
Джейсон Роан — о писателе
- Родился: 1 января 1968 г. , г.Лондон, Великобритания
- Жанр: Фантаст
- Вид произведений: Писатель
- Страна: Великобритания
Биография — Джейсон Роан
Роан родился и вырос в Лондоне, куда его родители приехали с Карибских островов. Корнями его семья уходит в Индию, но во времена британского владычества его предки были перевезены в Вест-Индию (острова Атлантического океана между Северной и Южной Америкой), и по дороге они растеряли всю свою индийскую культуру.
Сам о себе он говорит: «Я рос в Великобритании семидесятых годов, при этом всегда чувствовал, что не очень вписываюсь в это общество, что я из другого теста, но при этом воспринимал это не как слабость, а как силу». По словам Роана, у него была привилегия: он мог находиться между двумя культурами, и это дало ему уникальную возможность понять обе.
В восемь Джейсон решил, что станет…
писателям. А подростком, в огромном количестве поглощая комиксы Marvel, он окончательно понял, что хочет писать комиксы. В 16 лет Джейсону повезло побывать в Нью-Йорке, и ему удалось пробиться в Marvel, где все лето 1984 года он проработал стажером.
Его редактор Марк Грюнвальд (Mark Gruenwald) купил сценарий Джейсона, и так получилось, что в возрасте 16 лет он совершил свою первую профессиональную сделку.
Потом Джейсон продолжил изучать английский язык в университете и в 1987 году, еще на одно лето, вернулся в Marvel, уже как ассистент редактора. Тогда он написал еще несколько сценариев, а также статей для журнала Marvel. После университета ему выпал шанс поработать за рубежом, в Японии, учителем английского. «Это было прекрасное время, я получил незабываемый опыт жизни в чужой стране». Джейсон рассказывает, что многие иностранцы в Японии, должно быть, ощущают себя изолированными чужаками, потому что сильно выделяются в однородном японском обществе. Он же чувствовал себя как дома, ведь он взрослел на стыке двух культур и при этом ни к одной из них не принадлежал полностью. «В Японии у меня совершенно не было ощущения изолированности или несоответствия, но я и не собирался приспосабливаться и растворяться в чужой культуре!», - делится своими впечатлениями Роан.
В Японии Джейсон познакомился с учительницей, американкой хорватского происхождения, которая, как и он, росла с чувством несоответствия культурной матрице. На этой почве они очень быстро нашли общий язык и впоследствии стали хорошими друзьями. Они поддерживали связь и после того, как уехали из Японии. А потом поженились, осели в Лондоне и родили пятерых детей.
Прожив в Японии почти пять лет, Джейсон вернулся в Великобританию и стал инженером — проектировщиком мобильных телефонных сетей. Этим он занимается до сих пор, параллельно придумывая историю про подростка Кенни Блеквуда и его приключениях в Японии – Джейсон шесть лет назад решил, что с помощью книг сможете передать свою любовь к Стране восходящего солнца.
Книги
Смотреть 4Библиография
1. Меч Куромори
2. Щит Куромори
3. Камень Куромори
Рецензии
Смотреть 181 октября 2015 г. 16:39
1K
3.5 Путь выбирает нас...
Прежде чем приступить к чтению книги, я по старой привычке решила поинтересоваться автором. Это значительно облегчает процесс формирования мнения о произведении, об общей атмосфере, ну и, конечно же, выявляются более-менее ясные контуры стержня, на который намотан весь клубок сюжетной картины работы автора. Как выяснилось, Джейсон Роан, автор данного произведения, родился и рос в Англии 70-х …
18 ноября 2015 г. 00:42
491
3.5
На страничке автора написано, что Джейсон Роан начал свою карьеру, сотрудничая с Marvel. Вряд ли этот факт удивит кого-нибудь из его читателей. На самом деле это даже очевидно. Если кто-то из числа любителей комиксов когда-нибудь задумывался, как бы выглядели милые его сердцу истории в книжном формате, он легко сможет отыскать ответ здесь. «Меч Куромори» – это оно и есть. Комикс, маскирующийся …
Цитаты
Смотреть 16Истории
Смотреть 18 октября 2015 г. 00:49
442
Знайте, что в попытке почистить профиль от безумного количества черновиков сообщений, невинной жертвой пал черновик рецензии. И ваша покорная слуга, находясь в исключительно расстроенных чувствах, даже не хочет писать её заново. Ни про клиповость и комиксность, удачно просочетавшуюся с подсунутым мне несравненной Ящеркой графическим романом, ни про тяжеловесную попытку познакомить с чужой культурой, которая таковой (попытка в смысле) кажется в том числе и подростку, правда испорченному гигами аниме и тоннами манги. И собственно про эти самые подростковые впечатления. А я подозреваю, что клиповость и хорошее знание японских мультфильмов…