
Сяргей Шупа — об авторе
- Родился: 2 октября 1961 г. , Мінск
- Жанр: Публицист
- Вид произведений: Автор
- Язык: Белорусский
- Страна: Беларусь
Биография — Сяргей Шупа
Скончыў Мінскага дзяржаўнага педагагічнага інстытуту замежных моў (1983). Пасля службы ва Узброеных Сілах СССР (1983—1985), вучыўся ў аспірантуры Інстытута мовазнаўства АН БССР (1985—1987). Працаваў рэдактарам выдавецтва «Мастацкая літаратура» (1987—1991), навуковым супрацоўнікам Нацыянальнага навукова-асветніцкага цэнтра імя Ф. Скарыны (1991).
З 1991 года ўдзельнічаў у выданні газеты «Наша Ніва» у Вільнюсе. Працаваў перакладчыкам, рэдактарам. З 1995 года вучыўся ў дактарантуры Вільнюскага ўніверсітэта, тэма дысертацыі «Тэксталогія біблейскіх перакладаў Францішка Скарыны». З 1996 года супрацоўнік «Радыё Свабода» (Прага). У 1999—2001 гадах быў рэдактарам Радыё «Балтыйскія хвалі» (Вільнюс).
Сва…
бодна валодае англійскай, літоўскай, партугальскай, польскай, французскай, харвацкай і чэшскай мовамі, добра разумее нямецкую, эстонскую і сучасны іўрыт, а таксама ў пэўнай ступені старажытнаяўрэйскую, старажытнагрэчаскую і лацінскую мовы.
Пераклаў асобныя творы П. Мерымэ, Г. дэ Мапасана, Ф. Тугласа, М. Уньта, М. Мута, Э. По, Х. Л. Борхеса, Б. Шульца, Э. Керэта, М. Павіча, Л. Дарэла, А. Ж. Грэймаса, М. Ергавіча, О. Мілаша, Б. Віяна, Дж. Джойса, Дж. Оруэла, Э. Базэна, А. Юпруса, Л. Маер-Скуманц, Ё. Тэрборна. Пераклады выходзілі асобнымі выданнямі, а таксама ў альманахах «Далягляды» і «Братэрства», часопісах «Крыніца», «Фрагмэнты», «Arche», газетах «ЛіМ», «Наша Ніва».
Займаецца пытаннямі і метадалогіяй перакладу біблейскіх тэкстаў на беларускую мову, сярод іншага пераклаў Кнігу прарока Ёны.
Грамадзянін Літвы, жыве ў Празе.
Книги
Смотреть 2Премии
Рецензии
Смотреть 321 марта 2019 г. 10:07
358
5 Непазбежна, як узыход сонца
Самае нечаканае ў гэтай кнізе, што аўтару ўдалося напісаць яе без песняў жалю і роспачнага плачу. Нават, так бы мовіць, з вясёлымі ноткамі, калі аўтару ўдавалася знайсці ў архівах нейкую цікавую, часам пікантную гісторыю, то яна абавязкова трапляла ў кнігу, вяртаючы з архіўнага пылу таму бурліваму, рамантычнаму, самаахвярнаму жыццю рысы рэальных чалавечых стасункаў.
Сяргей Шупа, як ён сам …
30 марта 2018 г. 22:38
432
4
Часта гэтае архіўнае падарожжа ў БНР засмучала мяне настолькі, што хацелася горка заплакаць – наколькі ж усё там было змрочна і безнадзейна і загадзя асуджана на ўсё тое, што было пасьля.
Выдатны прыклад цікавага і жывога non-fiction. Гісторыя БНР як гісторыя неабыякавых ды апантаных людзей, у жыцьці якіх знаходзілася месца і звычайнай будзённасьці, і незвычайнай узьнёсласьці, і адчаю, і …