Автор
Алексей Пумпянский

Пумпянский Алексей Леонидович

  • 18 книг
  • 6 читателей
5.0
6оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
5.0
6оценок
5 6
4 0
3 0
2 0
1 0
без
оценки
1

Алексей Пумпянский — новинки

  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексика, грамматика, фонетика, упражнения Алексей Пумпянский
    ISBN: 985-438-116-1
    Год издания: 1997
    Издательство: Попурри
    Язык: Русский
    На основе многолетнего исследования закономерностей перевода научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский автором предложены выверенные рекомендации по переводу, ценность которых с течением времени не уменьшается.

    Для высококвалифицированных рабочих, техников, инженеров, ученых и всех стремящихся к активному овладению английским языком.
  • Упражнения по переводу английской научной и технической литературы Алексей Пумпянский
    ISBN: 985-438-117-Х
    Год издания: 1997
    Издательство: Попурри
    Язык: Русский
    Учебное пособие известного специалиста адресуется читателям, желающим освоить в сжатые сроки специфику перевода английской научной и технической литературы, независимо от специальности и степени владения разговорным языком.
  • Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык Алексей Пумпянский
    Год издания: 1981
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    В первом издании монографии (1965) было обосновано понятие о переводе научной и технической литературы как о новой дисциплине - на стыке лингвистики и науки и техники. Лингвистические закономерности этой дисциплины проиллюстрированы 2500 примерами русско-английских эквивалентов лексического и грамматического окружения научных и технических терминов. В Послесловии ко второму изданию описываются универсальные фонетические, лексические, грамматические и логико-грамматические закономерности нового функционального стиля эпохи НТР, характерные не только для естественных, но и для гуманитарных наук, и дается оценка возможностей машинного перевода.
  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы Алексей Пумпянский
    Год издания: 1968
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    А.Л.Пумпянский в своей книге нашел много удачных форм для обучения английскому языку научной и технической интеллигенции. Разработанный автором способ изучения грамматики помогает легко запомнить правила и оказывает неоценимую помощь при переводе.
    Большую пользу окажет раздел книги, посвященной фонетике.
  • Упражнения по переводу научной и технической литературы с русского языка на английский Алексей Пумпянский
    Год издания: 1966
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    Издание 1966 года. Сохранность хорошая.
    Настоящая книга рассчитана на широкие массы читателей, интересующихся вопросами перевода научной и технической литературы и с русского языка на английский и с английского языка на русский.
    Книга содержит около 2500 предложений, каждое из которых приводится как на русском, так и на английском языке.
  • Пособие по переводу научной и технической литературы на английский язык Алексей Пумпянский
    Год издания: 1965
    Издательство: Наука
    Книга написана на основании многолетнего опыта преподавания перевода английской научной литературы в Академии наук СССР, перевода и редактирования переводов научных и технических книг и статей с русского языка на английский. В книге приводится большое число общих и служебных (функциональных) слов и их различных сочетаний, а также грамматических форм, характерных для английской научной и технической литературы. Материал изложен в алфавитном порядке.
  • Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык Алексей Пумпянский
    Год издания: 1965
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    Приступая к описанию языка английской научной и технической литературы в плане перевода с русского на английский, автор преследует, в первую очередь, цель оказать посильную помощь многочисленным переводчикам, которые раскрывают грандиозные достижения бурно развивающегося социализма и снабжают зарубежных читателей информацией о прогрессе советской науки и техники.

    В работе суммирован многолетний опыт автора по обучению технике перевода английской научной литературы в АН СССР, по переводу и редактированию переводов научных и технических статей с русского языка на английский.
  • Введение в практику перевода научной и технической литературы на английском языке Алексей Пумпянский
    Год издания: 1965
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    В настоящей работе суммирован многолетний jsn автора по обучению технике перевода английской научной литературы Академии Наук, по переводу и редактированию переводов научных и технических статей с русского языка на английский.
    Книга посвящена грамматическим вопросам перевода с русского языка на английский и анализу значений отдельных слови словосочетаний, характерных для английской научной и технической литературы. Выдвигаемые положения подкрепляются большим количеством примеров, что должно позволить читателям выбрать тот контекст, который им подойдет для конкретной ситуации.
    В заключительных параграфах приведены варианты перевода на английский язык техническойстатьи с комментариями. Книга снабжена библиографией.
  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы Алексей Пумпянский
    Год издания: 1964
    Издательство: Наука
    Язык: Русский
    Алексей Леонидович Пумпянский в своей книге нашел много удачных форм для обучения английскому языку научной и технической интеллигенции.
    Разработанный автором способ изучения грамматики помогает легко запомнить правила и оказывает неоценимую помощь при переводе.
    Большую ценность представляет изложение лексики, несмотря на малый объем оно носит почти энциклопедический и уникальный характер. В этом разделе собраны как раз те выражения, обороты и слова, которые встречаются чаще всего и вызывают много затруднений.
    Исключительно удачным является разработанный автором способ изложения грамматики, в нем нет ничего лишнего и в то же время ничего не пропущено. Грамматические правила запоминаются легко и оказывают неоценимую помощь при переводе.
  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы Алексей Пумпянский
    Год издания: 1962
    Издательство: Академии Наук СССР
    Язык: Русский
    Высокий уровень подготовки специалистов нашей высшей школой и аспирантурой признан во всем мире.
    Важным является создание эффективной системы изучения иностранных языков, открывающей доступ к важнейшим материалам мировой научной и технической литературы. Каждый, кто всерьез и по-деловому берется за изучение иностранного языка, стремится сделать это в сжатые сроки, без заучивания лишних слов и абстрагированных грамматических правил, стремится как можно скорее «развязать» свой язык для устной речи.
  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы Алексей Пумпянский
    Год издания: 1962
    Издательство: Академии Наук СССР
    Язык: Русский
    На основе многолетнего исследования закономерностей перевода научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский автором предложены выверенные рекомендации по переводу, ценность которых с течением времени не уменьшается.

