Автор
Алекс Громов

Алекс Бертран Громов

  • 62 книги
  • 3 подписчика
  • 137 читателей
3.5
120оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.5
120оценок
5 24
4 47
3 30
2 14
1 5
без
оценки
43

Опубликовано: 25 декабря 2024 г., 12:52 Обновлено: 5 января 2025 г., 13:29

1K

Листая страницы: 24 книги 24 года

0 понравилось 0 пока нет комментариев 0 добавить в избранное

картинка oshaa

Кирилл Бабаев, Александра Архангельская. Что такое Африка
Настоящая Африка – одна из самых необычных мест на планете, если не следовать туристическим стереотипам и романтическим легендам непонятного происхождения. Красочный фолиант, написанный двумя учеными и путешественниками, рассказывает об истории и современности, древних городах и тайнах, местных языках и магических обрядах, и о многих сторонах современной африканской жизни, изменившихся за последние десятилетия.
Какой же была Африка в древности? Больше всего сведений дошло о Древнем Египте, его причудливых богах и величественных фараонах. Хотя древнеегипетское царство было сверхдержавой своего времени, но даже в даже в период своего процветания его население не превышало 4 млн человек. Для сравнения – число жителей современного Египта – более чем в двадцать раз больше. Но в те далекие времена, тысячелетия назад, появилось не только иероглифическое письмо, но и древнейшая бумага, бальзамирование умерших владык, изобретение пива, открытие секретов стекла и цемента, употребления календаря, насчитывающего 365 дней. И строительство пирамид! Сколько тысячелетий человечество возводит города и сооружения, а древняя пирамида Хеопса в Гизе до сир пор остается самым крупным сооружением человечества. Таким образом, древние египтяне оказали влияние на всю человеческую цивилизацию.
В тексте есть отдельный раздел, посвященный искусству африканских бродячих сказителей. «Оно объединяет в себе и песню, и эпос, и фольклор, и музыку. Западноафриканские гриоты и их эфиопские коллеги азмари – касты профессиональных сказителей – в течение веков остаются хранителями исторической традиции и литературной памяти народов.
От марокканского Марракеша до Кано в Нигерии на городских базарах и деревенских праздниках сегодня можно увидеть гениальных артистов, совмещающих в себе учёного, сказочника, историка, циркового фокусника и эстрадного исполнителя».
В книге рассказывается, как американский путешественник и шоумен Джиларми Фарини, совершивший в в 1885 году путешествие в Африку, после своего возвращения выступил перед членами Лондонского Королевского географического общества и рассказывал о находке в пустыне Калахари полуразрушенного, засыпанного песками старинного города…Затерянный «город Фарани», несмотря на его поиски, предпринятые десятками экспедиций, до сих пор не найден. Был ли он на самом деле или являлся лишь талантливой мистификацией?

картинка oshaa

Ольга Прокофьева. Традиции и истории Рождества
В красочном издании рассказывается о старом и новом стиле, преддверии праздников, елке и ёлочных украшениях, рождественских подарках и рождественском столе, Рождестве Христовом и Рождественских святках, Новом годе. В приложении приводятся старинные рецепты и меры веса и объёма, рождественские открытки.
В декабре делали сами подарки для взрослых, разучивали стихи и танцы, ставили и репетировали домашние спектакли на Рождественскую тему. Улицы городов украшались праздничной иллюминацией.
"За две недели до Рождества в гастрономах, магазинах колониальных товаров, кондитерских, ювелирных и магазинах игрушек начиналась оживлённая торговля. Горожане спешили приобрести всё необходимое для праздничного стола, не забывая при этом о подарках для близких. В гастрономических магазинах и лавках колониальных товаров предлагали различные деликатесы: мясные и рыбные изделия, сыры, экзотические фрукты, алкогольные напитки, орехи, сладости. Праздничные предложения включали как традиционные блюда, так и новинки, которые только появились на рынке... Походы в магазины и покупки приносили радость, объединяли семью, создавали праздничное настроение. Каждый свёрток, принесённый домой, аккуратно разворачивался, и каждая вещь внимательно рассматривалась домочадцами. Однако некоторые покупки обязательно прятали и не показывали до самого Рождества".
Самая первая рождественская ёлка в императорской семье была устроена 24 декабря 1817 года в Москве, а в начале 1850-х годов в столице, а потом и других городах появились ёлочные базары.
До начала Первой мировой войны большинство ёлочных игрушек производилось в Германии. В декабре в магазинах и на ярмарках продавались "коллекции" (наборы) ёлочных украшений. Ёлка превращалась в богато украшенное разнообразными елочными (в том числе и съедобными - фрукты, орехи, сладости, пряники, засахаренные фрукты) украшениями. Была даже "ёлочная мода", а также - бонбоньерки - маленькие коробочки, в которые складывались конфеты, драже и другие сладости.

картинка oshaa

Юлия Митенкова. Десять лет на Востоке, или Записки русской в Афганистане
Это реальная автобиографическая история нашей соотечественницы, проведшей несколько лет на Востоке, в других жизненных условиях, и затем вернувшейся со своей маленькой дочерью в Россию. Автор книги на первых страницах рассказывает о том, как она, московская студентка, в 1994 году познакомилась и вышла замуж за младшего сына известного афганского политика. У них родилась дочка.
В феврале 1996 года в Москву приехал старший брат мужа и сообщил, что в Афганистане всей семье будет безопаснее. К тому же, если Юлия поедет вместе с мужем, то сможет увидеть то, что ещё никогда не видела в Афганистане ни одна русская. Через две недели с восьмимесячным ребёнком они улетели в Ташкент, а уже оттуда, на следующий день, на джипах отправились в Термез.
В книге подробно описана обстановка и образ жизни афганцев после падения президента М. Наджибуллы и до прихода талибов. «Женщины из семьи мужа обучали меня восточному этикету. Например, нельзя смотреть собеседнику в глаза, а подавать руку мужчине при приветствии считается для женщины крайне неприлично. При входе в помещение старшего по возрасту человека полагается привстать с места в знак уважения и приложить руку к груди. Запрещалось проходить между разговаривающими мужчинами, следовало обходить их сбоку и как можно дальше. Нельзя было без стука входить в комнату и громко разговаривать и смеяться и вообще, рекомендовалось поменьше болтать и побольше слушать, ибо "рот один, а уха два"».
Потом клан ее свекра со всеми родными и близкими был вынужден отправиться в эмиграцию. Они провели несколько лет за границей, в том числе в Иране, а затем вернулись на родину. Но изменилась обстановка не только в стране, но и в семье. И автор вместе со своим ребёнком буквально сбежала в Москву.

