
Хван Согён — библиография
- 5 произведений
- 16 изданий на 6 языках
Произведения
-
Привычный мир Хван Согён
Форма: роман Оригинальное название: 낯익은 세상 Дата написания: 2011 Перевод: Д. Крутова -
Au soleil couchant Хван Согён
Форма: роман Оригинальное название: 해질무렵 Дата написания: 2015 Перевод: Choi Mikyung, Jean-Noël Juttet -
Парідеґі Хван Соґьон
Форма: роман Оригинальное название: 바리데기 Дата написания: 2007 Первая публикация: 2019 Перевод: Андрій Рижков Вона народилася сьомою донькою в сім’ї, де так гаряче чекали на хлопчика. Боячись гніву чоловіка, напівпритомна матір залишає її у лісовій гущавині, однак вірний пес родини, зачувши біду, приносить немовля додому. Довгий час вона живе без імені і ще зовсім дитиною захворює на страшну недугу, після якої отримує здатність спілкуватися з тваринами та світом потойбіччя. Так розпочинається історія Парі, дівчинки з Північної Кореї, чиє ім’я буквально означає «залишена». В майбутньому на неї чекають лихоліття державного насильства й голоду, які руйнують їхню велику родину і розпорошують її по світу, поневіряння в китайській глушині, болючі втрати…
-
На закате Хван Согён
Форма: роман Оригинальное название: 해질무렵 Дата написания: 2015 Первая публикация: 2022 Перевод: М. Кузнецова Прошлое и настоящее страны переплетаются в судьбах героев — молодой девушки, делающей первые робкие шаги в театральной режиссуре, и прожившего непростую жизнь успешного бизнесмена. За ним — целое поколение. Выходцы из трущоб, которые пробились на самый верх и достигли всего, о чем можно только мечтать, попутно разучившись чувствовать. Пытаясь вырваться из нищеты, забыть о собственном убогом детстве, они включились в безумную гонку, рано или поздно перестав понимать, зачем и куда они бегут и ради чего идут по чужим головам. Ради счастья своих детей? А нужно ли их детям такое счастье? И какое оно — счастье нового поколения? Находят ли молодые…