б. Хлебников -
Обрезание Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Die Beschneidung Первая публикация: 2004 Перевод: В. Подминогин -
Сын Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Der Sohn Первая публикация: 2004 Перевод: В. Подминогин -
Дом в лесу Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Das Haus im Wald Первая публикация: 2012 Перевод: И. Стреблова -
Ночь в Баден-Бадене Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Die Nacht in Baden-Baden Первая публикация: 2012 Перевод: И. Стреблова -
Последнее лето Бернхард Шлинк
Форма: рассказ Оригинальное название: Der letzte Sommer Первая публикация: 2012 Перевод: Г. Снежинская