
Саломея Нерис — о поэте
- Родилась: 17 ноября 1904 г. , деревня Киршяй, Сувалкская губерния, Царство Польское, Российская империя ныне Вилкавишкский район
- Умерла: 7 июля 1945 г. , Москва, СССР
Биография — Саломея Нерис
Саломея Нерис родилась Родилась в крестьянской семье 17 ноября 1904 года в деревне Киршай. В 1924 году окончила гимназию в Вилкавишкисе, а в 1928 году - Каунасский университет.
После окончания университета несколько лет преподавала литовский язык и литературу в гимназиях Лаздияй, Паневежиса и Каунаса. В конце 1936 вышла замуж за архитектора и скульптора Бернардаса Бучаса и до 1937 жила в Париже.
Начала писать стихи в 1921. Первые стихотворения подписывала псевдонимами Liudyte и Juraite, с 1923 — Salomeja Neris. Начала печататься с 1923г. Первые сборники стихов — «Ранним утром» (1927), «Следы на песке» (1931). Ранняя лирика Нерис проникнута радостью жизни, светлым романтическим…
мироощущением и наряду с этим отмечена влиянием символизма. Но чем дальше, тем сильнее звучит в её поэзии протест. В этот период в её лирике наметился переход от романтического символизма к реализму.
В 1931 она примкнула к антифашистским писателям, сплотившимся вокруг журнала «Трячас фронтас» («Третий фронт»). В 1931—34 её стихи появляются в нелегальной коммунистической печати. В 1940 опубликовала созданную по народным мотивам поэму «Эгле — королева ужей». После восстановления в 1940 Советской власти в Литве Нерис избрана членом полномочной комиссии Народного сейма Литовской республики: в 1941 — депутатом Верховного Совета СССР.
В годы Великой Отечественной войны 1941—45 поэтесса была в эвакуации, опубликовала сборники «Воспевай, сердце, жизнь!» (1943) и на русском языке — «Сквозь посвист пуль» (1943). В 1945 вышел сборник «Соловей не может не петь». Опубликованный посмертно в 1946 в пер. на русский язык сборник «Мой край» удостоен Государственной премии СССР (1947).Нерис переводила сочинения А. С. Пушкина, И. С. Тургенева, М. Горького, С. Я. Маршака, Л. А. Ахматовой и др.
Умерла Нерис в Москве в больнице. Прах захоронен на клабище в Каунасе. В Каунасе в доме, в котором поэтесса жила в 1938—1941, с 1962 действует мемориальный музей Саломеи Нерис (филиал Музей литовской литературы имени Майрониса).
Стихотворения Саломеи Нерис неоднократно переводились на русский язык многими поэтами и переводчиками, такими, как Анна Ахматова, Новелла Матвеева, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Юрий Левитанский.
Книги
Смотреть 17Библиография
На русском языке
Мой край. Каунас, 1947
Избранное. Вильнюс, 1950.
Стихотворения и поэмы. М., 1953
Стихи. М., 1961.
У родника. Вильнюс: Vaga, 1967.
Лирика. М.: Художественная литература, 1971. 230 с.
Сквозь бурю. Вильнюс, 1974.
Ветер новых дней: стихотворения. М.: Художественная литература, 1979. 334 с
Соловей не петь не может: стихи. Вильнюс: Vaga, 1988. 160 с (Литовская поэзия).
Эгле, королева ужей: поэма / пер. M. Петров. Vilnius: Vyturys, 1989. 62 p.
Отдельными изданиями выходили сборники стихотворений и сказка «Эгле, королева ужей» в переводах на польский и латышский языки. Известно издание с параллельным текстом на русском и английском:
Blue sister,…
Титулы, награды и премии
Сталинская премия первой степеи (1947 — посмертно) — за стихотворный сборник «Мой край» (1946)
орден Отечественной войны I степени
народная поэтесса Литовской СССР (1954 — посмертно).
Премии
Ссылки
Рецензии
Смотреть 15 февраля 2025 г. 16:02
93
5 ЛЮБИМЫЕ ЛЕГЕНДЫ
Не смотря на свой возраст, к некоторым сказкам, я испытываю особую любовь, в их числе «Эгле, королева ужей». Мне очень нравится эта трогательная, печальная история с «плохим концом», берущая за душу. Она поднимает такие важные вопросы как, честность и преданность в отношениях, показывает к какому трагическому итогу можно прийти, если не держать свое слово.
Так как данная сказка по сути является легендой о происхождении балтийских богов, интерес в Литве к ней особый. Достаточно сказать, что на этот сюжет написаны одноименная поэма С. Нерис и рок-опера, поставлен балет, снято два фильма, а в Ботаническом парке в г. Паланге находится скульптурная композиция «Эгле, королева ужей».