    Для высококвалифицированных рабочих, техников, инженеров, учёных и всех стремящихся к активному овладению английским языком.
  • Чтение английской научной литературы. Фонетика Алексей Пумпянский
    Год издания: 1962
    Издательство: Издательство Академии наук СССР
    Язык: Русский
    В данном пособии автор в общедоступной форме излагает основные правила чтения английского языка.

    Пособие проследует цель помочь взрослым людям, изучающим английский язык, систематизировать имеющиеся, у них знания и облегчить чтение английской литературы на базе сознательного восприятии связей между правописанием и произношением.
  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы Алексей Пумпянский
    Год издания: 1962
    Издательство: Академии Наук СССР
    Язык: Русский
    А.Л.Пумпянский в своей книге нашел много удачных форм для обучения английскому языку научной и технической интеллигенции. Разработанный автором способ изучения грамматики помогает легко запомнить правила и оказывает неоценимую помощь при переводе. Большую пользу окажет раздел книги, посвященной фонетике.
  • Чтение и перевод английской научной и технической литературы Пумпянский Алексей Леонидович
    ISBN: 26244928
    Год издания: 1962
    Издательство: Издательство Академии наук СССР
    Язык: Русский
    Данное пособие является дальнейшим этапом исследовательской работы автора. Оно поможет читателям не только избежать ошибок при переводе, но и понять причину потенциальной ошибки. В первой части пособия, в форме, внешне напоминающей словарь, в алфавитном порядке приводятся лексические и грамматические единицы и сочетания, часто встречающиеся в английской научно-технической литературе.
    Во второй части автор рассматривает лексические и грамматические явления, отмеченные в первой части, и формулирует ряд положений, которые облегчают понимание читаемого текста и дают возможность предупредить ошибки при переводе. Примеры, в основном, даются из химической, физической и биологической литературы, однако их можно использовать как эталон при переводе статей и книг по другим отраслям науки и техники.

    Удачный подбор и удобное расположение материала, краткость и четкость формулировок делают предлагаемый труд ценным пособием для каждого научного сотрудника, инженера, студента, пользующегося английской научно-технической литературой.
  • Перевод английской научной литературы. Лексика Алексей Пумпянский
    Год издания: 1961
    Издательство: Издательство Академии наук СССР
    Язык: Русский
    А.Л.Пумпянский в своей книге нашел много удачных форм для обучения английскому языку научной и технической интеллигенции. Разработанный автором способ изучения грамматики помогает легко запомнить правила и оказывает неоценимую помощь при переводе, особенно по химии. Большую пользу окажет раздел книги, посвященной фонетике.
  • Перевод английской научной литературы. Грамматика Алексей Пумпянский
    Год издания: 1961
    Издательство: Академия наук СССР
    Язык: Русский
    Москва, 1961 год. Издательство Академии наук СССР.
    Оригинальная обложка. Сохранность хорошая.
    В данном пособии автор в краткой и наглядной форме излагает основные элементы английского грамматического строя и дает изучающим язык определенный минимум конкретных правил и методических приемов анализа и перевода английского научного текста.
    Пособие рассчитано на широкий круг читателей. Оно будет полезным для студентов высших учебных заведений, окажет помощь лицам, самостоятельно изучающим язык, и облегчит процесс преподавания перевода английской научной и технической литературы.
  • Перевод английской научной литературы. Практическое пособие Алексей Пумпянский
    Год издания: 1959
    Издательство: Издательство Академии наук СССР
    Язык: Русский
    Вашему вниманию предлагается брошюра "Перевод английской научной литературы. Практическое пособие".
  • Упражнения по переводу научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского языка на английский Алексей Пумпянский
    ISBN: 5-88641-036-8
    Издательство: Попурри
    Язык: Русский
    Учебное пособие известного специалиста адресуется читателям, желающим освоить в сжатые сроки специфику перевода английской научной и технической литературы, независимо от специальности и степени владения разговорным языком.