картинка oshaa

Серж Нонте. Франция. Полная история страны
В иллюстрированном издании (коротко и наглядно) рассказывается о самых важных событиях и героях французской истории, начиная с основания древними греками колонии Массалии на берегу Средиземного моря и Римской Галлии. В наступившем Средневековье внимание уделено Карлу Мартеллу и Карлу Великому, Столетней войне между Францией и Англией. В следующих главах описаны Генрих IV и Людовик XIV («король-солнце»), падение монархии и приход к власти Наполеона, Бородино и Ватерлоо, возвращение Бурбонов.
Уделено внимание и самым известным событиям, которые часто выглядели совсем не так, как о них потом рассказывали. «Так называемый "штурм" Бастилии 14 июля 1789 года стал символом Великой французской революции. Почему так называемый? Да потому, что никакого штурма, по сути, и не было. Да и никакой "зловещей тюрьмы" в Бастилии тоже не было... С восхождением на престол Людовика XVI Бастилия потеряла статус государственной тюрьмы и превратилась в обычную, с той лишь разницей, что заключённых в ней держали в сравнительно лучших условиях. Удивительно, но такое достаточно человеческое отношение в этом "исправительном учреждении" почему-то не помешало французам люто ненавидеть Бастилию. А вот две другие тюрьмы, Бисетр и Шарантон, где умирали с голоду и тонули грязи настоящие политзаключённые и уголовники, никто в 1789 году и пальцем не тронул. Связано это с тем, что революционные агитаторы умышленно распаляли страсти, утверждая, что подвалы Бастилии полны громадных крыс и ядовитых змей, что там голами томятся закованные в цепи "политические", что там есть камеры для пыток и т. д. Разумеется, всё это было вымыслом».
В книге есть главы, посвящённые возвышению Наполеона, его битвам и падению, баррикадам на улицах Парижа в 1830 году и приходу к власти Луи-Филлипа Орлеанского, который был в юности членом революционного якобинского клуба. В 1846-1847 годах в стране произошёл экономический кризис, и 23 февраля 1848 парижане взбунтовались и вскоре король, по совету журналиста, подписал отречение от престола в пользу своего внука, и облачившись в обычную гражданскую одежду, сёл в наемную карету и уехал.
Одна из глав посвящена Луи-Наполеону, племяннику Наполеона I, после падения которого отец Луи-Наполеона лишился голландского трона и семья отправилась в изгнание в Швейцарию и Италию, где юный Луи-Наполеон увлекся идеями карбонариев. В 1836 году он попытался поднять в Страсбурге вооруженный мятеж, после провала которого сбежал в Америку. «В 1840 году Луи-Наполеон тайно вернулся во Францию и вновь попытался взбунтовать гарнизон города Булонь. И вновь провал! Но после этого с ним обошлись гораздо строже, предали суду Палаты пэров, приговорили к пожизненному тюремному заключению и поместили в крепость Гам. Из места заключения Луи-Наполеон бежал, переодевшись рабочим, в 1846 году. После этого он долгое время жил в Англии. Революция 1848 года позволила ему вернуться на родину, где он был избран сначала депутатом Учредительного собрания, а затем и президентом. Он стал именовать себя «принц-президент» и приказал одеть слуг Елисейского дворца в ливреи». Затем – переворот, провозглашение себя императором, мексиканская авантюра, франко-прусская война, Парижская Коммуна…
Завершающая глава посвящена Франции в XX веке, участию в двух мировых войнах и деятельности Шарля де Голля. В издании - около двухсот цветных иллюстраций. Это не только картины, но и раскрашенные гравюры, и карикатуры (к примеру - карикатура 1815 года "Королевский торт", посвящённая Венскому конгрессу), а также старинные и современные фотографии.

картинка oshaa

Сергей Богачёв. Истории земли Донецкой. От курганов до терриконов
В рассказах, составляющих эту книгу, описаны события древней и современной истории Донбасса, Запорожья и Херсона. Это схватки с захватчиками, освоение полезных ископаемых родных земель, судьбы прославленных художников и исследователей, поиски сокровищ и подвиги славных воинов.
В рассказе «Дарий и скифы» описывается подготовка и поход персидского царя Дария I в степи Северного Причерноморья. Брат царя, Артабан, имевший репутации мудреца, тщетно отговаривал повелителя державы Ахеменидов от скифского похода, ведь Скифия находится на краю земли и у безбородых юношей вырастет борода, пока эти достигнут дальних границ скифских земель. Но Дарий не послушался брата и повелел начать строительство моста через Фракийский Босфор. Возвел этот мост греческий зодчий Мандрокл Самосский. По мосту двинулись персидские боевые колесницы, боевые слоны, конные и пешие воины. Но вольнолюбивые скифы не сдались, а наоборот, избегая генерального сражения, изматывали персидское войско набегами и мелкими стычками, пока Дарий не повелел повернуть обратно.
Через донецкую землю проходили пути Великого переселения народов, вблизи Кальмиуса (реки, на которой стоит Донецк) случилась знаменитая битва на Калке.
В одной из глав рассказывается о том, как парадным маршем входили российские войска под командованием Суворова в покоренную Варшаву после разгрома мятежников и действиях его адъютанта Данилы Мардыкина, чей славный род был известен каждому дончанину.
Рассказывается о схватках с фашистами в годы Великой Отечественной войны за Макеевку и другие родные места. «Немцы крепко зацепились за Миус. От Азовского моря на протяжении двухсот километров на север они два года возводили укрепления. Фюрер приказал создать здесь восточную границу рейха и плацдарм для дальнейшего наступления на Кавказ. О том, как враг умеет окапываться, Алексей знал не понаслышке. Сейчас он со своими сослуживцами форсировал Миус во второй раз. В первый раз их постигла неудача – завязли среди балок и оврагов, каждый километр давался неисчислимыми потерями…».
Уделено внимание повествованию об освоении полезных ископаемых родных земель, неповторимых судьбах прославленных художников и исследователей.

