Автор
Анатолий Алексеев

Анатолий Алексеевич Алексеев

  • 5 книг
  • 2 читателя
3.5
2оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.5
2оценки
5 0
4 1
3 1
2 0
1 0
без
оценки
0

Анатолий Алексеев — новинки

  • Современная библеистика и Предание Церкви: Материалы VII Международной богословской конференции РПЦ Митрополит Иларион (Алфеев)
    ISBN: 978-5-9908-6804-5
    Год издания: 2017
    Издательство: ИД Познание
    Язык: Русский
    В сборнике представлены материалы прошедшей в 2013 году в Москве Международной богословской конференции Русской Православной Церкви "Современная библеистика и Предание Церкви". Доклады посвящены широкому кругу вопросов, связанных с историко-филологическим исследованием Библии и святоотеческой экзегезой. Особое внимание уделено также проблемам рецепции достижений современной библеистики в церковном контексте, толкованиям "Шестоднева" (рассказа Книги Бытия о шести днях творения, Быт 1) и вопросам современных переводов Священного Писания. Под общей редакцией митрополита Волоколамского Илариона (Алфеева). Издание адресовано всем, интересующимся библеистикой и богословием.
    2-е издание.
  • Текстология Нового Завета и издание Нестле-Аланда Анатолий Алексеев
    ISBN: 978-5-86007-699-0
    Год издания: 2012
    Издательство: Дмитрий Буланин
    Язык: Русский
    Цель настоящей небольшой книги заключается в том, чтобы дать описание современного состояния научной текстологии Нового Завета и объяснить место в научной традиции издания греческого Нового Завета, впервые вышедшего в 1979 г. под названием Novum Testamentum Graece как результат многолетних трудов трех его редакторов Эберхарда Нестле, Эрвина Нестле и Курта Аланда. В научной литературе оно сокращенно обозначается Nestle-Aland или NA. Публикуемый далее краткий очерк текстологии имеет самостоятельную значимость, но в данном случае является введением в 26-е и 27-е издания Нестле-Аланда, а также родственное с ними издание Нового Завета Объединенных библейских обществ (The Greek New Testament, 3-е и 4-е издания). Публикуемый русский текст предисловия к 27-му изданию Нестле-Аланда должен помочь всякому, кто читает или учится читать Новый Завет по-гречески, правильно пользоваться довольно сложно устроенными аппаратами всех перечисленных изданий. Сегодня они представляют собою наиболее доступный и информативно богатый инструмент по знакомству с греческим текстом Нового Завета.
  • Юридическая действительность в изобразительном искусстве Анатолий Алексеев
    ISBN: 978-5-93295-264-1
    Год издания: 2007
    Издательство: Юрлитинформ
    Язык: Русский
    В книге рассматриваются произведения живописи, скульптуры, художественной графики, в которых мастера изобразительного искусства разных стран и времен на протяжении ХIII-ХХ веков обращались к различным аспектам юридической деятельности:
  • Текстология славянской Библии Анатолий Алексеев
    ISBN: 978-5-86007-114-8
    Год издания: 1999
    Язык: Русский
    Текстология славянской Библии
  • Текстология славянской Библии Анатолий Алексеевич Алексеев
    ISBN: 5-86007-114-0, 3-412-00598-3
    Год издания: 1999
    Издательство: Дмитрий Буланин
    Язык: Русский
    Славянская библейская филология занимается изучением истории возникновения и бытования текстов Св. Писания у славян средневековья. Славянские тексты Св. Писания дают свидетельства о тех оригиналах, с которых они переведены.
    Содержание:
    1. Типология славянских библейских текстов.
    2. Рукописный текст и методика его изучения.
    3. Перевод как филологическая проблема.
    4. Оригиналы славянских библейских переводов.
    5. Очерк истории славянских библейских текстов.
    Первая глава книги о типологии славянских текстов Св. Писания дает основные знания, необходимые для того, чтобы следить за дальнейшим изложением.
    Вторая, третья и четвертая главы имеют прежде всего методологическое значение, они показывают , в ходе какой исследовательской процедуры получены сведения, заключенные в пятой главе.
    Пятая глава представляет собой очерки по истории библейских переводов у славян.