Автор
Филиппа Пирс

Philippa Pearce

  • 14 книг
  • 8 подписчиков
  • 334 читателя
4.4
308оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.4
308оценок
5 182
4 95
3 26
2 2
1 3
без
оценки
37

Филиппа Пирс — библиография

  • Tom's Midnight Garden Филиппа Пирс
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Tom's Midnight Garden
    Дата написания: 1958

    When his brother catches measles, Tom is sent away for the summer to stay with his uncle and aunt and is thoroughly fed up about it. What a boring summer it's going to be. But then, lying in bed one night, he hears the old grandfather clock in the hall strike the very strange hour of 13 o'clock. What can it mean? As Tom creeps downstairs and opens the door, he finds out...a magical garden, a new playmate, and the adventure of a lifetime.

  • Том и полночный сад Филиппа Пирс
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Tom's Midnight Garden
    Дата написания: 1958
    Первая публикация: 2018
    Перевод: О. Бухина, Г. Гимон

    Быстрей, быстрей, шептал дом, а старинные часы позади тревожно тикали. Том вышел через черный ход. Сперва он просто удивился, потом возмутился. Они сказали: «Там ничего интересного для тебя нет, Том. Там только задний двор со всяким мусором». Ничего... Только огромная лужайка и клумбы, высоченная ель и толстенные раскидистые тисы. От лужайки в глубь сада разбегаются дорожки в какой-то совсем другой мир. Том еле перевел дух от изумления. Они пытались его сюда не пустить, но это им больше не удастся. Он залезет в каждый уголок и под каждую тисовую ветку... Сад призывно и таинственно раскинулся перед ним в лунном свете.

  • Том и полночный сад Филиппа Пирс
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Tom's Midnight Garden
    Дата написания: 1958
    Первая публикация: 2011
    Перевод: О. Бухина

    Быстрей, быстрей, шептал дом, а старинные часы позади тревожно тикали. Том вышел через черный ход. Сперва он просто удивился, потом возмутился. Они сказали: «Там ничего интересного для тебя нет, Том. Там только задний двор со всяким мусором». Ничего... Только огромная лужайка и клумбы, высоченная ель и толстенные раскидистые тисы. От лужайки в глубь сада разбегаются дорожки в какой-то совсем другой мир. Том еле перевел дух от изумления. Они пытались его сюда не пустить, но это им больше не удастся. Он залезет в каждый уголок и под каждую тисовую ветку... Сад призывно и таинственно раскинулся перед ним в лунном свете.