
Автор
С. С. Кузьмин — книжные серии
- 2 произведения
- 33 издания на 2 языках
-
Корпоративный рост. Модели и методы С. С. Кузьмин
ISBN: 978-5-16-005367-7 Год издания: 2012 Издательство: Научно-издательский центр ИНФРА-М Язык: Русский В монографии с позиций системного подхода рассматриваются современные концепции и модели корпоративного роста, представлена методология планирования и оценки перспектив роста компании, даются рекомендации по успешной реализации планов и программ корпоративного роста и по преодолению трудностей и проблем, типичных для этапа их реализации.
Для теоретиков и практиков корпоративного управления, преподавателей и слушателей бизнес-школ, студентов, изучающих дисциплины менеджмента. -
Баба-Яга. Сказки для самых маленьких С. С. Кузьмин
ISBN: 978-985-17-0139-7 Год издания: 2012 Издательство: Книжный дом Язык: Русский В книге собрано пять наиболее известных русских народных сказок, которые знакомят ребенка с волшебным миром сказочных героев. Эти сказки могут стать теми первыми произведениями, которые ребенок прочтет сам. -
Баба-яга. Сказки для самых маленьких (сборник) С. С. Кузьмин
ISBN: 978-985-17-0460-2 Год издания: 2012 Издательство: Книжный дом Язык: Русский В книге собрано пять наиболее известных русских народных сказок, которые знакомят ребенка с волшебным миром сказочных героев. Эти сказки могут стать теми первыми произведениями, которые ребенок прочтет сам.
-
200 «трудных» русских пословиц на английском языке С. С. Кузьмин
ISBN: 978-5-9765-0274-1, 978-5-02-034812-7 Год издания: 2008 Издательство: Флинта Язык: Русский В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод "искусство перевода", автор перевел их на английский язык с сохранением их русской образности.
Для переводчиков и всех изучающих английский язык. -
Идиоматический перевод с русского языка на английский. Теория и практика С. С. Кузьмин
ISBN: 978-5-89349-586-7, 978-5-02-032599-9 Год издания: 2007 Издательство: Флинта Язык: Русский Рекомендуется в качестве учебника для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков, а также для учащихся старших классов гимназий и школ с углубленным изучением английского языка. Кроме того, учебник может быть полезен для лиц, в совершенствовании своего разговорного английского языка. -
Русско-английский фразеологический словарь переводчика / Translators' Russian-English Phraseological Dictionary С. С. Кузьмин
ISBN: 5-89349-301-X, 5-02-022565-7 Год издания: 2006 Издательство: Флинта Язык: Русский Книга представляет собой русско-английский фразеологический словарь переводчика, включающий фразеологизмы, широко используемые российскими журналистами в современной прессе.
Данное издание предлагает новые методики, позволяющие адекватно переводить «безэквивалентные» русские фразеологизмы. Английские эквиваленты даны в виде «блоков соответствий», которыми обычно оперируют устные переводчики, особенно синхронисты. В словарных статьях содержатся перекрёстные ссылки, сведения о стилистических и узуальных особенностях русских и английских фразеологизмов, а также примеры перевода инноваций типа «На компьютер надейся, а сам не плошай». Все словарные статьи снабжены русскими иллюстративными примерами и их переводом на английский язык.
Рекомендуется для языковых вузов и курсов повышения квалификации переводчиков. Словарь может быть полезен для профессиональных переводчиков, для лингвистов, занимающихся преподаванием практики перевода и вопросами теории перевода, а также для изучающих английский и русский языки как иностранные.