Лучшая рецензия
Смотреть 4
Нервно-тревожный, сюжетно надорванный, дергающий аритмией, сумбурно-бредовый. После него хочется расслабиться, провести ладонями по лицу, чтоб отпустило. Попить медленно и вдумчиво холодной водички, умыться и поспать.
«К сожалению, широкая публика с большим опозданием открывает для себя великих писателей, особенно самых сложных и, как правило, самых лучших. Публика открыла для себя Пола Боулза благодаря моему фильму “Под покровом небес”, но это вовсе не означает, что он не был великим писателем. Успех у публики никогда не был доказательством величия». Бернардо Бертолуччи
«Даже неопытные читатели быстро начинают ощущать в работах Боулза ту бездну, над которой должна быть натянута страховочная сетка, и с ужасом ждут начала представления под самым куполом. Ужас — такова плата за вход в мир Боулза». Тэд Френд
«Книги Боулза — холодные, жестокие, беспристрастные и моралистические в своей безжалостной аморальности». Нед Рорем
«Пол Боулз стал символом индивидуализма. Все, что он делал, и все, что он отказывался делать, отмечено печатью уникальности». The New York Times
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиСеньор Онг и Сеньор Ха, рассказПеревод: Э. Штайнблатстр. 5-29
Четвертый день из Санта-Круса, рассказПеревод: Э. Штайнблатстр. 30-37
Донья Фаустина, рассказПеревод: М. Немцовстр. 38-52
Наследник, рассказПеревод: К. Лебедевастр. 53-60
Если я открою рот, рассказПеревод: К. Лебедевастр. 61-71
Часы после полудня, рассказПеревод: М. Немцовстр. 72-107
Замерзшие поля, рассказПеревод: Д. Волчекстр. 108-127
Тапиама, рассказПеревод: К. Лебедевастр. 128-145
Тысяча дней Мухтара, рассказПеревод: Василий КондратьевВ сборник входит под названием "Тысяча дней для Мохтара"стр. 146-151
История Лахсена и Идира, рассказПеревод: Д. Волчекстр. 152-160
Некто-из-Собрания, рассказПеревод: К. Лебедевастр. 161-176
ISBN: 5-98144-065-1
Год издания: 2005
Язык: Русский
Тираж 1200 экз. Формат 60x90/16. Мягкая обложка. 184 стр.
Перевод: Дмитрий Волчек, Василий Кондратьев, Кристина Лебедева, Максим Немцов, Эрик Штайнблат
Редакторы: Дмитрий Волчек, Максим Немцов
Корректор: Ольга Кобрина
Обложка: Виктория Горбунова
Руководство изданием: Дмитрий Боченков
Макетирование: Елена Антонова
В рассказах сборника отчетливо чувствуется усталость автора. Кажется, что Боулз уже не может удержать в себе оглушительный и смертоносный звон потустороннего мира Танжера — он пытается найти точку опоры, свернуть на новые рельсы, но… терпит поражение. Он пытается вернуться к себе, но себя не находит. На какое-то время он становится мумией, которая, конечно, «холодом дышит, плавится и течет», но живее от этого не становится.
Боулз пытается писать психологическую прозу, отходит от живописания мерцающей и затухающей реальности мира Извне, меньше обращает внимание на интерьеры и экстерьеры, которые в рассказах «Нежной добычи» несли едва ли не основную смысловую нагрузку. Писатель обращается к своему детству, непростым отношениям с отцом. И теряет свою интонацию, не переставая, впрочем, быть гением.
Нервно-тревожный, сюжетно надорванный, дергающий аритмией, сумбурно-бредовый. После него хочется расслабиться, провести ладонями по лицу, чтоб отпустило. Попить медленно и вдумчиво холодной водички, умыться и поспать.
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».