
Ахавни Григорян — о писателе
- Родилась: 15 июля 1911 г. , Карс, Карская область, Российская империя
- Умерла: 3 февраля 1992 г. , Ереван, Армения
Биография — Ахавни Григорян
Григорян Ахавни Аршаковна - настоящее имя. Иногда пишут Агавни.
Ахавни - псеводним
Она родилась в 1911 году в селе Тайлар.
С 1918 жила в Армении.
Окончила Ленинаканский педагогический техникум (1931).
Автор сборников стихов, романов «Ширак», кн. 1, 1954, полное изд. 1963, «Доброе утро, Ареґ», 1980, сб. «Всегда влекущие голоса», 1983.
Все, что пришлось ей пережить в раннем детстве, она описала в основном труде своей творческой жизни - в романе «Ширак».
Свой путь она начала в газетах «Пионер канч», «Авангард», «Колхозник». Так же много работала на радио. Но особое место занимают её переводы. Теперь редко кто из тех, кто читал русскую классику в армянском переводе вспомнит имя переводчика. А…
переводчиком, как правило оказывалась Агавни.
Перевела некоторые произведения П. Тычины («Чувство единой семьи», «Мы идем на бой», «Киев» и др.), П. Усенко «Весеннее», «Где сосна и тополя ...», «Письмо» и др .), Н. Забелы («Я хочу, чтобы в парках цвели цветы ...»), М. Пригары («Москва», «Первая пятерка», «На сборах»), И. Гончаренко («Это не я стояла, мама »), С. Голованевского («Мария», «Клены», «Голубь») и др. укр. поэтов.
Написала стихотворение («Украина», 1945), статью о Лесе Украинке //, 1971, 22 («Свой звездный путь будущим поколениям» // «Вечерний Ереван», 1971, 22 февр.).
В годы коллективизации, в годы войны по радио звучали её поэмы «Вася- партизан», «Тимур-сын Фрунзе», «Павлик Морозов».
Отдельные произведения Агавни перевели С. Калустянц, Д. Белоус.
Книги
Смотреть 4Титулы, награды и премии
1961 - орден «Знак почета»
1971 орден Трудового Красного Знамени
1981 - Орден Дружбы Народов.
Ссылки
https://persons-info.com/persons/AKHAVNI
https://www.armmuseum.ru/news-blog/2017/8/6/--1