
Оуэн Мэтьюз — об авторе
- Родился: 1971 г. , Лондон, Великобритания
Биография — Оуэн Мэтьюз
Оуэн Мэтьюз - британский писатель, историк и журналист. Его первая книга «Дети Сталина» была включена в шорт-лист на премию Guardian First Books Award 2008, премию Оруэлла за политическое письмо и приз Франции «Medicis Etranger». Его книги переведены на 28 языков.
Книги
Смотреть 18Премии
Лауреат
2023 г. — Книжная премия Пушкинского дома (Overreach: The Inside Story of Putin and Russia’s War Against Ukraine)Номинант
2022 г. — Парламентская книжная премия (Лучшая политическая книга непарламентария, Overreach: The Inside Story of Putin and Russia’s War Against Ukraine)2020 г. — Книжная премия Пушкинского дома (Безупречный шпион)
2017 г. — Премия Энтони (Лучший роман для детей и подростков, The Fixes)
2014 г. — Книжная премия Пушкинского дома (Glorious Misadventures: Nikolai Rezanov and the Dream of a Russian America)
2009 г. — Премия Оруэлла за политическое письмо (Научно-популярная книга по политике, Stalin's Children: Three Generations of Love and War)
2008 г. — Премия газеты «Гардиан» за дебют (Stalin's Children: Three Generations of Love and War)
Рецензии
Смотреть 62 апреля 2011 г. 03:29
947
2
Как заставить countymayo купить книгу незнакомого автора? Сообщить, что там про валлийцев. Так что Stalin's Children, он же "Антисоветский роман", подписанный безукоризненно кельтским именем Оуэн Мэтьюз, водворился у меня в шкафу надолго. Куда и кому сплавить это психотропное оружие?
Впрочем, уэльская линия оправдала ожидания, даже превысила. Трепетная, музыкальная история о том, как молодой идеалист Мервин Мэтьюз добивался руки своей Людмилы у странного государства USSR, и добился-таки через шесть лет. Поневоле вспоминается из Библии: служил Иаков за Рахиль семь лет, и показались они ему за семь дней, ибо он любил её. Письма щемящие, нежные, абсурдистская ирония судьбы - так, дневник Мервина был написан по-валлийски, бравая госбезопасность долго разгадывала "шифр". И только проникаешься…
7 октября 2022 г. 20:05
760
3 Фальшивая ностальгия
Что-то не то у выходцев из Западной Европы и США с восприятием русского и советского. Не то чтобы Россия (а ранее - Советский союз) была какой-то загадочной страной, скорее - экзотической (в загадочность я вообще не верю, как и в какие-то "особые" национальные пути. Я, не побоюсь этого слова, космополит). Я родилась на излете СССР, а мое детство пришлось на девяностые, мне кажется, я могу судить о том времени и о его духе.
Что там, иностранцы. Даже современные российские писатели и мыслители не могут как следует отрефлексировать этот период - вторую половину прошлого века на постсоветском пространстве. Они только и могут сказать о "перевороте в сознании" после того, как гикнулся Союз нерушимых. Началась, дескать, совершенно новая жизнь, свобода, вседозволенность... Я вот не верю ни в…