картинка oshaa

Александр Лапин. Копье Пересвета
Этот роман завершает обширный цикл «Руссиада», включающий в себя роман-эпопею «Русский крест» в шести томах, трилогию «Книга живых», а также романы «Святые грешники», «Крымский мост», «Страсть и бомба Лаврентия Берии». В плане сюжета новая книга является продолжением «Крымского моста». Читатели снова встречают Олега Мирова, бывшего морского офицера, ставшего успешным предпринимателем. Раньше он жил в Санкт-Петербурге и там же вел дела, но происки влиятельных недругов заставили его пересмотреть свою жизнь. Теперь Олег поселился в Калининграде вместе с неожиданно обретенной семьей – еще во время событий «крымской весны» он встретил прежнюю возлюбленную, которую считал потерянной навсегда и узнал, что у него есть дочь.
Пользуясь тем, что Калининградская область – самый западный регион России, Олег Миров решил создать свой туристический кластер, связанный с историей Тевтонского ордена. Немецкий партнер по бизнесу, чьи предки происходили из этих мест, рассказал ему о ценных артефактов, принадлежавших его семье и пропавших после Второй мировой войны. Выяснилось что они целы и принадлежат одному коллекционеру. Но тот готов отдать их только в обмен на «так называемое копье Пересвета — реликвии, возможно привезенной из Византии и имеющей отношение к распятию Иисуса Христа».
Вскоре Олег узнает, что единственный человек, владеющий информацией о копье Пересвета – отец Анатолий, с которым он познакомился когда-то на Афоне, в прошлом офицер спецслужб. Теперь он должен быть на Валааме, и Миров отправляется туда на борту круизного теплохода. Но на Валааме отца Анатолия уже нет… Дальнейшие поиски ведут Олега из одной старинной обители в другую, вплоть до Дивеевской пустыни, которая связана и с почитаемым в России святым – Серафимом Саровским, и с историей создания советской атомной бомбы в городе Саров (иначе Арзамас-16)…
Но пока Олег осознает всё услышанное во время долгого путешествия по северным рекам и озерам, а потом по Волге, новейшая история опять вмешивается в его судьбу, как это уже бывало во время «Крымской весны». Начались военные действия на Украине, а дочь Олега в этой время оказалась в Мариуполе, вокруг которого уже идут бои. Чтобы попасть туда, Олег присоединяется к волонтерам, доставляющим гуманитарную помощь. Но машина подрывается на мине, и он остается один. Попадает в плен, встречает давнего недруга, но главное – продолжает размышлять, какой смысл во всем происходящем с ним, и какие выводы он должен сделать из этого. Ответ приходит свыше: «Надо желать чего-то одного, чтобы не распылять силу. Надо следить, чтобы мечта шла в русле твоей жизни. Нельзя мечтать о злом. А главное, чтобы мечта исполнилась, надо работать над этим. У Бога нет других рук, кроме твоих. Помогают исполнить мечту тем, кто что-то делает…».
Финал этой глубокой и многоплановой книги, как и вступление к ней, посвящен происходящему на незримых уровнях бытия. Именно там идут вечные противостояния, эхо которых порождает на Земле войны и катастрофы. Но, сохраняя верность Свету и мужественно претерпевая испытания, человеческая душа способна подняться на новую ступень в стремлении к вечной Истине.

картинка oshaa

Свенья Ларк. Враг един. Книга третья. Слепое дитя
Фантастика обычно помогала заглянуть в будущее. Технические новинки, свободные от примитивных стереотипов и необоснованных предрассудков люди… Новый роман из цикла «Враг един» - это и про наше время, и про будущее, которое прорастает сквозь него. Улицы и вечеринки, блошиные рынки и рабочие встречи, метро, самолеты… И одновременно новые гаджеты, которые уже готовы к слиянию с человеческой психикой. И нелегальная торговля «мозгочастотными стимуляторами», позволяющими отгородиться от суеты, потока информации, мыслей о своих неудачах и несбывшихся надеждах. Чем-то напоминает «Хищные вещи века», но автор этого романа показывает картину намного глубже и яснее. Ведь там, в золотой фантастической классике, неблагополучное существование с техногенными наркотиками было уделом осколков старого мира, в то время как вся цивилизация стремительно двигалась по пути прогресса навстречу Миру полудня. Но в этом захватывающем романе, отражающем настроения современности, оснований для такого оптимизма нет. Темным силам, которым выгодна разобщенность человечества, конфликты между людьми, организациями и странами, а также всевозможные зависимости, противостоит только горстка тех, кто когда-то воспринял Землю как новую родину, а не завоеванный край.
И, конечно, битва за ценные природные ресурсы. Мы привыкли, что в качестве таковых выступает нефть, но автор романа обостряет ситуацию для предела. В мире есть лишь одно месторождение ценнейшего вещества, которое нужно всем. «”Дигамма семь” — это ведь не только мозгочастотные стимуляторы, это ещё и оружие направленного излучения, и источник высокоактивного топлива…». Жители территории, где расположен источник «дигаммы семь» (туда когда-то упал метеорит), уверены, что смогут диктовать свою волю всей Земле. И всех подсадить на свою криптовалюту, обеспеченную чудо-веществом. Но за кулисами конфликта, за спиной тех, кто готов участвовать в беспорядках стоят те, у кого совсем другие интересы, а любые люди для них только расходный материал.

картинка oshaa

Кевен Джетер. Ночь морлоков
Викторианский Лондон, ночной и туманный, полный гротесков и странностей. К мистеру Эдвину Хоккеру после вечеринки подходит и заводит беседу персонаж, которого интересует зло, кровь и смерть, и к тому же уверяющий Хоккера, что его уютный мирок повис над бездной. Но разве можно поверить в такое?
«Если наш хозяин и в самом деле предполагал, что мы поверим в эту несуразную историю, – сказал я, – то, боюсь, он сильно ошибся в своих слушателях. Машина для путешествий во времени! Машина, преодолевающая со свистом миллионы лет и оказывающаяся там, где мы обнаруживаем наших потомков, разделенных на дикарей-каннибалов, обитающих под землей, и на бездельничающих прожигателей жизни наверху. Какая чушь! Прекрасная притча перед сном для пессимистов, атеистов и социалистов, но… ничуть не более».
Итак, в Лондоне морлоки! Причем - не только тупые пролетарии, но и интеллектуалы, В столице начинаются серьёзные беспорядки, да проблемы могут затронуть само время! В такой ситуации без настоящих легендарных героев и их чудесных артефактов точно не обойтись. Поэтому начинаются поиски соответствующей реинкарнации короля Артура и его меча Экскалибура. В романе нашлось место и для Мерлина, как впрочем, и для его врага. Временные приключения, море под британской столицей со своим сюрпризом и многое другое непредсказуемое. Вот такое необычное продолжение романа Герберта Уэллса "Машина времени".

