Лучшая рецензия
Смотреть 1
Локализация издания к 200-летию Эдварда Лира «Кот и Сова. Стихи с чудесами» могла бы быть на высоте, если бы не переводы. Нет, усомниться, что Самуил Маршак и Григорий Кружков как-то недостойно перевели Лира, невозможно. Но книгу создавал знаменитый австралийский иллюстратор Роберт Ингпен. И он опирался на оригинальные тексты, по которым можно проследить в деталях фантастическую вселенную поэта. Однако не все эти детали соединяются с русскоязычным текстом.
Книга построена не просто как сборник, а демонстрация единства мира, созданного Лиром. Стихотворения перемежаются письмом автора о своих путешествиях, рисунками птиц, иллюстрациями и текстами, расширяющими мистификацию поэта, ставшей нарицательной. Речь идет о дереве Бонг, которое описывается как реальное, с натуралистическими…