
Михаил Петров — о писателе
- Родился: 21 ноября 1905 г. , д. Монашево, Кураковская волость Елабужского уезда Вятской губернии
- Умер: 29 мая 1955 г. , Ижевск, УАССР
Биография — Михаил Петров
Михаи́л Петро́вич Петро́в — советский удмуртский писатель, поэт, переводчик. В своём творчестве касался тематики Красной Армии, «Мултанского дела» (роман "Старый Мултан"), деревни и её коллективизации. Изучал и обрабатывал устно-поэтическое творчество удмуртского народа. Награждён орденами «Знак Почёта» и Трудового Красного Знамени, а также орденом Красной Звезды и медалями.
Михаил Петров родился 8 (21) ноября 1905 года в деревне Монашево Кураковской волости Елабужского уезда Вятской губернии, в семье бедняка удмурта. В детстве Петров постоянно сталкивался с нищетой, горем и произволом царской власти в отношении удмуртов. С приходом советской власти Петров становится активным деятелем…
преобразования села в соответствии с планами социализма. В 1921 году Петров устраивается на работу в уком партии города Можга, попутно и активно занимаясь самообразованием и чтением книг. Впоследствии Петров заканчивает областную партшколу, а затем учится в школе командного состава, окончив которую служит в частях ГПУ. Член КПСС с 1926 года. Писатель скоропостижно скончался 29 октября 1955 года в Ижевске.
Литературная деятельность
Первые литературные произведения Петрова появляются в 1923 году и посвящаются им Красной Армии — Степан Петров, В новую жизнь. В дальнейшем Петров касается темы деревни и её коллективизации. Так в начале 30-х годов выходят несколько рассказов на эту тему, сборник «Зуб за зуб» и пьеса «Батрак». В 30-е года также в составе научно-исследовательской экспедиции изучает устно-поэтическое творчество удмуртского народа. В результате этой экспедиции и обработки имеющегося материала Петров выпускает два сборника песен. Один из них — "Родник" (1934) — выдвинул писателя в число лучших удмуртских поэтов. Впоследствии народные мотивы этих сборников и способы построения стиха Петров использовал в своих поэмах «Италмас» и «Наташа». Помимо этого в 30-40-е года Петров активно занимается поэзией и переводами на удмуртский язык, в том числе знакомя удмуртов с произведениями Лермонтова, Шевченко и Франко. Переводит "Слово о полку Игореве", "Давида Сасунского", романы "Рождённые бурей" и "Поднятая целина".
В 1939 году выходит поэтический сборник Петрова «Стихотворения и песни». Во время Великой Отечественной войны печатал в армейских газетах свои стихи и очерки. Впоследствии его произведения военных лет были объединены в сборники «Сквозь ураган» и «За жизнь». Со второй половины 40-х годов и до своей смерти Петров активно переводит, в том числе пьесы Максима Горького "На дне", "Васса Железнова", "Враги"; "Власть тьмы" Льва Толстого; стихотворения М. Исаковского; "Василий Тёркин" А. Твардовского. Но также Петров продолжает заниматься своим собственным творчеством — издаёт повесть «Перед рассветом».
Книги
Смотреть 7Библиография
Италмас: Поэма. — Ижевск, 1946. — 48 с.
Песня не умрёт: Поэма и стихи: [Пер. с удмурт.]. — Ижевск: Удмурт. кн. изд-во, 1954. — 80 с.; ил.
Старый Мултан: Роман. — М.: Советский писатель, 1956. — 420 с.
Старый Мултан: Роман. [Пер. с удмурт. автора и А. Дмитриевой]. — Ижевск: Удмурт. кн. изд-во, 1958. — 386 с.: ил., портр.
Старый Мултан: Роман. [Пер. с удм. авт. и А. Дмитриевой; Иллюстрации И. А. Радыгин]. — Ижевск: Удмуртия, 1969. — 388 с.: ил.
Старый Мултан: Роман. [Перевели с удм. авт. и А. Дмитриева; Иллюстрации Ю. Корнышев]. — Москва: Известия, 1973. — 414 с.: ил. (Б-ка "Дружбы народов")
Пятеро бесстрашных: Рассказы. — Пер. с удм. Н. и А. Демьяновых. — Ижевск: Удмуртия, 1974. — 70 с.;…
Рецензии
Смотреть 427 марта 2025 г. 11:53
45
3.5
Заинтересовалась книгой из-за названия. «Мултанское дело» относится для меня к числу тех историй, которые узнаешь в детстве и запоминаешь на всю жизнь. История о торжестве справедливости, подпитывающая мою наивную веру в правду, которую не скроешь, не задушишь и не убьешь… Однажды крестьянская девочка отправилась через лес к своей бабушке и нашла по дороге мертвое тело, у которого не было головы… Следствие пришло к выводу, что покойный, в котором опознали нищего Конона Матюнина, был мучительно обескровлен еще живым. Обстоятельства дела позволили заподозрить, что в данном случае имело место ритуальное убийство – жертва языческим богам. Так начался один из самых известных процессов конца 19 века, немалую роль в котором сыграл писатель Короленко. Действие романа начинается задолго до…
12 марта 2025 г. 16:38
46
4 Тру-крайм по-удмуртски
В моём детстве в центре Ижевска перед крыльцом драмтеатра стоял небольшой бюст нахмуренного мужчины с окладистой бородой. Бюст того же сурового мужчины установлен в селе, которое носит его имя Коррленко. Раньше это село называлось Старый Мултан, и о том, чем заслужил Владимир Галактионович такой почёт и рассказал в своей книге Михаил Петрович Петров.
Книга "Старый Мултан" была написана Михаилом Петровым изначально на удмуртском языке, а позже им же переведена на русский. В этом романе в художественной форме расказывается о "мултанском деле", которое было сфабриковано полицией и прокуратурой в конце 19 века. Утверждалось, что удмурты совершили человеческое жертвоприношение, так, мол, положено по их языческим убеждениям. По мнению Петрова, причин у такого дела было несколько, в зависимости…
Цитаты
Смотреть 8Лайфхаки
Смотреть 120 ноября 2023 г.
210
Охота на медведя в берлоге
Он успокоился и снова начал рассуждать, как лучше поступить с медведем. Потом помолчал, покурил и решительно заявил: — А лучше не замайте его, плюньте. Вылезет из берлоги, тогда и убьете. — Так он же уйдёт! — забеспокоился Антон. — Никуда он не уйдет. Ты узнай-ка, Антон, не задрал ли он осенью чью корову или телочку.…