картинка oshaa

Карина Сарсенова. Мамины любимки-2. Стихи для детей: Мишка и мальчишки
Этот сборник детских стихов от известной писательницы и профессионального психолога продолжает и развивает направление, заданное в первой книге «Мамины любимки». Жизнь семьи с двумя сыновьями показана с точки зрения кошечки Мишель, которую чаще всего называют Мишка. «Я на шкафчике лежу, / С высоты на всех гляжу: / Кто играет, отдыхает, / Кто читает, кто считает, / Кто в кроватке тихо спит…». Жизнь у кисы хорошая: дом теплый, лежанка мягкая, кроме того можно устроиться в любом приглянувшемся уголке, еда вкусная, а люди добрые.
Очаровательная кошечка видит во сне, что она часть всего мироздания с дождевыми каплями, солнечным светом, снежинками. А потом просыпается в привычном доме, уютном и теплом, рядом с людьми, которые любят и заботятся. Хотя порой ей приходится выдерживать и настоящую битву, защищая своих людей. Вот глубокая ночь, все в доме спят, и только кошка замечает, как в окно лезет хтоническое чудище – Тьма… И недавняя ласковая мурлыка кидается на врага с яростным рычанием. Даже чудище не понимает, как такое может быть, пугается и пробует договориться. Дескать, ты же хищник, мы можем друг друга понять и разделить добычу… Однако храбрая кошка не отступает, пока враг не будет повержен, а рассвет не уничтожит его последние следы. И теперь снова можно нежиться на подоконнике в солнечных лучах, гонять мух или даже пойти на охоту. Но если мышка окажется храброй и веселой, с ней можно будет подружиться

картинка oshaa

Семен Данилюк. Шалопаи
Динамичный роман, рассказывающий, как менялась наша страна со времён позднего СССР на примере судеб трёх друзей. Их юность пришлась на начало 1980-х годов, когда советский образ жизни был связан с дефицитом большинства товаров и услуг, а интересы молодых людей стремительно переставали совпадать с пресловутым моральным кодексом строителя коммунизма. Предприимчивость обретала неожиданные формы. Плюс непростые отношения с родителями, а один из мальчишек вообще отца не видел. Как ребятам отличиться, так, чтобы о них написали и похвалили? И возник план…
«В семь вечера, в окраиной новостройке пос. Южный в дверь квартиры верхнего этажа шестнадцатиэтажного дома позвонили. Хозяин, в стиранной майке, с маслянистым жёлтым подбородком, с обглоданной курицей в руку, приоткрыл дверь и несколько оторопел. На пороге стояли три пионера в белых рубахах и красных галстуках.
- Чего, ребята? Макулатуру собираете?
В ответ один, рыженький, коротко ударил в барабан, другой, повыше, зычно протрубил, третий шагнул вперед, приложил руку в пионерском приветствии, волнуясь, объявил:
- Не макулатуру. Даже наоборот. Собираем взносы в Фонд борьбы с расизмом. Взносы добровольные
Не отказывал никто... привычные к... поборам на работе, люди не сомневались, что пионерский рейд санкционирован где-то на уровне райкома... Работали неделю. Добычу паковали в... коробки из-под печенья... Когда счет пошел на тысячи, приспособили счёты».
Перемены в обществе рождают перемены в людях или наоборот? Или то и другое - взаимосвязаны? Каждый выбирает свою дорогу. Непростые испытания выпадут и на долю друзей, которых зовут Алька Поплагуев, Оська Граневич и Данька Клыш. Они представляют творческую интеллигенцию (Алька), научно-техническую интеллигенцию (Оська) и силовые структуры (Данька).
В книге есть колоритные описания как жизни в последние советские годы, так и в перестройку и после распада СССР. Это было время нарастания борьбы за власть, за деньги и идеи, дележа не только собственности, но и людских иллюзий. Комсомольские вожди становятся бизнесменами и вместе с теневыми структурами создают банк и решают судьбу одного из крупнейших советских предприятий. В ход идут всё средства. Это не только истории друзей, но и с тех, с кем они работают, служат, сотрудничают и кому противостоят. Это динамичные изображения представителей разных слоёв (комсомол, местная власть, органы, производство) общества, в том числе и тех, кто хочет стать новой отечественной элитой, хозяевами жизни.
И показаны их настоящие стремления, мечты и даже подноготная. На фоне этого распрямляется пружина сюжета, показывая, как меняются не только люди, но и общество. В романе всё мастерски переплетено - и оказывается, что если не все, то многое взаимосвязано - личные страсти и желание больших денег, старые счёты и схватка за власть. Настоящие герои - те, кто остались верными себе и друзьям.

картинка oshaa

Андрей Смирнов. Слово и смысл
В своей книге известный отечественный философ и академик РАН, Андрей Смирнов, базируясь на материалах классической арабской литературы, анализирует гипотезу вариативности неосознаваемых механизмов работы человеческого сознания, связанных с пониманием текста.
Как указывает в предисловии автор, важнейшей чертой философии является рефлексия, способность обращать свой критический взгляд не только на любой предмет, ставший объектом исследования, но и на саму себя, критически разбирая свои научные основания. И, естественно, первым основанием является способность использовать слова.
В тексте приводится обсуждение предсказания убийства аббасидского халифа Абу Джафар аль-Мансура, сделанное его придворным астрологом. В этом приговоре звезд указывалось, что халиф покинет этот мир в возрасте сорока лет и случится это между огнем и водой. Но услышав это предсказание, прямолинейный халиф решил принять надлежащие меры, но ошибся и истолковал намек буквально, избегая совсем не тех мест, которых следовало опасаться. Ключевым, по мнению Смирнова, являлось понимание слова «между» (к такому выводу он приходит, рассмотрев его толкование в классических арабских словарях), т.к. огонь и вода имеют понятные прямые значения.
«Протекание» - разговорное слово, весьма образное, хотя вместе с тем и точное. Выраженное в терминах метафизики, протекание – это действие. В арабо-мусульманской философии были созданы изощренные учения, разработавшие метафизику действия, которые преломлялись в вероучении и доходили, в упрощенном виде, до сознания обычных, рядовых людей, включались в их картину мира как более или менее развитые теоретические положения.
«Процесс как протекание, а не как изменение субстанции, также выражается в языке глаголами и отглагольными именами (“протекать” и “протекание”, например), неважно, в русском ли, арабском ли языке. Это показывает, что факты языка, имеющие, безусловно, значение для понимания того, как устроено наше сознание, могут оказаться сами по себе недостаточны».
Как подчеркивает автор, сейчас нужно найти не просто новое слово или новый язык, а научиться решать такую задачу, которая до сих пор еще никогда еще учеными не ставилась – собрать воедино логики смысла, сохраняя при этом их все в их полноте.

