Автор
Всеволод Потапов

Всеволод Викторович Потапов

  • 12 книг
  • 6 читателей
4.1
5оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
5оценок
5 4
4 0
3 0
2 0
1 1
без
оценки
1

Всеволод Потапов — об авторе

  • Родился: 12 марта 1964 г. , Бухарест
Я — Всеволод Потапов или представляю его интересы

Биография — Всеволод Потапов

Всеволод Викторович Потапов — российский лингвист. Доктор филологических наук (1998), старший научный сотрудник филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова. Сфера интересов лежит в области русистики, сопоставительной лингвистики ( славянские и германские языки), теоретической и прикладной лингвистики.

Родился вместе со своим старшим братом Владиславом, который с 2001 г. со своей семьей постоянно проживает в США, в Бухаресте (Румыния) в семье гуманитариев. Родители — Виктор Михайлович Потапов (1934 — 2006), специалист-международник со знанием французского и румынского языков; Родмонга Кондратьевна Потапова (урожденная Ильина; род. 1936), известный лингвист-прикладник и германист.…

Дед — Кондратий Хараевич Ильин (1905 — 1988) окончил Ленинградский восточный институт по специальноcти "монголоведение", ученик известного востоковеда академика АН СССР Б. Я. Владимирцова, всю свою жизнь проработал переводчиком с монгольским языком на правительственном уровне. Бабушка — Мария Александровна Ильина (1913 — 1980), врач-физиотерапевт. Дядя по материнской линии — Владимир Кондратьевич Ильин (1942 — 1969), специалист-международник со знанием исландского, немецкого и английского языков, профессионально занимался Исландией (была уже полностью готова к защите кандидатская диссертация по экономике Исландии), в 27 лет трагически погиб в автокатастрофе.

В 1981 г. окончил московскую среднюю школу № 40 имени П. Е. Дыбенко с углубленным обучением английскому языку, расположенную на Ленинградском шоссе. В классе выступал со своими поэтическими произведениями сам Булат Окуджава, так как в этом же классе учился его младший сын Антон. На выпускном вечере приглашенными лицами были известные актеры театра на Таганке Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий. В 1986 г. окончил отделение русского языка и литературы филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова (специализация по кафедре общего, сравнительно-исторического и прикладного языкознания). В то время в стенах Московского университета преподавали такие уникальные специалисты, как: В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, А. В. Карельский, Н. И. Либан, М.В. Панов, Ю. В. Рождественский, А. А. Федоров, Г. А. Хабургаев, В. Г. Чурганова, О. С. Широков и др. Школьную практику в качестве учителя русского языка и литературы проходил в известной московской средней школе № 31 с углубленным обучением английскому языку в Леонтьевском переулке.

В 1990 г. на филологическом факультете МГУ защищена кандидатская диссертация «Ритмическая организация публицистической и научной речи (на материале чешского, болгарского и русского языков)» (научный руководитель — профессор Л. В. Златоустова). В 1990—1994 гг. научный сотрудник сектора социолингвистики Института языкознания РАН. С 1991 г. и по настоящее время — внештатный сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН (ИНИОН РАН).

В 1994—1996, 1998, 2000 гг. стипендиат Германского научного фонда Александра фон Гумбольдта (Вюрцбургский университет имени Юлия Максимилиана (г. Вюрцбург, Германия) (научный руководитель — профессор Кристиан Ханник). Координатором издательских проектов со стороны Германии является профессор Петер Тирген (университет Отто Фридриха в Бамберге).

С 1997 г. младший научный сотрудник, а с 1999 г. и по настоящее время старший научный сотрудник Лаборатории обеспеченного компьютером обучения центра новых технологий в гуманитарном образовании филологического факультета МГУ. В 1998 г. на филологическом факультете МГУ защищена докторская диссертация «Контрастивное исследование речевого ритма в диахронии и синхронии» (официальные оппоненты — профессора В. К. Журавлев, Л. Г. Зубкова, Г. Н. Иванова-Лукьянова). В связи с проблематикой изучения лингвистического ритма известный немецкий языковед-славист Вернер Лефельдт об исследовании В. В. Потапова писал:

« Используя индуктивно-эмпирический метод, исследуются, например, устные тексты, чтобы установить, как часто встречаются интервалы длиной в 0, 1, 2, 3..., причем данный текст рассматривается как неделимая единица или он может быть поделен на различные рамочные единицы. Последнюю возможность использует В. В. Потапов (Potapov 2001)[1], когда он делит тексты сначала на фразы, а потом фразы на синтагмы, чтобы затем охарактеризовать эти единицы с точки зрения ритма. Если рассмотреть таким образом несколько текстов, то с помощью статистического метода можно ответить на вопрос, существует ли значимое различие в отношении ритма или нет. ... еще раз укажем на моделирование ритмообразующей роли ударения ... »


С конца 90-х гг. ХХ в. и по настоящее время постоянный участник и соорганизатор Международной конференции «Speech and Computer» (SPECOM). С 2003 г. сотрудничает с Галле-Виттенбергским университетом имени Мартина Лютера (г. Галле, Германия) (научный партнер со стороны Германии — профессор Урсула Хиршфельд).

Заместитель председателя докторского диссертационного совета по теории языка, сравнительно-историческому, типологическому и сопоставительному языкознанию, прикладной и математической лингвистике при МГЛУ, член докторского диссертационного совета по теории языка, прикладной и математической лингвистике при филологическом факультете МГУ имени М. В. Ломоносова, член Международного общества по фонетическим наукам (ISPhS), член Ассоциации преподавателей и исследователей в области фундаментальной и прикладной лингвистики (АПИФиПЛ). Имеет более 400 публикаций.

Книги

Смотреть 12

Ссылки

Поделитесь