Автор
Мааза Менгисте

Maaza Mengiste

  • 8 книг
  • 2 подписчика
  • 66 читателей
3.5
55оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.5
55оценок
5 12
4 21
3 13
2 6
1 3
без
оценки
16

Мааза Менгисте — книжные серии

  • Иностранная литература № 8 (2019) (сборник) Ален Боске
    Год издания: 2019
    Издательство: Иностранная литература, Журнал Иностранная литература
    Язык: Русский
    Открывается августовский номер романом знаменитого норвежского писателя Юна Фоссе «Сны Улава. Вечерняя вязь» – проза из той же трилогии, что и роман «Без сна» («ИЛ» № 9, 2018). В первой части – в «Снах Улава» – повествование ведется от лица уже пойманного, осужденного и казненного героя: это своего рода загробные воспоминания, похожие на медленный кошмар. А во второй части – в «Вечерней вязи» – говорится о дальнейшей участи подруги убийцы, юной матери и вдовы. Далее – «Человек, который ел смерть. 1793» Борислава Пекича. Повесть из времен Великой французской революции и Террора. Мелкий служащий Дворца правосудия, в чьи обязанности входило выписывать «направление» на гильотинирование, сначала по оплошности, а потом сознательно стал съедать по одному приговору в день… Вступление Василия Соколова. В поэтической рубрике – «А себя ли я брею?», подборка стихотворений ирландского поэта Пэта Борана, вступление Григория Кружкова. Также в номере: фрагмент романа каталонца Альберта Санчеса Пиньоля «Фунгус, король Пиренейских гор» и интервью с писателем; главы из книги «Финляндия Старого ворчуна: 100 обычных лет» Туомаса Кюрё; фрагменты романов современных эфиопских писателей – Мааза Менгисте, Динау Менгесту, Мети Бирабиро; стихи Софии де Мелло Брейнер Андресен; стихотворения Эмили Дикинсон, перевод и вступление Григория Кружкова; «Черные сказки Кубы» Лидии Кабреры, перевод и вступление Дарьи Синицыной; «Проэмы» выдающегося французского поэта и эссеиста Франсиса Понжа; стихи Алена Боске из книги «Переживание Бога»; три рассказа Этьена Верассельта – невероятные трагикомические истории из жизни горожан. Также в номере: «Среди книг» с Ольгой Серебряной – о книге избранных переводов с венгерского Елены Малыхиной. И «Верую в сердце мое» Марины Киеня-Мякинен – отклик переводчицы с испанского и каталанского языков на выход антологии произведений Габриэлы Мистраль “Грустный Бог”. Завершает номер «Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым». На этот раз – о гримасах прогресса и приключениях денег.