картинка oshaa

Евгения Фролова. Арабская философия: прошлое и настоящее
В этой монографии описывается развитие философских учений, с момента зарождения арабской философии и возрастания роли арабской культуры в сохранении трудов древних европейских мыслителей, до последующего развития этой философии в науке и литературе. В тексте уделено внимание эволюции арабского языка, его постепенного превращения в язык письменный, подобно средневековой латыни, ставшей языком культуры и науки.
«Великий мыслитель эпохи расцвета арабо-мусульманской культуры аль-Бируни (973-1048), знакомый с греческим языком, с персидским и санскритом, так оценивал арабский язык своего времени: “На язык арабов переложены науки из всех стран мира, они украсились и стали приятны сердцам, а красоты языка от них распространились по артериям и венам, хотя каждый народ считает красивым свой язык”. В тексте рассказывается о трудах Абу Али Ибн Сины (Авиценны), охватывающих различные области знаний: философию, медицину, математику, астрономию, минералогию, поэзию, музыку и т. д. Главным из них является «Канон врачебной науки», написанный в 1013-1021 годах и содержащий сведения по фармакологии идетальные описания сердца, печени, мозга.
Следующий раздел книги посвящен философии истории Ибн Халдуна, историка, философа и поэта, ставшего свидетелем упадка блестящей исламской цивилизации и придерживавшегося концепции цикличности истории и трёх поколений жизненного цикла державы.
Особое внимание уделено становлению новой философии, связанному с новыми общемировыми трендами, научно-техническим прогрессом и развитием идей просветительства. В 1847 году в Сирии начало работать Сирийское общество по обретению наук и искусств, созданное сирийцами-христианами, но включавшее в свой состав и мусульман. Участники общества собирали книги и рукописи на арабском языке. Вскоре в Египте, Сирии и Ливане были созданы издательства, специализировавшиеся на публикации литературных памятников.

картинка oshaa

Алексей Хисматулин. Три текста из салджукидских провинций
Эта книга представляет собой научное исследование, посвященное литературным памятникам эпохи правления династии Салджукидов – трактатам «Кабус-нама» и «Чахар макала». Во вторую часть книги включен труд «Шатёр справедливости в правилах султаната». Два первых текста примечательны тем, что в процессе переписывания и переводов они были значительно искажены. В настоящем издании представлен обновленный перевод с комментариями, а также оригинал на персидском языке. «Шатёр справедливости» представляет особый интерес, являясь характерным образцом средневековой литературной подделки. Он был скомпилирован неким Мухаммадом ал-Хатибом в 1284–85 годах. «Адресаты подделки — румский салджукидский султан Мас‘уд б. Кай Кавус, известный как Гийас ал-дин Мас‘уд II (ум. 708/1308); военачальник Музаффар ал-дин б. Алп Йурак (ум. 691/1292) из семьи Чубанидов, правитель региона Кастамону (Kastamonu). Способ подделки — преднамеренное редактирование объёмных фрагментов из нескольких текстов с целью сделать их неузнаваемыми с искажением оригинальной ИДБ. Цель подделки — получение должности при Дворе».
Автор книги указывает, что средневековые подделки сами по себе представляют для исследователей огромный интерес. Подобные тексты всегда создавались в расчете на определенную целевую аудиторию, которая могла состоять и из одного человека – обычно влиятельного сановника или правителя. А текст мог быть скомпилирован из фрагментов других сочинений, возможно, даже разных авторов, или являть собой отредактированную (сокращенную или дополненную) версию известного произведения. То есть, под известным именем и названием распространялся порой сильно отличающийся текст. Задача, ради которой манускрипт был создан, сама по себе является отдельной областью исследования, как и определение аудитории, которой он предназначался.

картинка oshaa

Наталья Михайлова. Лиза и ландыши
В иллюстрированную книгу известного пушкиноведа и музейного работника, создателя музея Василия Львовича Пушкина, вошло одиннадцать статей и очерков, посвященных А.С. Пушкину, его дяде, персонажам и обстановке того далекого времени.
Первая статья посвящена альманаху «Северные цветы» на 1832 год с дарственной надписью А.С. Пушкина. В материале «Читали ли вы Онегина?..» рассказывается о том, как велики поэт описал персонажей и обстановку, ведь «в словах пушкинского романа заключена генетическая культурная память, ставшая поэзией».
Один из очерков посвящен проданному в 2008 году в Лондоне на аукционе «Кристис» старинному рукописному альбому, принадлежащему Елизавете Александровне Демидовой, урожденной Строгановой. Она появилась на свет 5 февраля 1779 года и в возрасте 14 лет вышла замуж за Николая Демидова, сына Никиты Демидова, владельца рудников и заводов на Урале и в Сибири.
«Елизавета Александровна, кокетливая и грациозная, была просто обворожительна. К тому же она обожала Францию и французов, первого консула Наполеона называла богом Европы, благоговела и преклонялась перед ним. Увы! Бурные исторические события начала позапрошлого века неумолимо вторгались в частную жизнь наших соотечественников, оказавшихся за границей. Заключенный в 1807 году Тильзитский мир между Францией и Россией вселил надежды на безоблачное мирное будущее, и Париж снова гостеприимно распахнул свои двери перед русскими путешественниками. Но политическая атмосфера постепенно накалялась. В канун войны России с наполеоновской Францией Демидовым пришлось уехать из Парижа в Россию. Только после того, как отгремели сражения, только после реставрации Бурбонов Елизавета Александровна вернулась уже одна, без мужа, в любимый ею Париж».
Завершающая статья посвящена двухсотлетию со дня рождения М.Ю. Лермонтова.

картинка oshaa

Лев Лурье. Петербург Чеховского времени. Исторический путеводитель
В издании рассказывается о столице империи в 1880-1890-х годах, когда в городе неоднократно бывал Антон Чехов, договариваясь об издании своих рукописей, знакомясь и проводя время с коллегами и друзьями, бывая на их квартирах, театрах и увеселительных заведениях. В тексте уделено как императорам и их дворцам, Ходынской трагедии, революционерам и легальным марксистам, газетам и издателям, сведения о писательских гонорарах и столичных развлечениях.
«Еще один ресурс для «веселящегося Петербурга» - «загородные сады». Они могли находиться даже в самом центре, где флора отличается чрезвычайной бедностью. Что важно: летом столики – на воздухе, ресторан, кафешантанная программа; на разного рода развлечения и аукционы – свободный вход. Рабочее время – от вечера до раннего утра. Почти обязательно хоры – русский и / или цыганский. Кутящие компании вызывали хор в свои отдельные кабинеты…
Петербургские кутежи связаны с островами. Аптекарский, Петровский, Елагин, Каменный, Крестовский острова и примыкавшая к ним с севера Новая Деревня – зеленый оазис на севере Петербурга, этакий Булонский лес».
В тексте описываются гостиницы и рестораны, типографии и библиотеки, квартиры Николая Лескова и Якова Полонского, Владимира Короленко и Петра Чайковского, Александрийский театр и Михайловский Манеж. Уделено внимание престижным ателье мужской и женской одежды, лучшим цветочным магазинам и Императорской Академии художеств, в которой экспонировались слепки античных скульптур и модели архитектурных памятников Античности.

