
Диана Мохаммади — об авторе
- Родилась: 1996 г. , Кабул, Афганистан
Биография — Диана Мохаммади
Диана Мохаммади - соавтор и прототип главной героини книги французской писательницы и журналистки Мари Бурро «Маленькая торговка спичками из Кабула».
Диана Мохаммади родилась в 1996 году в Кабуле, Афганистан, и стала частью нового поколения афганских девушек, мечтающих о светлом будущем и свободе в стране, где жизнь женщин исторически была тяжелой. Когда Диане было 8 лет, она познакомилась с Мари Бурро, молодой французской журналисткой. Диана показалась Мари очень живой, интересной и - самое главное - открытой. Так они подружились и вместе написали книгу о повседневную жизни молодой афганской женщины, в которой Диана поделилась своей мечтой стать учителем, а также опасениями по поводу…
принудительного брака. Когда «Маленькая торговка спичками из Кабула» была опубликована, Диана приезжала во Францию. Ей обещали учебную визу, когда она вырастет (если до этого времени ее не продадут замуж или не случится еще чего-нибудь).
Книги
Смотреть 1Библиография
Ссылки
Рецензии
Смотреть 362 июля 2020 г. 14:39
1K
5 "Моя жизнь в Кабуле - это ежедневная борьба"
"...каждый день я борюсь за то, чтобы стать женщиной, такой, какой хотела бы быть" "Мы все теперь здесь и у нас нет выбора. Мы должны жить. И учиться находить в жизни счастье..."
"Детские книги"? Серьезно? Теги к книгам порою вызывают только изумление...
"Я каждый день удивляюсь нашей способности забывать..."
Очень тяжелая в эмоциональном плане книга, даже для взрослого читателя. Причем о страданиях и тяготах жизни героиня, 13-летняя Диана говорит даже как-то буднично. Это действительно привычная и обыденная жизнь для бедных афганских жителей. Для них это кажется чем-то само собой разумеющимся. Для них. Не для нас. Поэтому и читается с ощущением шока...
Общее впечатление складывается из таких маленьких осколков - примет времени и их жизни. И до поры до времени они остаются какими-то…
8 октября 2013 г. 16:50
283
2
Ещё одно произведение, где не очень умелый журналист пытается выдавить слезу из читателя, рассказывая историю якобы устами кого-то обиженного и ущемлённого. Как и в случае со многими другими подобными произведениями, я не питаю иллюзий по поводу того, что в описываемой стране на самом деле всё хорошо. Там и правда паршивенько. Вот только журналист вкладывает в уста ребёнка (в данном случае) свои слова, которые смотрятся неестественно и фальшиво. Тем более, что книжка подаётся как дневник маленькой кабульской девочки, эдакая Анна Франк при талибах. Вот только переходы от настоящих слов девочки к агитке и к примитивизму (интересно, действительно ли автор считает, что это блестящая стилизация под язык маленькой полуграмотной девочки из попы мира?) слишком плохо прописаны, так что текст…
Цитаты
Смотреть 62Истории
Смотреть 113 декабря 2012 г. 14:12
191
Моя знакомая
Когда читала книгу, вспомнила одну историю из своей жизни. Пару лет назад я общалась с девочкой, афганкой по-национальности. Общались мы недолго, наши пути разошлись. НО На протяжении всего нашего общения я удивлялась тому, как она ничем не интересуется, не читает книги, не обращает внимания на погоду, на окружающих, не особо любит улыбаться. Странной она мне казалось. Несколько раз я приносила ей небольшие книги, которые, на мой взгляд, покорят любого человека. Но после прочтения этих книг она благодарила и возвращала. Когда я расспрашивала, как и что, она услужливо улыбалась и говорила "Хорошо, мне понравилось". Но не было, не было…