
Лучшие произведения Петера Асбьернсена
- 104 произведения
- 31 издание на 5 языках
По популярности
-
Королевские зайцы Петер Кристен Асбьёрнсен
Форма: сказка Перевод: Александра Любарская Волшебная дудочка помогает Гансу управлять не только зайцами, но и королем.
-
На восток от солнца, на запад от луны Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Оригинальное название: Østenfor sol og vestenfor måne Дата написания: 1837–1844 Перевод: С. М. Макарова -
Вороны Ут-Реста Петер Кристен Асбьёрнсен
Форма: сказка Оригинальное название: Skarvene fra Utrøst Дата написания: 1849 -
Вечер, проведенный в одной норвежской кухне Петер Кристен Асбьёрнсен
Перевод: Александра Любарская норвежская сказка
-
Замок Сориа-Мориа Петер Кристен Асбьёрнсен
Форма: сказка Оригинальное название: Soria Moria slott Перевод: Александра Любарская норвежская сказка
-
Как два мальчика встретили в хедальском лесу троллей Петер Кристен Асбьёрнсен
Перевод: Александра Любарская -
Глупые мужья и вздорные жены Петер Кристен Асбьёрнсен
Перевод: Александра Любарская норвежская сказка
-
Пер Гюнт Петер Кристен Асбьёрнсен
Форма: сказка Оригинальное название: Per Gynt Дата написания: 1848 Первая публикация: 1962 Перевод: Александра Любарская В то время, когда тролли ещё свободно разгуливали по земле, жил на севере простой, но бесстрашный и находчивый охотник по имени Пер Гюнт.
-
Сын вдовы Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Оригинальное название: Enkesønnen -
Рассказы Берты Туппенхаук Петер Кристен Асбьёрнсен
Форма: сказка Оригинальное название: Berte Tuppenhaugs fortellinger Дата написания: 1845 Первая публикация: 1965 Перевод: Александра Любарская Будучи студентом, П. Асбьёрнсен странствовал по Норвегии и собирал народные сказания. Однажды на охоте он сильно подвернул ногу. Петер знал, что неподалёку находится мыза старой Берты Туппенхаук, местной знахарки, повитухи, сказительницы и колдуньи. Заговаривая ушиб Петера, Берта рассказала ему несколько удивительных случаев, что произошли с её родными или знакомыми людьми...
-
Замарашка и добрые помощнички Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен -
Принцесса с хрустальной горы Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Оригинальное название: Jomfruen paa Glasbjerget Перевод: Людмила Брауде Было у отца три сына, и пришлось им спасать луг от незванного гостя. В первый раз пошел старший сын... А вот кто траву поедал, да что дальше было узнаете прочитав сказку.
-
Нильс и королевские зайцы Петер Кристен Асбьёрнсен
Форма: пьеса Детский спектакль по сказке НИЛЬС И КОРОЛЕВСКИЕ ЗАЙЦЫ норвежского писателя Петера Кристена Асбьёрнсена.
В одном королевстве жил король, который искал себе пастуха, пасти королевских зайцев. А в деревне жил мальчик по имени Нильс вместе со своими родителями. Нильс решил наняться на службу к королю...
-
Из рода хульдры Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Оригинальное название: Huldreætt Перевод: Людмила Брауде Молодой школьный учитель с классом направлен на отдых в поместье, принадлежащее богатому, но добродушному помещику. После весёлых выходных класс решил отправиться домой не транспортом, а пешком, через лес. Сопровождать их вызвалась юная дочка помещика, которая очень понравилась учителю.
-
Вечер в соседской усадьбе Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Оригинальное название: En søndagskveld til sæters Перевод: Людмила Брауде Хорошо зимой в деревне! Взрослые занимаются своими делами, а дети могут вволю играть. А когда наступает вечер, все собираются у камина и рассказывают друг другу сказки и предания. Чего только не услышишь!
-
Сердце великана Петер Кристен Асбьёрнсен, Йерген Ингебретсен Му
Форма: сказка Оригинальное название: Risen som ikke hadde noe hjerte på seg Дата написания: 1842