картинка oshaa

Лев Лурье. Роковые женщины Серебряного века. По материалам судебных процессов
Каждая из героинь этой книги в начале XX века была скандально известна, о судебных процессах над ними писало множество изданий в России и за рубежом. Именно это время, Серебряный век, стал для нашей страны временем роковых женщин. «Предки тех, кто правил Россией в начале XX века – петровские гвардейские сержанты, вожаки гвардейских переворотов, боевые офицеры, входившие с боями в Берлин, Варшаву и Париж. Они завоевывали свое положение в обществе храбростью, умом, коварством, талантом.
Вплоть до воцарения Николая I интеллектуальная элита – интегральная часть властной… Поражение декабристов задало другой тренд. Ставка на послушных отталкивала ярких людей от власти…
Правящий класс перестал быть хищным и модным».
Одна из героинь книги – Екатерины Сухомлинова, жена военного министра Российской империи Владимира Сухомлинова. В тексте описана светская жизнь империи накануне в первые годы войны, коррупция, взятки и развлечения. Одним из давних приятелей Сухомлинова был известный светский персонаж и пройдоха, князь Михаил Андроников. Он решил рассказать министру о любовных похождениях его супруги, но тот отказался его выслушать и указал князю на дверь. Чтобы помириться с нужным министром, Андроников решил сделать ему дорогой и заметный подарок – изящные золотые запонки. Министр присланные с курьером запонки взял, стал носить на великосветских приемах, но князя по-прежнему не принимал.
Тогда обозленный Андроников создал целый неформальный штаб по компрометации Сухомлинова и его жены, и даже при помощи Распутина добился его отставки. В августе 1917 года супруги Сухомлиновы были отданы под суд, бывший министр приговорен к пожизненной каторге, а его жена – оправдана.

картинка oshaa

Гарри Каролинский. Любовь, хранимая вечностью
В романе «Любовь, хранимая вечностью» запечатлены картины Российской империи в последний год перед Первой мировой войной – мирная жизнь, надежды на процветание, и смутное, пока еще необъяснимое предчувствие большой беды. Молодой американец Пол из обеспеченной семьи давно мечтал побывать в России, и вот наконец ему это удалось. Он еще дома слышал разговоры про «экономическое чудо Николая II». Его отец говорил: «Уверен, дай срок, они нас догонят». Но тут же оговаривается - если в Европе не будет большой войны. А она назревает.
Оказавшись в России, Пол встречает человека, чья судьба окажется в центре всего повествования – знаменитого полярного исследователя, морского офицера Александра Колчака. Описаны его поиски легендарной Земли Санникова и практически авантюрный рейд в самом начале войны. Тогда в балтийских проливал и около островов были выставлены минные поля, сковавшие выдвижение немецкого флота. Это защитило Кронштадт и Петроград. Но потом грянула революция, разразилась Гражданская война…
В рассказе «Далекий аромат» описана судьба талантливого химика Минеева, который оказался в рядах Белой армии, а потом попал в Бразилию. Там он встретил свою будущую жену, однако ради семьи пришлось искать источник дохода. Так появилась косметическая фирма «Надин», но ее успешное развитие прервал биржевой крах, ударивший по всей экономике страны. Минеев с семьей перебрался в Париж, где пришлось жить буквально в нищете, но вдруг его пригласили в знаменитый концерн «Коти», выпускающий элитную косметику. Условие одно – за полгода создать уникальные духи. Героя отчаянно ищет формулу аромата, и вдруг случайно находит среди своих старых вещей горсть сухой земли. «Она была такой же серой, как и тогда, когда он подобрал её в далёкой донской степи. И вдруг на него повеяло тонким, душистым, чуть горьковатым дымком… Смотри-ка столько лет, а не забыл». Нет, осеняет героя, это не тоска по утраченному, это «запах мечты, бесконечно ускользающей и бесконечно манящей», который можно запечатлеть. Так он добивается жизненно важного успеха.
Также в книгу включен ряд произведений - «Ожог», «Кольцо», «Незнакомка с цветами», «Утро туманное», «Только пять шагов» - посвященных судьбам русских эмигрантов в разных частях света. И «Таврическая баллада», повествующая о деятельности создателя Новороссии князя Потемкина.

картинка oshaa

Михаил Черток. Служба музыкантов в русской армии (первая половина XIX века)
В тексте научного издания подробно рассказывается о роли военной, полковой музыки, которая даже во время времена царствований Александра I и Николая I, известных, как отмечает автор предисловия, доктор исторических наук Андрей Михайлов, любовью к парадам и строевой подготовке солдат, все же не сводилась к одной лишь муштре.
В книге уделяется внимание дореволюционной историографии военной музыки в России и публикации советских работ на эту тему. Далее следуют данные по составу музыкантов в воинских частях в первой половине XIX века и самой системе подготовки военных музыкантов.
Одна из наиболее интересных глав посвящена репертуару и исполнительной деятельности военных оркестров.
«Главным произведением, исполнявшимся военными хорами во время наиболее важных мероприятий, в присутствии императора, являлся государственный гимн… До 1816 года в России не существовало какой-либо музыкальной пьесы, исполняемой в качестве государственного гимна».
Далее в тексте описано, как 11 декабря 1833 года в Москве в Большом театре прошло первое публичное исполнение гимна «Боже, царя храни!», а через две недели гимн прозвучал в залах Зимнего дворца. Одна из завершающих глав книги посвящена сигнальной музыке. В издании рассказывается о концертной деятельности военных музыкантов, влияние её на музыкальную культуру России.
В приложении приводятся фрагменты партитур и сигналы.

картинка oshaa

Владислав Петров. Три карты усатой княгини. Истории о знаменитых русских женщинах
В издании представлены двенадцать очерков о женских персонажах в отечественной истории и культуре, начиная с княгини Ольги и ее мести за убитого мужа и ее переговорах с Византией, и Анны Русской, дочери Ярослава Мудрого, вдовствующей королевы Франции, до отечественных императриц галантного века.
Одна из героинь книги – актриса Катерина Семенова, которая, будучи «безродной» девочкой неполных десяти лет, была в 1796 году принята в столичное театральное училище. Спустя годы художник Орест Кипренский изобразил Екатерину Семенову в роли Клеопатры.
«Именно Семенова подняла русский драматический театр на высоту, с которой его уже без квасного патриотизма можно было сравнить с французским. В историю театра вошла ее сценическая дуэль со знаменитой французской актрисой Жорж, которая в 1808 году прибыла в Россию на гастроли и задержалась на три с лишним года. Негласно одной из причин затянувшихся гастролей называлась необходимость уберечься от преследований своего бывшего любовника Наполеона, которому Жорж предпочла русского флигель-адъютанта Александра Бенкендорфа, впоследствии шефа жандармов и начальника III отделения».
Наталья Петровна Голицына, прожившая почти 99 лет и пережившая семь российских самодержцев, стала прототипом пушкинской старой княгини в повести «Пиковая дама». Не забыта и «гений чистой красоты» Анна Петровна Керн.

