Автор
Айи Квеи Арма

Ayi Kwei Armah

  • 11 книг
  • 1 подписчик
  • 23 читателя
4.3
26оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
26оценок
5 11
4 13
3 2
2 0
1 0
без
оценки
1

Айи Квеи Арма — о писателе

  • Родился: 1939 г. , Западная Гана
  • Жанры: Классик, Фантаст
  • Вид произведений: Писатель
  • Страна: Гана
Я — Айи Квеи Арма или представляю его интересы

Биография — Айи Квеи Арма

Арма родился в портовом городе Секонли-Такоради, Гана. Отучившись в школе Ачимота, в 1959 году он покинул Гану, чтобы посещать школу Гроутон, штат Массачусетс и после ее окончания поступил в Гарвардский университет, где и получил степень в социологии. Затем Арма переехал в Алжир и работал там переводчиком в журнале "Революционная Африка". В 1964 году Арма вернулся в Гану, где работал в качестве сценариста для ганийского телевидения, а затем преподавал английский язык в школе Навронго.

Считается одним из наиболее значимых африканских писателей пост-колониальной эпохи.
В его прозе отмечают влияние французских экзистенциальных традиций, в частности Камю и Сартра.

Книги

Смотреть 11

Библиография

1968 - Прекрасные еще не родились / The Beautyful Ones are Not Yet Born
1970 - Осколки / Fragments
1972 - Почему мы так благословенны? / Why Are We So Blest
1973 - 2000 сезонов / Two Thousand Seasons
1978 - Целители / The Healers

Рецензии

Смотреть 10

13 сентября 2024 г. 16:10

127

4

Гана, конец 1960-х гг. Баако возвращается домой после обучения в Нью-Йорке (не поняла, зачем ему это, ну да ладно). Он молод и чрезмерно оптимистичен, хочет работать на телевидении и снимать фильмы, чтобы повышать уровень образования своих соотечественников. Казалось, мир лежит у его ног! На момент начала книги страна около 10 лет как получила независимость, но стала ли она на сам деле …

Читать полностью
Jedaevich

Эксперт

по ложной слепоте, множественным лицам и фукаццу

11 мая 2017 г. 15:13

256

4

Айи Квеи Арма - писатель из Ганы, на современном этапе у него не было переведено-издано на русском языке ничего; в советское время помимо "Целителей" это был ещё входящий в "Избранные произведения писателей Тропической Африки" роман "Осколки" и три рассказа, входящие в антологию "Ганская новелла" . Не то чтобы удивительно отсутствие интереса к изданию-переизданию произведений ныне живущего …

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 17

Кураторы

1

Поделитесь