картинка oshaa

Уилл Сторр. Внутренний рассказчик. Как наука о мозге помогает сочинять захватывающие истории
В вступлении рассказывается о роли историй, без которых невозможно представить человеческий мир, а в самом начале первой части подчеркивается, что неслучайно многие истории начинается с момента неожиданного изменения. Рассказчики формируют моменты неожиданных изменений, и это возбуждает любопытство. Но для этого можно использовать и предчувствие изменений.
«Чувства возникают из-за того, как мозг расшифровывает окружающую действительность… Именно ассоциативное мышление наделяет силой поэзию. Хорошее стихотворение играет с нашим ассоциативными сетями, как арфист на струнах своего инструмента. Благодаря скрупулезному расположению нескольких простых слов, поэты мягко касаются глубоко погребенных воспоминаний, эмоций, радостей и травм, которые хранятся в мозгу… Таким образом, музыка поэзии резонирует внутри нас так глубоко, что нам с трудом удается полностью осознать и объяснить это».
Для создания настроения эффективны сравнение и метафора. Но метафоры могут становиться заезженными и изживать себя, становясь при этом менее яркими и менее резонирующими. Не стоит забывать о том, что причинно-следственную связь нужно показывать, а не рассказывать. А вот создавать персонаж, можно попытаться представить, как он пытается контролировать окружающий мир. В тексе много познавательных научных выкладок, большей частью посвященных нейробиологии.

картинка oshaa

Майкл Бальфур, Джон Мейр. Четырёхсторонняя оккупация Германии и Австрии. Побежденные страны под управлением военных администраций СССР, Великобритании, США и Франции. 1945-1956
В издании детально описана ситуация в Германии после капитуляции фашистского режима, а также переговоры союзников о ее будущем, отношения немецкого мирного населения к чужим военнослужащим и администрации, проблемы с беженцами и вопросы экономики и проблемы дефицита.
В тексте рассказывается, как по германским дорогам кочевали мигранты, многие из которых не имели постоянного жилья и ютились в убежищах и подвалах разрушенных домов. Описана роль союзников в попытках наладить быт населения.
Для того, чтобы изменить образ мышления немцев, надо были взять под контроль местные средства информации. 5 июня 1945 года в Берлинской декларации было указано, что запрещаются работы всех радио- и телекоммуникационных станций, кроме тех, что разрешены союзниками. К концу 1945 года в американской зоне оккупации были выданы лицензии 23 газетам, и поэтому каждый крупный город получил свое издание. При этом общий тираж устанавливался один экземпляр на пять человек. В советском секторе выходило ежедневно семь различных газет.
«В мае 1946 года Управление внутренних дел, в силу своей ответственности за денацификацию, обратило внимание на нормативных актов и по инициативе русских исправило это упущение законом, который был принят Контрольным советом. Ответственность за передачу оккупационным властям для уничтожения в течение двух месяцев «всех книг, брошюр, журналов, подшивок газет, альбомов, рукописей, документов, карт, планов, песен и нот, кинематографических фильмов и диапозитивов (включая все, что предназначено для детей всех возрастов), содержимое которых включает нацистскую пропаганду», этот закон возлагал на бургомистра, местные власти, книготорговцев, библиотекарей, директоров школ и даже частных владельцев».
После начались проверками офицерами помещений, где хранились книги. Отдельный раздел посвящен театральным постановкам и кинофильмам, и открытиям центров культуры, в том числе весной 1947 года – «Дома русской культуры». Уделяется внимание роли образования, профсоюзам и церквям.
Следующая часть книги посвящена формированию союзной политики в Австрии, вмешательству Югославии, а также – политическим и экономическим проблемам страны в 1945-1946 годах.

картинка oshaa

Виктор Бердинский. Вятские сказки
В предисловии рассказывается о вятском крае, еловых и сосновых чащах, сказочных непроезжих дорожках, мастерах-сказочниках и знаменитой дымковской игрушкой. Так называли слободу – Дымково, потому что зимой над каждым домом вился дымок. «Это мастера обжигали в русских печках игрушки-свистульки к местному празднику – Свистопляске, во время которого устраивалась ярмарка. На ярмарке не только торговали, но и танцевали, и что было сил свистели в глиняные фигурки. Каждый выбирал игрушку по душе с тайным смыслом. Одни верили, что посвистев в глиняного медведя, станешь сильным. Другие выбирали свистульку свинью – символ плодородия. Корова означала достаток, баран – счастливую жизнь. К началу XIX века дымковские игрушки стали замысловатее». В сказках отразились местные традиции и особенности, старинные приметы и выражения.
«Сеяли однажды мышь да воробей овес. Овес вырос, воробей говорит:
- Ну, надо урожай жать.
А мышь говорит:
- А чего его жать? У меня и под снегом не пропадет, я и под снегом достану.
Воробей свое говорит, мышь – свое. Стал он тогда птиц звать на суд – кто прав? Прилетели все птицы, а последним – орел.
Мышь испугалась суда, сделала себе норку. Как завидит птиц – залезет в норку, ничего с ней не сделаешь. Орел стал караулить мышь: день сидит, другой и третий. Потом заснул от усталости.
Мышь вылезла из норы и объела у него крылья. Орел утром пробудился, летать не может. Затосковал он...»
Среди персонажей сказок – Иван Златоус. У Ивана Златоуса росли золотые усы и поэтому он редко бывал между людьми. Но вот однажды прилетела в то царство золотая птичка и царь обещал полцарства тому, кто ее поймает.
Иван Златоус птичку поймал. А вот царь отказался выполнять свое обещание и отправил Ивана за море-океан привезти ему девицу золотокосую. Привез Иван царю девицу золотокосую, она царю приглянулась и решил он на ней жениться. А ей приглянулся Иван. И тогда отправил царь Ивана достать ему перстень золотой, что находиться средь моря.
Отправился Иван в путь, спас детей птицы Павы, а та помогла ему отыскать перстень. Вернулся Иван с перстнем – пришлось царю отдать ему царевну золотокосую и свое царство.

картинка oshaa

Сказки народов Дагестана. Художник Карина Алиева
В предисловии к красочной книге рассказывается о традициях и культуре этих мест. Дагестан – многонациональная республика, и один из главных законов жизни здесь – гостеприимство, забота о гостях. Эта земля славиться своими мастерами-оружейниками, здесь уважают старших, рассказывают младшим замечательные поучительные истории. Сюжеты дагестанских сказок причудливы и интернациональны, в них есть повседневные и сказочные персонажи, предметы и обстановка обычного быта и – на радость юным читателям - волшебные диковинки горской сказки. Неслучайно Дагестан переводится с тюрского как «страна гор» и горы, ущелья и долины, как обитавшие в них звери и птицы, стали элементами сказочных сюжетов.
«Жил или не жил когда-то воробушек. Однажды застряла у него в ножке колючка. Как не старался воробышек, не мог вытащить занозу. Полетел он за помощью к соловью, но и тот не сумел вытащить занозу. Полетел воробышек к ласточке, но и ласточка не смогла ему помочь.
И тогда с вязанкой дров прилетел воробышек к старушке:
- Душа моя, бабушка, возьми дрова и вынь занозу из ноги.
Бабушка вытащила колючку, бросила ее вместе с дровами в очаг и начала печь хлеб. Вскоре дрова сгорели, и семь лавашей легли на стол…»
Эти сказки бережно передавалась от поколения к поколению, сохраняя старинные традиции и уделяя особое внимание извечной борьбе добра со злом, поиску счастья, торжеству справедливости.

картинка oshaa

Анатолий Ольхон. Нюргун Стремительный. По мотивам якутского эпоса
На северо-востоке нашей страны живут якуты – самобытный народ со своим уникальной историей фольклором. В предисловии рассказывается о том, как якуты переселялись на новые земли, возникали исторически предания и большие героические сказания. Самый известный якутский эпос рассказывает о великом отважном богатыре Нюргуне, быстро помогавшем простым людям, которые прозвали его Стремительным.
Эпос начинается с описания древних легендарных времен, когда кроме Верхнего мира (небес) и подземного, Нижнего мира, был Средний мир, в котором живут люди.
«Солнце Теплый Отец и Луна Ясноглазая Матушка жили порознь, по разным сторонам Верхнего неба гуляли без отдыха. Где солнце днем пройдет, туда ночью луна заглянет. Ходили они, кочевали по верхнему небу многие тысячи лет и усталости не знали.
Услышав жалобы людей Серединной земли, Солнце Теплый Отец ушло за тучи и зашагало вдогонку за Луна Ясноглазая Матушкой. Сошлись они в это время близко, как никогда раньше не бывало.
- Слушай, Матушка Луна, - сказало Солнце, - надо помочь жителям серединной земли. Живут они не худо, но и добра не прибывает. Нехорошо это».
Как же быть? Тогда Солнце предложило, что надо жителей Серединной земли богатырями сделать. Но Луна сказала, что трудно их сделать богатырями, не пойдет же само Солнце на Серединную землю чтобы людей учить. Тогда решили Солнце и Луна послать людям своего сына, которому суждено стать защитником людей на земле, сразиться с могучими чудовищами и великанами, спасти из злого плена самую красивую девушку в мире.

Недавно у меня вышла новая книга

картинка oshaa

Алекс Громов, Ольга Шатохина. Советское – лучшее
Аннотация:
В СССР было множество не только функциональных, но при этом - красивых предметов. В первые годы существования СССР забота о внешней привлекательности была провозглашена пережитком буржуазного строя. Зато города и квартиры должны были стать просторными и светлыми. По мере того, как борьба за мировую революцию уступала идее построения социализма в одной стране, были реабилитированы многие приметы мирной и благополучной жизни. В том числе и стремление красиво выглядеть. Появились журналы моды, дома моделей, в Москве открылся Институт красоты… В книге показано, как на протяжении всей советской истории желание людей выглядеть привлекательно и жить красиво сталкивалось с дефицитом и установками на неприхотливость. А также как менялись сами представления о красоте и ее идеалы.

Содержание
Покорение далей
Преобразование природы
«Здесь будет город-сад»
Жилище советского человека
Облик советского человека
Счастье советского человека
Советские звезды

Фрагмент книги:
«В СССР было нормальным держать беспородных собак, и в качестве домашних компаньонов, и для охраны частных домов в сельской местности. Породистого щенка можно было достать только в соответствующем клубе, причем, записавшись в лист ожидания, приходилось ждать год, а то и больше. Обязательным было предварительное обучение будущего владельца у инструктора-кинолога, а потом прохождение с собакой курса дрессировки.
Энтузиасты-собаководы вели племенную работу, и считалось нормальным отправиться через полстраны ради наилучшей пары для своего питомца. Поскольку в гостиницы с животными обычно не пускали, да и свободные места были в дефиците, часто приходилось устраиваться на ночлег в помещении местного кинологического клуба...
Мода на определенные породы собак существовала и в советские времена. Долгое время вне конкуренции были овчарки. Это слово для большинства жителей СССР означало немецкую (или выведенную на ее основе восточно-европейскую) овчарку. Именно овчарки были героями фильмов о пограничниках, милиционерах и их служебных собаках. Фильм «Ко мне, Мухтар!» (1964) прогремел на всю страну. Всеобщей любовью пользовался сериал польский «Четыре танкиста и собака», впервые показанный в 1970 году и позже неоднократно повторявшийся с добавлением новых серий.
Когда советские зрители увидели сериал «Лесси» о приключениях мальчика и его собаки, шотландской овчарки колли, эта порода мгновенно стала популярной. Точно так же возникла мода на эрдель-терьеров после фильма «Приключения Электроника», где именно эрдель предстал в образе Рэсси – Редчайшей Электронной Современной Собаки.
В позднем СССР считалось крайне престижным держать дога, поскольку далеко не все могли достать щенка этой породы и прокормить столь крупную собаку. Кстати, собаководы могли покупать через клуб мясо для собаки, поэтому бывало и так, что из-за дефицита мяса в магазинах, вся семья подкармливалась с собачьего стола.
Очень ценилась среди советских собаководов порода черный терьер. А на Западе ее называли «черной жемчужиной КГБ», «собакой Сталина» или «собакой Берии». Эта порода была выведена в СССР в подмосковном питомнике «Красная звезда». Работа началась в 1949 году, первоначально скрещивали восточно-европейских овчарок, ньюфаундлендов, сенбернаров, ризеншнауцеров, эрдель-терьеров, догов, ротвейлеров, а потом отбирали помеси с нужными качествами. Задача была в том, чтобы создать крупную, сильную, храбрую, но при этом психологически уравновешенную и легко дрессируемую собаку с широкими лапами и густой шерстью».

Блог автора
0 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!